SIST ISO 10185:1999
(Main)Tobacco and tobacco products -- Vocabulary
Tobacco and tobacco products -- Vocabulary
Gives, in English and French, terms and definitions used in the production, processing and testing of tobacco and tobacco products, in section 1: from international standards on tobacco and tobacco products, in section 2: particularly related to oriental tobacco. Annex A gives a list, without definitions, of equivalent terms in English and French related to the following areas: leaf tobacco; physical measurements on cigarettes, filter plug rods and rag; chemical analysis of tobacco and tobacco products. The entries are arranged analytically and alphabetical indexes in English and French are provided.
Tabac et produits du tabac -- Vocabulaire
La présente Norme internationale fournit des termes et définitions utilisés dans la production, le traitement et l'essai du tabac et des produits du tabac. La section 1 contient toutes les définitions provenant des Normes internationales relatives au tabac et produits du tabac. NOTE - Dans quelques cas, le libellé des définitions a été amélioré sur le plan rédactionnel. La section 2 comprend des termes et définitions se rapportant plus spécialement aux tabacs d'Orient. L'annexe A ne fournit qu'une liste de termes équivalents, sans les définitions, en anglais et français, relatifs aux domaines suivants:
tabacs en feuilles;
mesures physiques sur les cigarettes, les bâtonnets-filtres et le scaferlati;
analyse chimique du tabac et des produits du tabac.
Tobak in tobačni proizvodi - Slovar
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
IS0
INTERNATIONAL
10185
STANDARD
First edition
Premihre tiition
NORME
1993-06-15
INTERNATIONALE
Tobacco and tobacco products - Vocabulary
Tabac et produits du tabac - Vocabulaire
Reference number
Numko de rkfkrence
IS0 10185:1993(E/F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing
International Standards is normally carried out through IS0 technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that
committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. IS0 collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical
standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for voting. Publication as an International Standard
requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 10185 was prepared by Technical Committee
lSO/rC 126, Tobacco and tobacco products.
Annex A of this International Standard is for information only.
Alphabetic indexes in English and French are included.
0 is0 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by
any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune pat-tie de
cette publication ne peut We reproduite ni utilik sous quelque forme que ce soit et par aucun
procede, electronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I’accord
&it de I’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/l mprime en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
lSO10185:1993(E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO).
L’elaboration des Normes internationales est en general confide aux comites
techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de
tree a cet effet. Les organisations
faire partie du comite technique
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec
I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO collabore etroitement avec la
Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la
normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont
soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes
internationales requiert I’approbation de 75 % au moins des comites membres
votants.
La Norme internationale IS0 10185 a ete elaboree par le comite technique
lSO/rC 126, Tabac et produits du tabac.
L’annexe A de la presente Norme internationale est donnee uniquement a titre
d’information.
Des indexes alphabetiques anglais et francais sont annexes.
---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 10185:1993(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Tabac et produits du
Tobacco and tobacco
tabac - Vocabulaire
products - Vocabulary
Domaine d’application
Scope
La presente Norme internationale fournit des termes
This International Standard gives terms and definitions
et definitions utilises dans la production, le traitement
used in the production, processing and testing of to-
et I’essai du tabac et des produits du tabac.
bacco and tobacco products.
La section 1 contient toutes les definitions provenant
Section 1 contains all the definitions from International
des Normes internationales relatives au tabac et pro-
Standards on tobacco and tobacco products.
duits du tabac.
NOTE - In a few cases, the wording of the definitions has been
editorially improved.
NOTE - Dans quelques cas, le libel16 des dbfinitions a 6t6 am&
lior6 sur le plan rbdactionnel.
Section 2 covers terms and definitions particularly re-
La section 2 comprend des termes et definitions se
lated to oriental tobacco.
rapportant plus specialement aux tabacs d’orient.
Annex A gives a list, without definitions, of equivalent
L’annexe A ne fournit qu’une liste de termes equiva-
terms in English and French related to the following
lents, sans les definitions, en anglais et francais, rela-
areas:
tifs aux domaines suivants:
- leaf tobacco;
-
tabacs en feuilles;
- physical measurements on cigarettes, filter plug
- mesures physiques sur les cigarettes, les baton-
rods and rag;
nets-filtres et le scaferlati;
-
chemical analysis of tobacco and tobacco pro-
- analyse chimique du tabac et des produits du
ducts.
ta bat.
