Industrial valves - Steel and cast iron check valves

This European Standard specifies the requirements for cast iron or steel check valves, which are forged, cast or fabricated in straight, angle or oblique pattern (see EN 736-2) with end connections flanged or wafer, butt welding, socket welding, or threaded.
This European standard applies to check valves mainly used for industrial and general purpose applications. However, they may be used for other applications provided the requirements of the relevant performance standards are met.
Back flow prevention anti-pollution check valves are outside the scope of this European standard.
The range of nominal sizes covered is:
DN 8, DN 10; DN 12, DN 15; DN 20; DN 25; DN 32; DN 40; DN 50; DN 65; DN 80; DN 100; DN 125; DN 150; DN 200; DN 250; DN 300; DN 350; DN 400; DN 450; DN 500; DN 600; DN 700; DN 750; DN 800; DN 900; DN 1000.
DN 8 and DN 12 are not used for PN designated flanged end connections.
DN 8, DN 10 and DN 12 are not used for Class designated flanged end connections.
DN 750 is used for Class designated valves only.
Socket welding end valves and threaded end valves are limited to the range DN 8 to DN 65.
The range of pressure designations covered is:
a)   for flanged end and wafer type end cast iron bodies:
-   PN 2,5; PN 6; PN 10; PN 16; PN 25;
-   Class 125; Class 250;
b)   for flanged end, wafer type and butt welding end steel bodies:
-   PN 40; PN 63; PN 100;
-   Class 150; Class 300; Class 600;
c)   for socket welding end steel bodies and threaded end steel bodies:
-   PN 40; PN 63; PN 100;
-   Class 600; Class 800.
NOTE   Class 800 is a widely used Class designation for socket welding and threaded end valves.

Industriearmaturen - Rückflussverhinderer aus Gusseisen und Stahl

Diese Europäische Norm legt die Anforderungen an Rückflussverhinderer aus Gusseisen oder Stahl mit Gehäuse in Durchgangsform, Eckform oder mit schrägem Oberteil (siehe EN 736-2), Flansch- oder Einklemmanschlüssen, Anschweißenden, Schweißmuffenenden oder Gewindeanschlüssen fest.
Diese Europäische Norm gilt für Rückflussverhinderer, die überwiegend für industrielle und allgemeine Anwendungsfälle verwendet werden. Sie darf jedoch auch für andere Fälle angewendet werden, wenn die Anforderungen der jeweiligen Gebrauchstauglichkeitsnormen erfüllt sind.
Rückflussverhinderer zur Verhinderung von Verunreinigungen durch Rückfließen fallen nicht unter den Anwendungsbereich dieser Norm.
Der Nennweitenbereich umfasst:
DN 8; DN 10; DN 12; DN 15; DN 20; DN 25; DN 32; DN 40; DN 50; DN 65; DN 80; DN 100; DN 125; DN 150; DN 200; DN 250; DN 300; DN 350; DN 400; DN 450; DN 500; DN 600; DN 700; DN 750; DN 800; DN 900; DN 1 000.
DN 8 und DN 12 werden nicht für nach PN bezeichnete Flanschanschlüsse verwendet.
DN 8, DN 10 und DN 12 werden nicht für nach Class bezeichnete Flanschanschlüsse verwendet.
DN 750 gilt nur für Armaturen mit Class-Bezeichnung.
Armaturen mit Einschweißenden und Armaturen mit Gewindeanschlüssen sind auf den Bereich DN 8 bis DN 65 begrenzt.
Der Druckbereich umfasst:
a)   für Gehäuse aus Gusseisen mit Flanschanschlüssen und Einklemmanschlüssen:
-   PN 2,5; PN 6; PN 10; PN 16; PN 25;
-   Class 125; Class 250;
b)   für Gehäuse aus Stahl mit Flanschanschlüssen, Einklemmanschlüssen und Anschweißenden:
-   PN 40; PN 63; PN 100;
-   Class 150; Class 300; Class 600;
c)   für Gehäuse aus Stahl mit Schweißmuffenenden und Gewindeanschlüssen:
-   PN 40; PN 63; PN 100;
-   Class 600; Class 800.
ANMERKUNG   Class 800 ist ein für Armaturen mit Schweißmuffenenden und Gewindeanschlüssen häufig verwendete Class-Bezeichnung.

