Pigments, dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1: General terms (ISO 18451-1:2015)

ISO 18451-1:2015 defines terms that are used in the field of pigments, dyestuffs and extenders.
For some terms, reference is made to ISO 4618 in which also terms and definitions for colourants are given, relating to their use in coating materials.
In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this part of ISO 18451 gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.
NOTE Those terms that are defined elsewhere in this part of ISO 18451 are shown in italics.

Pigmente, Farbstoffe und Füllstoffe - Begriffe - Teil 1: Allgemeine Begriffe (ISO 18451-1:2015)

Pigments, colorants et matières de charge - Terminologie - Partie 1: Termes généraux (ISO 18451-1:2015)

L'ISO 18451-1:2015 définit les termes utilisés dans le domaine des pigments, colorants et matières de charge.
Pour certains termes, il est fait référence à l'ISO 4618 qui fournit également des termes et définitions relatifs aux matières colorantes utilisées dans les produits de peinture.
En complément des termes en anglais et français (deux des trois langues officielles de l'ISO), l'ISO 18451‑1:2015 donne les termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés sous la responsabilité du comité membre pour l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO.
NOTE Les termes qui sont définis ailleurs dans l'ISO 18451-1:2015 sont marqués en caractères italiques.

Pigmenti, barvila in polnila - Terminologija - 1. del: Splošni izrazi (ISO 18451-1:2015)

ISO 18451-1:2015 določa izraze, ki se uporabljajo za pigmente, barvila in polnila.
Pri nekaterih izrazih se sklicuje na standard ISO 4618, v katerem so podani tudi izrazi in definicije barvil, ki se nanašajo na njihovo uporabo v materialih za premaze.
Izrazi v tem delu standarda ISO 18451 so razen v angleškem in francoskem jeziku (ki sta dva od treh uradnih jezikov ISO) navedeni tudi v nemškem jeziku. Slednji so objavljeni z odgovornostjo ustreznih organov za Nemčijo (DIN). Vendar je kot izraze in definicije ISO mogoče šteti samo tiste, ki so v uradnih jezikih.
OPOMBA: Izrazi, ki so določeni drugje v tem delu standarda ISO 18451, so prikazani v poševnem tisku.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
12-Sep-2017
Withdrawal Date
28-May-2019
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
29-May-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 18451-1:2017
English language
31 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-december-2017
Pigmenti, barvila in polnila - Terminologija - 1. del: Splošni izrazi (ISO 18451-
1:2015)
Pigments, dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1: General terms (ISO 18451-
1:2015)
Pigmente, Farbstoffe und Füllstoffe - Begriffe - Teil 1: Allgemeine Begriffe (ISO 18451-
1:2015)
Pigments, colorants et matières de charge - Terminologie - Partie 1: Termes généraux
(ISO 18451-1:2015)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 18451-1:2017
ICS:
01.040.87 Industrija barv (Slovarji) Paint and colour industries
(Vocabularies)
87.060.10 Pigmenti in polnila Pigments and extenders
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 18451-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
September 2017
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.87; 87.060.10
English Version
Pigments, dyestuffs and extenders - Terminology - Part 1:
General terms (ISO 18451-1:2015)
Pigments, colorants et matières de charge - Pigmente, Farbstoffe und Füllstoffe - Begriffe - Teil 1:
Terminologie - Partie 1: Termes généraux (ISO 18451- Allgemeine Begriffe (ISO 18451-1:2015)
1:2015)
This European Standard was approved by CEN on 30 August 2017.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 18451-1:2017 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
The text of ISO 18451-1:2015 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 256 “Pigments,
dyestuffs and extenders” of the International Organization for Standardization (ISO) and has been taken
over as EN ISO 18451-1:2017 by Technical Committee CEN/TC 298 “Pigments and extenders” the
secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by March 2018, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by March 2018.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 18451-1:2015 has been approved by CEN as EN ISO 18451-1:2017 without any
modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18451-1
First edition
2015-11-01
Pigments, dyestuffs and extenders —
Terminology —
Part 1:
General terms
Pigments, colorants et matières de charge — Terminologie —
Partie 1: Termes généraux
Reference number
ISO 18451-1:2015(E)
©
ISO 2015
ISO 18451-1:2015(E)
© ISO 2015, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – All rights reserved