---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
Section 1 - Dbfinitions tirbes des
Section 1 - Definitions from
Normes internationales sur le tabac
International Standards on tobacco
et produits du tabac
and tobacco products
1.1 atmosphere: Conditions ambiantes definies par
1.1 atmosphere: Ambient conditions defined by one
Pun ou plusieurs des parametres suivants:
or more of the parameters:
- temperature;
- temperature;
- relative humidity; - humidite relative;
- pressure. - pression.
(IS0 558:1980]
[ISO 558:1980]
1.1.1 conditioning atmosphere: The atmosphere in 1 .l.l atmosphere de conditionnement: Atmosphere
which a sample or test piece is kept before being sub- dans laquelle est maintenu(e) un echantillon ou une
piece en essai avant d’etre soumis(e) a l’essai. Elle est
jetted to test. It is characterized by specified values for
caracterisee par des valeurs prescrites pour I’un ou
one or more of the parameters temperature, relative
plusieurs des parametres: temperature, humidite rela-
humidity and pressure, which are kept within the pre-
tive et pression, qui sont maintenues a l’interieur des
scribed tolerances for a given period of time.
tolerances prescrites durant une periode de temps
don&e.
[ IS0 558: 1980)
[ISO 558:1980]
1 .1.2 atmosph&re de rkfkence: Atmosphere conven-
1 .1.2 reference atmosphere: The agreed atmosphere
tionnelle a laquelle peuvent etre rapport& les resultats
to which test results determined in other atmospheres
d’essais obtenus dans d’autres atmospheres, si les fac-
may be corrected if suitable correlation factors are
teurs de correction convenables font l’objet de donnees
available from established data.
etablies.
[ISO 558:1980]
[ISO 558:1980]
1.1.3 atmosphere d’essai: Atmosphere dans laquelle
1.1.3 test atmosphere: The atmosphere to which a
on expose un echantillon ou une piece a essayer pen-
sample or test piece is exposed throughout the test. It
dant toute la duree de I’essai. Elle est caracterisee par
is characterized by specified values for one or more of
des valeurs prescrites de I’un ou plusieurs des para-
the parameters temperature, relative humidity and
metres: temperature, humidite relative et pression, qui
pressure, which are kept within the prescribed toler-
sont maintenues a I’interieur des tolerances prescrites.
antes.
[ISO 558:1980]
[ISO 558:1980]
I.2 butt length: The length of unburnt cigarette re- 1.2 longueur du megot: Longueur de la partie non
maining at the moment when the smoking is stopped. consumee de la cigarette subsistant a l’instant ou le
fumage est arrete.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.3 Cigarettes
1.3 Cigarettes
1.3.1 extr6mit6 d’entrke: Extremite de l’eprouvette
specimen intended to
1.3.1 input end: The end of the
destinee a I’allumage lorsque celle-ci est une cigarette.
be lit in the case of a cigarette.
[ IS0 6565: 19831 [ IS0 6565: 19831
1.3.2 extr6mit6 de sortie: Extremite opposee a l’ex-
1.3.2 output: The opposite end to the input end.
t&mite d’entree.
[ISO 6565:1983]
[ IS0 6565: 19831
1.4 Combustion
1.4 Combustion
1.4.1 indice de combustibilitd (d’une cigarette)
1.4.1 combustibility rate (of a cigarette): The rate at
Quotient de la masse du tabac contenue dans une
which the mass of tobacco contained in a cigarette is
cigarette par le temps mis a la consumer en combus-
burnt during free combustion. It is expressed in milli-
tion libre. II est exprime en milligrammes par minute.
grams per minute.
[ISO 3612:1977] [ISO 3612:1977]
(of a cigarette): Combustion 1.4.2 combustion libre ‘une cigarette): Combustion
1.4.2 free combustion (d
the cig arette. sans a spiration a tr ‘avers la cigarette.
witho ut suction through
[ISO 3612:1977] (IS0 3612:1977]
1.4.3 pente de combustion libre (d’une cigarette):
1.4.3 free combustion gradient (of a cigarette): The
Quotient de la perte de masse d’une cigarette par le
rate of loss in mass of a cigarette during free combus-
temps de combustion libre correspondant. Elle est ex-
tion. It is expressed in milligrams per minute.
primee en milligrammes par minute.