Robinetterie industrielle - Clapets de non-retour en acier et en fonte

La présente Norme européenne spécifie les exigences concernant les clapets de non-retour en fonte ou en
acier, qui sont forgés, coulés ou façonnés, de forme droite, d’équerre ou oblique (voir l’EN 736-2), à
extrémités à brides ou à insérer, à souder en bout, à emboîter et à souder ou filetées.
La présente Norme européenne s’applique aux clapets de non-retour utilisés principalement pour des
applications industrielles et générales. Toutefois, ils peuvent être utilisés pour d’autres applications sous
réserve que les exigences des normes appropriées de performance soient satisfaites.
Les clapets de non-retour destinés à éviter les pollutions liées à des retours d’écoulement sont exclus du
domaine d’application de la présente Norme européenne.
La gamme des diamètres nominaux couverts est :
DN 8, DN 10 ; DN 12, DN 15 ; DN 20 ; DN 25 ; DN 32 ; DN 40 ; DN 50 ; DN 65 ; DN 80 ; DN 100 ;
DN 125 ; DN 150 ; DN 200 ; DN 250 ; DN 300 ; DN 350 ; DN 400 ; DN 450 ; DN 500 ; DN 600 ; DN 700 ;
DN 750 ; DN 800 ; DN 900 ; DN 1000.
Les DN 8 et DN 12 ne sont pas utilisés pour les extrémités à brides désignées PN.
Les DN 8, DN 10 et DN 12 ne sont pas utilisés pour les extrémités à brides désignées Class.
Le DN 750 est utilisé seulement pour les appareils de robinetterie désignés Class.
Les appareils de robinetterie à extrémités à emboîter et à souder et les appareils de robinetterie à extrémités
filetées sont limités à la gamme DN 8 à DN 65.
La gamme des pressions nominales couvertes est :
a) pour les corps en fonte à extrémités à brides et à extrémités à insérer :
- PN 2,5 ; PN 6 ; PN 10 ; PN 16 ; PN 25 ;
- Class 125 ; Class 250.
b) pour les corps en acier à extrémités à brides, à extrémités à insérer et à extrémités à souder en bout :
- PN 40 ; PN 63 ; PN 100 ;
- Class 150 ; Class 300 ; Class 600.
c) pour les corps en acier à extrémités à emboîter et à souder, et pour les corps en acier à extrémités
filetées :
- PN 40 ; PN 63 ; PN 100 ;
- Class 600 ; Class 800.
NOTE Class 800 est une désignation de Class largement utilisée pour les appareils à extrémités à emboîter et à
souder et les appareils à extrémités filetées.

Industrijski ventili - Protipovratni ventili iz jeklenih litin

Ta evropski standard določa zahteve za protipovratne ventile iz litega železa ali jekla, ki so kovani, liti ali izdelani v ravnem, pravokotnem ali poševnem vzorcu (glej standard EN 736-2) s končnimi priključki, ki so prirobni ali ploščni, soležno varjeni, z notranjim varilnim nastavkom ali navojni.
Ta evropski standard se uporablja za protipovratne ventile, ki se uporabljajo zlasti za industrijske in splošne namene. Vendar se lahko uporabljajo za druge namene, če so izpolnjene zahteve ustreznih standardov glede zmogljivosti.
Protipovratni ventili za preprečevanje povratnega pretoka niso zajeti v tem evropskem standardu.
Razpon nazivnih velikosti je:
DN 8, DN 10; DN 12, DN 15; DN 20; DN 25; DN 32; DN 40; DN 50; DN 65; DN 80; DN 100; DN 125; DN 150; DN 200; DN 250; DN 300; DN 350; DN 400; DN 450; DN 500; DN 600; DN 700; DN 750; DN 800; DN 900; DN 1000.
Velikosti DN 8 in DN 12 se ne uporabljata za prirobne končne priključke z oznako PN.
Velikosti DN 8, DN 10 in DN 12 se ne uporabljajo za prirobne končne priključke z oznako razreda.
Velikost DN 750 se uporablja le za ventile z oznako razreda.
Ventili z notranjim varilnim nastavkom in navojni ventili so omejeni na velikost od DN 8 do DN 65.
Razpon oznak tlaka je:
a) za prirobna in ploščna ohišja iz litega železa:
PN 2,5, PN 6, PN 10, PN 16, PN 25,
razred 125, razred 250,
b) za prirobna, ploščna in soležno varjena ohišja iz jekla:
PN 40, PN 63, PN 100,
razred 150, razred 300, razred 600,
c) za ohišja z notranjim varilnim nastavkom iz jekla in ohišja z navojem iz jekla:
PN 40, PN 63, PN 100,
razred 600, razred 800.
OPOMBA: Razred 800 je pogosto uporabljena oznaka razreda za ventile z notranjim varilnim nastavkom in ventile z navojem.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
19-Apr-2016
Withdrawal Date
14-Apr-2020
Technical Committee
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
15-Apr-2020

Relations

Buy Standard

Standard
EN 16767:2016
English language
15 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Industrijski ventili - Protipovratni ventili iz jeklenih litinIndustriearmaturen - Rückflussverhinderer aus Gusseisen und StahlRobinetterie industrielle - Clapets de non-retour en acier et fonteIndustrial valves - Steel and cast iron check valves23.060.50Blokirni ventiliCheck valvesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16767:2016SIST EN 16767:2016en,fr,de01-julij-2016SIST EN 16767:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12334:2001/AC:2003SIST EN 14341:2007SIST EN 12334:2001SIST EN 12334:2001/A1:20041DGRPHãþD



SIST EN 16767:2016



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16767
April
t r s x ICS
t uä r x rä w r Supersedes EN
s t u u vã t r r sá EN
s v u v sã t r r xEnglish Version
Industrial valves æ Steel and cast iron check valves Robinetterie industrielle æ Clapets de nonæretour en acier et en fonte
Industriearmaturen æ Rückflussverhinderer aus Gusseisen und Stahl This European Standard was approved by CEN on
s t February
t r s xä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
9
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s x y x yã t r s x ESIST EN 16767:2016



EN 16767:2016 (E) 2 Contents Page European foreword . 3 1 Scope . 4 2 Normative references . 5 3 Terms and definitions . 6 4 Requirements . 6 4.1 General . 6 4.2 Design . 6 4.2.1 Materials . 6 4.2.2 Pressure/temperature ratings . 7 4.2.3 Dimensions . 8 4.2.4 Operation . 8 4.2.5 Auxiliary connections . 9 4.2.6 Permanent joining of the steel body . 9 4.3 Functional characteristics. 9 4.3.1 Shell design strength . 9 4.3.2 Flow characteristics . 10 4.3.3 Seat leakage .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.