EN 12519:2018
(Main)Windows and pedestrian doors - Terminology
Windows and pedestrian doors - Terminology
This document specifies general terminology for windows and pedestrian doors. The various terms are illustrated with the aid of figures.
Fenster und Türen - Terminologie
Dieses Dokument legt die allgemeine Terminologie für Fenster und Türen fest. Die verschiedenen Begriffe werden mithilfe von Bildern erläutert.
Fenêtres et portes pour piétons - Terminologie
Ce document précise la terminologie générale des fenêtres et des portes pour piétons. Les différents types de produits sont représentés par des schémas.
Okna in vhodna vrata - Terminologija
Ta evropski standard določa splošne zahteve za okna in vhodna vrata. Različne vrste so prikazane na slikah.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Okna in vhodna vrata - TerminologijaFenster und Türen - TerminologieFenêtres et portes pour piétons - TerminologieWindows and pedestrian doors - Terminology91.060.50Vrata in oknaDoors and windows01.040.91Gradbeni materiali in gradnja (Slovarji)Construction materials and building (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12519:2018SIST EN 12519:2018en,fr,de01-december-2018SIST EN 12519:2018SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12519:20041DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12519
August 2018 ICS 01.040.91; 91.060.50 Supersedes EN 12519:2004
English Version
Windows and pedestrian doors - Terminology
Fenêtres et portes pour piétons - Terminologie
Fenster und Türen - Terminologie This European Standard was approved by CEN on 23 April 2018.
This European Standard was corrected and reissued by the CEN-CENELEC Management Centre on 12 September 2018.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23,
B-1040 Brussels © 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12519:2018 E SIST EN 12519:2018
NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD
EN 12519
Août 2018 ICS 01.040.91; 91.060.50 Remplace EN 12519:2004
Version Française
Fenêtres et portes pour piétons - Terminologie
Fenster und Türen - Terminologie
Windows and pedestrian doors - Terminology La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 23 avril 2018.
Cette norme européenne a été corrigée et rééditée par le Centre de gestion du CEN-CENELEC le 12 septembre 2018.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-CENELEC ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Ancienne République yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Serbie, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23,
B-1040 Bruxelles © 2018 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 12519:2018 F SIST EN 12519:2018
EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 12519
August 2018 ICS 01.040.91; 91.060.50 Ersatz für EN 12519:2004
Deutsche Fassung
Fenster und Türen - Terminologie
Windows and pedestrian doors - Terminology
Fenêtres et portes pour piétons - Terminologie Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 23. April 2018 angenommen.
Diese Europäische Norm wurde vom CEN-CENELEC Management-Zentrum am 12. September 2018 korrigiert und erneut herausgegeben.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum:
Rue de la Science 23,
B-1040 Brüssel © 2018 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. Nr. EN 12519:2018 D SIST EN 12519:2018
Sommaire
Inhalt
Page Page Seite European foreword 6 1 Scope 8 2 Terminology for windows 9 3 Terminology for doors 30 Annex A (informative)
Figures for windows 62 A.1 Types of windows and door height windows 62 A.1.1 Fixed light and fixed window 63 A.1.2 Types of pivoted window 65 A.1.2.1 Horizontal pivot casement 65 A.1.2.2 Vertical pivot casement 67 A.1.2.3 Scissors windows 68 A.1.3 Types of sash windows 69 A.1.3.1 Vertical sliding sash 69 A.1.3.2 Horizontal sliding sash 71 A.1.3.3 Lifting/tilting sliding sash 72 A.1.3.4 Lifting sliding sash 72 A.1.4 Types of casement windows 73 A.1.4.1 Side hung casement window 73 A.1.4.2 Top hung casement window 73 A.1.4.3 Bottom hung casement window/tilt window 74 Avant-propos européen . 6 1 Domaine d'application . 8 2 Terminologie pour les fenêtres9 3 Terminologie pour les portes30 Annex A (informative)
Figures pour les fenêtres . 62 A.1 Types de fenêtres et porte fenêtres . 62 A.1.1 Châssis fixe et fenêtre fixe . 63 A.1.2 Types de fenêtre pivotante. 65 A.1.2.1 Fenêtre basculante horizontale . 65 A.1.2.2 Fenêtre basculante verticale . 67 A.1.2.3 Fenêtre à ciseau . 68 A.1.3 Type de fenêtre coulissante . 69 A.1.3.1 Fenêtre coulissante verticale . 69 A.1.3.2 Fenêtre coulissante horizontale . 71 A.1.3.3 Fenêtre oscillo-coulissante72 A.1.3.4 Fenêtre levante coulissante72 A.1.4 Types vantail à frappe . 73 A.1.4.1 Fenêtre battante latérale73 A.1.4.2 Fenêtre battante suspendue . 73 A.1.4.3 Fenêtre oscillante . 74 Europäisches Vorwort 6 1 Anwendungsbereich 8 2 Terminologie für Fenster 9 3 Terminologie für Türen 30 Anhang A (informativ)