[ISO 3612:1977]
[ISO 3612:1977]
1.4.4 combustibilitk intrinseque (d’une cigarette):
1.4.4 intrinsic combustibility (of a cigarette): The ratio
Rapport de la perte de masse pendant la combustion
of the loss in mass of a cigarette during free combus-
libre d’une cigarette a sa masse initiale avant combus-
tion to its initial mass before combustion. It is ex-
pressed as a percentage. tion. Elle est exprimee en pourcentage.
(IS0 3612:1977] [ISO 3612:1977]
1.4.5 rate of free combustion (of a cigarette): The 1.4.5 vitesse de combustion libre (d’une cigarette):
Vitesse moyenne de progression du front de combus-
average speed at which the leading edge of the com-
tion le long de la cigarette. Elle est exprimee en milli-
bustion zone travels along the cigarette during free
metres par minute.
combustion. It is expressed in millimetres per minute.
[ISO 3612:1977]
[ISO 3612:1977]
1.5 conditions ambiantes: Ensemble des parametres
1.5 ambient conditions: The whole of the variable
variables qui caracterisent physiquement la situation
parameters physically characterizing the conditions in
the room and environment in which the analytical du local et I’environnement dans lesquels le fumage
smoking is carried out. analytique est effect&.
[ISO 3308:1991] [ISO 3308:1991]
---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.6 Volume mort
1.6 Dead volume
1.6.1 dead volume: The volume which exists between 1.6.1 volume mart: Volume qui existe entre l’extre-
the butt end of a cigarette and the suction mechanism. mite bouche de la cigarette et le mhcanisme d’aspira-
tion.
(IS0 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.6.2 total dead volume: The volume which exists 1.6.2 volume mort total: Volume qui existe entre I’ex-
between the butt end of a cigarette and the suction tremite bouche de la cigarette et la source d’aspiration.
source.
[ISO 7210:1983]
[ISO 7210:1983]
I .7 Diamktre
1.7 Diameter
1.7.1 nominal diameter of a cigarette or filter: The 1.7.1 diambtre nominal d’une cigarette ou d’un filtre:
diameter, in millimetres, of a cylindrical metal measur- Diametre, en millimetres, d’une pige metallique cylin-
ing rod ground to an accuracy of rt 0,005 mm giving, in drique rectifiee a I 0,005 mm donnant, dans une meme
the same measuring head, the same pressure reading tete de mesurage, la meme indication de pression
(water height h) as the cigarette or filter being (hauteur d’eau h), que la cigarette ou le filtre soumis
measured. a la mesure.
NOTE - Par convention, il est admis que les resultats obtenus
NOTE - By convention, it is accepted that the results obtained
definissent le diametre nominal de cigarettes ou de filtres qui,
define the nominal diameter of cigarettes or filters which may
eventuellement, peuvent ne pas etre parfaitement circulaires.
possibly not be perfectly circular.
[ISO 2971:1987]
[ISO 2971:1987]
1.7.2 nominal diameter of a measuring head (D,): The 1.7.2 diamhtre nominal d’une tkte de mesurage (D,):
Qiametre, en millimetres, de la pige metallique rectifiee
diameter, in millimetres, of the metal measuring rod,
ground to an accuracy of + 0,005 mm, with which the a + 0,005 mm pour lequel la lecture se situe au milieu
de I’echelle des mesures, position qui correspond a la
reading is situated in the centre of the measuring
sensibilite maximale.
range, this position corresponding to maximum sensi-
t ivity.
[ISO 2971:1987]
[ISO 2971:19871
1.8 draw resistance of a cigarette or a filter rod: The 1.8 rhsistance au tirage d’une cigarette ou d’un b8-
static pressure difference between the two ends of the tonnet-filtre: Difference de pression statique entre les
deux extremites de l’eprouvette, lorsque celle-ci est
specimen when it is traversed by an air flow under
parcourue par un ecoulement d’air en regime perma-
steady conditions in which the measured volumetric
nent dont le debit volumetrique mesure, dans les
flow, under standard conditions, at the output end is
conditions normalisees, a l’extremite de sortie est de
17,5 ml/s.
17,5 ml/s.
NOTE - This definition only applies to cigarettes and filter rods.
In the case of the pneumatic circulation of a smoking machine, NOTE - Cette definition ne s’applique qu’aux cigarettes et ba-
this difference in static pressure is designated by analogy as tonnets-filtres, Dans le cas du circuit pneumatique d’une ma-
“pressure drop” to avoid any confusion. chine a fumer, cette difference de pression statique est designee
par analogie par ((perte de charge)), pour eviter toute confusion.