ISO 18451-1:2015(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Alphabetical index .18
Bibliography .24
ISO 18451-1:2015(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 256, Pigments, dyestuffs and extenders.
ISO 18451 consists of the following parts, under the general title Pigments, dyestuffs and extenders —
Terminology:
— Part 1: General terms
— Part 2: Classification of colouring materials according to colouristic and chemical aspects
iv © ISO 2015 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 18451-1:2015(E)
Pigments, dyestuffs and extenders — Terminology —
Part 1:
General terms
1 Scope
This part of ISO 18451 defines terms that are used in the field of pigments, dyestuffs and extenders.
For some terms, reference is made to ISO 4618 in which also terms and definitions for colourants are
given, relating to their use in coating materials.
In addition to terms in English and French (two of the three official ISO languages), this part of ISO 18451
gives the equivalent terms in German; these are published under the responsibility of the member
body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be
considered as ISO terms and definitions.
NOTE Those terms that are defined elsewhere in this part of ISO 18451 are shown in italics.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
abrasiveness
property of pigments (2.95) or extenders (2.34) and their preparations to cause wear at the used
apparatus by mechanical action
2.2
aluminium pigment
pigment (2.95) consisting essentially of finely divided pure aluminium Al 99,5
Note 1 to entry: The aluminium particles have lamellar form.
2.3
apparent density after tamping
ratio of mass to volume of a powder after compressing (e.g. by tamping or vibration) under specified
conditions
2.4
barite
naturally occurring barium sulfate, BaSO
2.5
binder demand
amount of a binder or binder solution that is required to obtain, under specified dispersion conditions,
a mass of defined rheology
2.6
bismuth vanadate pigment
yellow inorganic pigment (2.95) consisting of bismuth vanadate with or without isomorphous inclusion
of bismuth molybdate
ISO 18451-1:2015(E)
2.7
blanc fixe
barium sulphate
synthetic barium sulphate, produced by a precipitation process
Note 1 to entry: Naturally occurring barium sulfate is called barite (2.4).
2.8
bleeding
migration (2.76) of a colourant (2.19) from a material into another material being in contact with it
2.9
blooming
migration (2.76) of a colourant (2.19) to the surface of the coloured material
2.10
cadmium pigment
inorganic coloured pigment consisting essentially of cadmium zinc sulphide (yellow pigments) or of
mixed crystals of cadmium sulphide and cadmium selenide (red pigments)
2.11
calcined clay
calcined aluminium silicate
aluminium silicate (Al O ⋅ 2SiO ), lamellar, mainly amorphous in structure as determined by X-ray
2 3 2
diffraction, produced from natural clay by thermal dehydration, consisting partly of cristalline mullite
3(Al O ⋅ 2SiO )
2 3 2
2.12 Calcite
2.12.1
calcite
crystalline calcium carbonate
calcium carbonate of trigonal crystal structure
2.12.2
calcite
crystalline calcium carbonate
designation for extenders (2.34) produced from calcareous spar of marble or for precipitated
calcitic calcium carbonates
2.13
carbon black
pigment (2.95) synthetically produced by thermally oxidative cracking of aromatic oils and gases
Note 1 to entry: It is distinguished between carbon black and industrial carbon black.
2.14
ceramic decoration colour
preparation consisting of coloured or colourless glass powder and inorganic pigments (2.95) for coating
of ceramics or glass by melting at temperatures above 450 °C
2.15
chalking
appearance of a loosely adherent fine powder (2.97) on the surface of a film or pigmented plastic arising
from the degradation of the binder
2.16
chroma
difference of a colour (2.20) from an achromatic colour of the same lightness
2 © ISO 2015 – All rights reserved

ISO 18451-1:2015(E)
2.17
chromium oxide pigment
inorganic coloured pigment consisting essentially of chromium (III) oxide (Cr O ) in the form of a dry
2 3
powder
2.18
CIC-pigment
coloured inorganic complex pigment
coloured pigment, rutile or spinell based, produced by replacement of titanium in the rutile lattice or
aluminium or magnesium in the spinel lattice through other atoms
Note 1 to entry: Such pigments are incorrectly named mixed phase pigments.
2.19
colourant
generic term for all colouring substances
Note 1 to entry: Colourants comprise pigments (2.95) which are insoluble in the medium as well as dyestuffs
(2.30) which are soluble in the medium.
Note 2 to entry: A pigment may contain the pure chemical substance and/or a surface treatment and/or additives.
Note 3 to entry: A colourant may also contain traces of impurities, which may originate from raw materials
and/or the production processes.
Note 4 to entry: In order to improve application properties, a colourant may contain additives.
2.20
colour
sensation resulting from the visual perception of electromagnetic radiation of a given spectral composition
Note 1 to entry: The use of the German word “Farbe” alone, i.e. not in combinations of words, for coating materials
is to be rejected.
Note 2 to entry: A colour is characterized by hue (2.49), saturation (2.105) or chroma (2.16), and lightness (2.65).
Note 3 to entry: It is distinguished between chromatic and achromatic colours.
2.21
colour difference
differences in lightness (2.65), chroma (2.16) and hue (2.49)
Note 1 to entry: Colour difference
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.