Bilder für Fenster 62 A.1 Arten von Fenstern und Fenstertüren 62 A.1.1 Festverglasung und fester Flügelrahmen 63 A.1.2 Arten von Schwing- oder Wendefenstern 65 A.1.2.1 Horizontal gelagerter Drehflügel (Schwingflügel) 65 A.1.2.2 Vertikal gelagerter Drehflügel (Wendeflügel) 67 A.1.2.3 Fenster mit Scherenbeschlag 68 A.1.3 Arten von Schiebefenstern 69 A.1.3.1 Vertikal-Schiebefenster 69 A.1.3.2 Horizontal-Schiebefenster 71 A.1.3.3 Kippschiebefenster 72 A.1.3.4 Hebeschiebefenster 72 SIST EN 12519:2018
A.1.5 Type de fenêtre à visière simple . 75 A.1.5.1 Fenêtre à visière simple à axe vertical . 75 A.1.5.2 Fenêtre à visière simple à axe vertical réversible . 76 A.1.5.3 Fenêtre à visière simple à axe horizontal . 77 A.1.5.4 Fenêtre à visière simple à axe horizontal réversible77 A.1.5.5 Fenêtre à projection parallèle . 78 A.1.5.6 Fenêtre à projection suspendue . 79 A.1.6 Fenêtre oscillo battante à un vantail . 80 A.1.7 Fenêtre à persiennes avec axe intermédiaire . 81 A.1.7.1 Verticale . 81 A.1.7.2 Horizontale . 82 A.1.8 Fenêtre accordéon . 82 A.1.8.1 Fenêtre accordéon (pivot central) . 82 A.1.8.2 Fenêtre accordéon (fixe sur une bordure) . 83 A.2 Types de petit bois . 84 A.2.1 Petit bois attachés . 84 A.2.2 Petits bois transversaux simples dans le vitrage isolant avec ou sans petits bois attachés . 85 A.2.3 Petits bois transversaux multiples dans le vitrage isolant . 85 A.1.4 Arten von Drehflügelfenstern 73 A.1.4.1 Drehflügelfenster 73 A.1.4.2 Klappflügelfenster 73 A.1.4.3 Kippflügelfenster 74 A.1.5 Arten von Schiebedrehfenstern 75 A.1.5.1 Schiebedrehfenster 75 A.1.5.2 Drehflügel-Umkehrfenster 76 A.1.5.3 Senkklappfenster 77 A.1.5.4 auskragendes Klappflügel-Umkehrfenster 77 A.1.5.5 Parallel-Ausstell-Fenster 78 A.1.5.6 Auskragendes Kippflügelfenster 79 A.1.6 Drehkipp- (oder Kippdreh-)fenster 80 A.1.7 Lamellenfenster mit Zwischenachse 81 A.1.7.1 Vertikal 81 A.1.7.2 Horizontal 82 A.1.8 Faltfenster 82 A.1.8.1 Faltfenster (Mittellager) 82 A.1.8.2 Faltfenster (Ecklager) 83 A.2 Arten von Sprossen 84 A.2.1 Vorsatzsprossen 84 A.2.2 Einfache Kreuzsprosse im Mehrscheiben-Isolierglas mit (Wiener Sprosse) oder ohne Vorsatzsprossen 85 SIST EN 12519:2018
Figures for doors 92 B.1 Types of door action 92 B.1.1 Single action 92 B.1.2 Double action 93 B.1.3 Sliding 93 B.1.3.1 Sliding externally (across the face of the wall) 93 B.1.3.2 Sliding internally (into a wall cavity – also known as a ‘pocket’ door) 94 B.1.4 Sliding folding 94 B.1.5 Pivoted folding 94 B.2 Leaf rebate arrangements 95 B.2.1 Unrebated 95 B.2.2 Rebated (also known as over rebated) 95 B.2.3 Double rebated 96 Alphabethical Index for Windows sorted by English terms 97 Alphabethical Index for Windows sorted by French terms 100 Alphabethical Index for Windows sorted by German terms 103 Alphabethical Index for doors sorted by English terms 106 A.2.4 Vrais petit bois . 86 A.3 Types de vitrage direct . 87 Annex B (informative)
Figures pour les portes . 92 B.1 Types d'action des portes . 92 B.1.1 Simple action . 92 B.1.2 Double action (va-et-vient) . 93 B.1.3 Coulissant . 93 B.1.3.1 Coulissant à l'extérieur (devant le mur) . 93 B.1.3.2 Coulissant à galandage (dans une cavité du mur)94 B.1.4 Porte accordéon . 94 B.1.5 Porte accordion pivotante . 94 B.2 Arrangements des feuillures 95 B.2.1 A bord franc . 95 B.2.2 Feuillure . 95 B.2.3 Double feuillure. 96 Index alphabétique pour les fenêtres trié par termes anglais . 97 Index alphabétique pour les fenêtres trié par termes français . 100 Index alphabétique pour les fenêtres trié par termes allemands . 103 Index alphabétique pour les portes trié par termes anglais . 106 Index alphabétique pour les portes trié par termes français . 109 Index alphabétique pour les portes trié par termes allemands . 112 A.2.3 Mehrfach-Kreuzsprossen im Mehrscheiben-Isolierglas 85 A.2.4 Fenstersprosse (Glastrennende Sprosse) 86 A.3 Arten von geklebten Verglasungen 87 Anhang B (informativ)
Bilder für Türen 92 B.1 Türöffnungsarten 92 B.1.1 Einseitig öffnend 92 B.1.2 Pendeln 93 B.1.3 Schieben 93 B.1.3.1 Schieben, außen öffnend (vor der Wandfläche) 93 B.1.3.2 Schieben, in der Wand laufend (in einen Wandschlitz) 94 B.1.4 Falttür 94 B.1.5 Faltschiebetür 94 B.2 Falzausführungen von Türblättern 95 B.2.1 Stumpf 95 B.2.2 Gefälzt (auch als überfälzt bezeichnet) 95 B.2.3 Zweifach/doppelt gefälzt 96 Alphabethisches Verzeichnis für Fenster sortiert nach englischen Begriffen 97 Alphabethisches Verzeichnis für Fenster sortiert nach SIST EN 12519:2018
französischen Begriffen 100 Alphabethisches Verzeichnis für Fenster sortiert nach deutschen Begriffen 103 Alphabethisches Verzeichnis für Türen sortiert nach englischen Begriffen 106 Alphabethisches Verzeichnis für Türen sortiert nach französischen Begriffen
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.