[ IS0 6565: 19831
[ISO 6565:1983]
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.9 sens d’ecoulement normalis
1.9 standard direction of flow: The direction from the : Sens qui va de
l’ext remite 1 d’entree a I’extremite de
inpu t end to the output end. sortie.
NOTE - Dans le cas d’un bgtonnet-filtre, I’extremite d’entree et
a filter rod, the input end and the output
NOTE - In the case of
I’extremite de sortie sont definies par le sens d’ecoulement.
end are defined by the direction of flow.
[ IS0 6565: 19831
[ISO 6565:1983]
1 .lO Particulate matter 1 .I0 Matikre particulaire
1.10.1 condensat anhydre de fumee; matiere particu-
1.10.1 dry particulate matter; dry smoke condensate:
The total particulate matter after deduction of its laire anhydre: Condensat brut de fumee apres deduc-
tion de sa teneur en eau, exprime en milligrammes par
water content, expressed as milligrams per cigarette
cigarette (mg/cig.).
(mg/cig.).
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
1.10.2 condensat de fumee anhydre et exempt de ni-
1.10.2 nicotine-free dry particulate matter; nicotine-
free dry smoke condensate: The dry particulate matter cotine; mat&e particulaire anhydre et exempte de
after deduction of its nicotine content, expressed as nicotine: Condensat anhydre de fumee apres deduction
milligrams per cigarette (mg/cig.). de sa teneur en nicotine, exprime en milligrammes par
cigarette (mg/cig.)
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
1.10.3 total particulate matter; crude smoke conden- 1.10.3 condensat brut de fumee; mat&e particulaire
sate: That portion of the mainstream smoke which is totale: Partie de la fumee du courant principal qui est
trapped in the smoke trap, expressed as milligrams per retenue dans le piege a fumee, exprimee en milli-
cigarette (mg/cig.). grammes par cigarette (mg/cig.).
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
1 .l 1 dithiocarbamate pesticides residues content: The 1.11 teneur en residus de pesticides dithiocar-
bamates: Quantite de bisulfure de carbone, en milli-
amount of carbon disulfide, in milligrams per kilogram
grammes par kilogramme d’echantillon, determinee
of sample, determined according to the method
suivant la methode specifiee.
specified.
NOTE - If required and if the identity of the dithiocarbamate NOTE - Si necessaire et si I’identite du pesticide dithiocarba-
pesticide present in the sample is known, the dithiocarbamate mate dans l’echantillon est connue, la teneur en residus de
pesticides residues content may be expressed additionally as pesticides dithiocarbamates peut Qtre exprimee en plus sous la
the dithiocarbamate by using the appropriate factor. forme de ce dithiocarbamate en utilisant le facteur approprie.
[ IS0 6466: 19831
[ IS0 6466: 19831
1.12 permeabilite B I’air d’un papier & cigarette: Rap-
1.12 air permeability of a cigarette paper: The ratio of
port du debit d’air (volume par unite de temps) par
the air flow (volume per unit of time) per unit of sur-
unite de surface de I’eprouvette a la difference de pres-
face area of the test piece to the difference in pressure
sion a travers cette eprouvette. Elle est exprimee en
across the test piece. It is expressed in cubic centi-
centimetres cubes par minute, par centimetre carre et
metres per minute per square centimetre and per
par kilopascal.
kilopascal.
[ IS0 2965: 19791
[ IS0 2965: 19791
---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.13 Perte de charge
1.13 Pressure drop
1.13.1 perte de charge: Difference de pression statique
1.13.1 pressure drop: The difference in static pressure
entre deux points du circuit pneumatique d’une
between any two points of the pneumatic circuit of a
machine a fumer parcouru par un courant d’air dont le
smoking machine which are passed by a current of air
debit d’ecoulement constant est de l7,5 ml/s.
at a constant flow rate of 17,5 ml/s.
NOTE - Le terme rbsistance au tirage a un sens tres voisin. Pour
NOTE - The term draw resistance has a very similar meaning.
eviter toute confusion, le terme resistance au tirage est utilise
To avoid any confusion, the term draw resistance is used for
pour les cigarettes et les batonnets-filtres, tandis que le terme
cigarettes and filter rods, whereas the term pressure drop is
perte de charge est utilise par analogie dans le cas du circuit
used by analogy in the case of the pneumatic circulation in a
pneumatique d’une machine a fumer.
smoking machine.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.13.2 perte de charge d’une machine & fumer: Diffe-
1.13.2 pressure drop of a smoking machine: The dif-
ference in static pressure between two points in a rence de pression statique entre deux points d’une ma-
chine a fumer, entre lesquels s’ecoule un courant d’air
smoking machine between which a current of air
en regime stationnaire dont le debit est de 17,5 ml/s.
passes at a constant flow rate of 17,5 ml/s.
[ISO 7210:1983]
[ISO 7210:1983]
1.14 Bouffiie
1.14 Puff
1.14.1 bouffee de balayage: Toute bouffee effect&e
1.14.1 clearing puff: Any puff taken after a cigarette
apres que la cigarette ait ete eteinte ou retiree du
has been extinguished or removed from the cigarette
Porte-cigarettes:
holder.
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
[ IS0 8454: 19871
[ IS0 8454: 19871
1.14.2 duree de I’aspiration: Intervalle de temps pen-
1.14.2 puff duration: The interval of time during which
dant lequel I’orifice d’aspiration est ouvert vers le me-
the port is connected with the suction mechanism.
canisme d’aspiration.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.14.3 frequ ence des bouffees: Nombre de bouffees
1.14.3 puff frequency: The number of puffs in a given
en un temps donne.
time.
[ISO 3308 : 19911
[ISO 3308:1991]
1.14.4 nombre de bouffees: Nombre de bouffees
1.14.4 puff number: The numb er of puffs necessary to
effect&es pour fumer une cigarette jusqu’a une
a cigarette to a specified butt I ength.
smoke
longueur donnee de megot.
(IS0 3308:1991]
[ISO 3308:19911
1.14.5 profil de la bouffee: Debit mesure directement
1.14.5 puff profile: The flow rate measured directly
derriere I’extremite bouche de la cigarette et repre-
behind the butt end of a cigarette and depicted graphi-
sente graphiquement en fonction du temps.
cally as a function of time.
[ISO 3308:19911
[ISO 3308:1991]
[ISO 7210:1983]
[ISO 7210:1983]
1.14.6 fin de I’aspiration: Art-et de la communication
1.14.6 puff termination: The ending of the connection
entre I’orifice d’aspiration et le mecanisme d’aspiration.
of the port with the suction mechanism.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:19911
6
---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.14.7 volume de la bouffee: Volume quittant I’extre-
1.14.7 puff volume: The volume leaving the butt end
mite bouche de la cigarette et traversant le piege a fu-
of a cigarette and passing through the smoke trap.
mee.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.15 Termes relatifs it I’expression des rksultats
1.15 Terms related to expression of results
1 .15.1 Base d’expression des resultats
1.15.1 Basis of expression of results
Pour toutes les methodes agreees, les resultats des
The results of tests according to any of the agreed
analyses doivent etre exprimes sous forme d’un
methods shall be reported as a percentage of the
pourcentage de la masse anhydre de l’echantillon et, si
water-free mass of the sample and, if higher precision
is required, of the water- and silica-free mass of the une plus grande precision est demandee, sous forme
sample. d’un pourcentage de la masse anhydre et exempte de
silice de echantillon.
[ISO 3406: 19751
[ IS0 3406: 19751
1.15.2 Mode of expression of results 1 .15.2 Mode d’expression des resultats
1.15.2.1 In the case of samples where the calculated 1.15.2.1 Dans le cas d’echantillons pour lesquels le
percentage is found to be less than 0,Ol %, the result pourcentage calcule est inferieur a 0,Ol %, le resultat
shall be reported as milligrams per kilogram (parts per doit etre exprime en milligrammes par kilogramme
million or a similar basis) to the nearest 1 or 0,l ppm (parties par million ou une unite similaire) a 1 ou
according to the precision of the method. 0,l ppm pres, selon la precision de la methode.
1.15.2.2 Dans le cas d’echantillons pour lesquels le
1.15.2.2 In the case of samples where the calculated
pourcentage calcule est superieur a 0,Ol %, mais infe-
percentage is greater than 0,Ol % but less than 5,0 %,
rieur a 5,0 %, le resultat doit etre exprime a 0,l % ou
the result shall be reported to the nearest 0,l % or
0,Ol % pres, selon la precision de la methode.
0,Ol % according to the precision of the method.
1.15.2.3 In the case of samples where the calculated 1.15.2.3 Dans le cas d’echantillons pour lesquels le
percentage is greater than 5,0 %, the results shall be pourcentage calcule est superieur a 5,0 %, les resultats
reported to the nearest 0,l %. doivent etre exprimes a 0,l % pres.
[ IS0 3406: 19751 [ISO 3406:1975]
1.15.3 Precision of method 1.15.3 Precision de la methode
On suppose que la precision de la methode d’analyse
It is assumed that the precision of the test method con-
concernee est suffisante pour permettre d’obtenir des
cerned is sufficient to enable the results to be obtained
to within closer limits than the precision to which the resultats dans des limites plus etroites que la precision
results are reported. avec laquelle les resultats sont exprimes.
[ IS0 3406: 19751 [ IS0 3406: 19751
1 .15.4 Standard deviation and confidence interval 1.15.4 i&art-type et intervalle de confiance
Tous les resultats doivent etre accompagnes d’une in-
All results shall be accompanied by a statement of the
dication de I’ecart-type et de I’intervalle de confiance
standard deviation and the confidence interval for the
pour la moyenne de ces resultats.
mean.
[ IS0 3406: 19751 [ IS0 3406: 19751
---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.16 lndice de retention
1.16 Retention index
1.16.1 indice de retention des alcaloi’des d’un filtre de
1.16.1 alkaloid retention index of a cigarette filter:
cigarette: Rapport (R,ic) exprime en pourcentage en
The ratio (R,iJ of the alkaloids retained by the filter to
masse, des alcaloi’des retenus par le filtre a ceux arri-
those entering the filter, expressed as a percentage by
vant sur le filtre:
mass:
Fnic Fnic
--x 100 --xl00
Rnic - Rnic -
s-
mc Snic
H
A
nit
5 -s *
nlc nlc
B
Figure 1
The alkaloid retention index may be determined as fol- k’indice de retention des alcaloi’des peut etre determine
lows. comme suit.
a) Directement, par mesurage de la masse d’alca-
a) Direct/y, by measurement of the mass of alkaloids
retained by the filter and of the mass of alkaloids in the Ioi’des retenue par le filtre et de celle contenue dans la
fumee du courant principal sortant du filtre:
mainstream smoke leaving the filter:
Fnic F-
Fnic Fnic
xlOO=- nlc x 100
x lOO=- x 100 R
nit =
Rnic =
S-
s - Hnic + Fnic
hit + Fnic mc nit
Oir
where
F- est la masse d’alcaloides retenue par le filtre;
F nit is the mass of alkaloids retained by the filter;
nit
H nit is the mass of alkaloids in the mainstream H nit est la masse d’alcaloYdes dans la fumee du
courant principal sortant du filtre;
smoke leaving the filter;
nit est la masse d’alcaloi’des arrivant sur le filtre
s ni@ is the mass of alkaloids entering the filter [see S
[voir (A) en figure II.
(A) in figure I].
b) Indirectement, par mesurage de la difference entre
b) Indipecl-ly, by measurement of the difference be-
la masse des alcaloi’des de la fumee du courant princi-
tween the mass of alkaloids contained in the main-
pal d’une cigarette a filtre (A) et de la masse des alca-
stream smoke from a cigarette with filter (A) and of the
loi’des correspondant a une autre cigarette dont le ma-
corresponding mass from another cigarette with filter
material removed (B), the smoked length of which is teriau filtrant a ete retire (B), et dont la longueur fumee
est la meme que celle de la cigarette a filtre (A):
the same as that of the filter cigarette (A):
- Hnic Fnic
Snic - Hnic Fnic Snic
x 100 =- x 100
x100=- x100 R
nit =
Rnic =
s * s -
s - s * nit
mc mc nit
Oir
where
H nit est la masse d’alcaloYdes dans la fumee du
H nit is the mass of alkaloids in the mainstream
courant principal de la cigarette a filtre (A);
smoke from the cigarette with filter (A);
S nit est la masse d’alcaloi’des dans la fumee du
S nit is the mass of alkaloids in the mainstream
courant principal de la cigarette dont le materiau fil-
smoke from the cigarette with the filter material
removed (B). trant a ete retire (B).
[ISO 3401:1991]
[ISO 3401:1991]
8
---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.16.2 indice de retention du condensat de fumee
1.16.2 smoke condensate retention index of a ciga-
d’un filtre de cigarette: Rapport (R,) des masses, ex-
rette filter: The ratio (R,) of the crude smoke conden-
prime en pourcentage, du condensat de fumee retenu
sate retained by the filter to that entering the filter (see
par le filtre a celui arrivant sur le filtre (voir figure 2):
figure 2):
Fc Fc
Fc Fc
x 100 x100= x loo
x loo= Rc = -
Rc = -
Fc + Hc SC Fc + Hc
SC
crude smoke condensate F, est la masse de condensat brut de fumee
F, is the mass of
retenue par le filtre;
retained by the filter;
SC is the mass of crude smoke condensate entering SC est la m asse de condensat brut de fumee qui
arrive sur le filtre;
the filter;
nsate in the H, est la m asse de cond ensat brut de fumee dans
H, is the mass of crude smoke conde
mainstream smoke. la fumee du courant print ipal.
Figure 2
(IS0 4388:1991]
[ISO 4388:1991]
1.17 khantillon de tabac
1.17 Tobacco sample
1.17.1 echantillon elementaire (basic sample): cchan-
1.17.1 single sample (basic sample): A sample ob-
tillon obtenu par le regroupement de N prelevements
tained by combining N increments taken from a sam-
elementaires, tires d’une unite d’echantillonnage, aussi
pling unit to be as representative as possible of this
representatifs que possible de cette unite.
unit.
[ISO 4874:1981] [ISO 4874:1981]
1.17.2 echantillon global: ichantillon regroupant I’en-
1.17.2 gross sample: A sample combining all single
samples. semble des Bchantillons elementaires.
[ISO 4874:1981]
[ISO 4874:1981]
1.17.3 prelbvement Wmentaire: Quantite de tabac
1.17.3 increment: A quantity of tobacco taken at one
p&levee en une seule fois dans une unite d’echan-
time from a sampling unit in order to make part of a
tillonnage, en vue de constituer un echantillon elemen-
single sample.
taire.
[ISO 4874:1981]
[ISO 4874:1981]
1 A7.4 echantillon reduit (reduced sample): tchan-
1.17.4 reduced sample: A sample taken from the gross
tillon extrait de I’echantillon global et representatif de
sample to be representative of it.
celui-ci.
[ISO 4874:1981
[ISO 4874:1981]
9
---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 10185:1993(E/F)
1.17.5 khantillon pour laboratoire: E%hantillon des-
1.175 laboratory sample: A sample intended for lab-
tine a etre utilise pour un controle ou pour des essais
oratory inspection or testing.
en laboratoire.
According to the case, it consists of
II est constitue, selon le cas
a) one or more single samples;
a) d’un ou plusieurs echantillons elementaires;
the gross sample;
b)
b) de l’echantillon global;
a subsample (most often).
d
d d’un echantillon reduit (le plus souvent).
[ISO 4874:1981]
[ISO 4874:1981]
1.17.6 test sample: A sample as prepared for testing. 1.17.6 khantillon pour essai: &hantillon dans lo&at
The test sample shall be representative of the labora- de preparation ou il est soumis a I’essai. L’echantillon
pour essai doit etre representatif de I’echantillon pour
tory sample.
Iaboratoire.
[ISO 4874:1981]
[ISO 4874:1981]
1.18 Sampling of tobacco 1 .I8 khantillonna
...
SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 10185:199
01-PDM-199
7REDNLQWREDþQLSURL]YRGL6ORYDU
Tobacco and tobacco products -- Vocabulary
Tabac et produits du tabac -- Vocabulaire
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 10185:1993
ICS:
01.040.65 Kmetijstvo (Slovarji) Agriculture (Vocabularies)
65.160 7REDNWREDþQLL]GHONLLQ Tobacco, tobacco products
RSUHPD and related equipment
SIST ISO 10185:199HQ
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0
INTERNATIONAL
10185
STANDARD
First edition
Premihre tiition
NORME
1993-06-15
INTERNATIONALE
Tobacco and tobacco products - Vocabulary
Tabac et produits du tabac - Vocabulaire
Reference number
Numko de rkfkrence
IS0 10185:1993(E/F)
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing
International Standards is normally carried out through IS0 technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that
committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. IS0 collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical
standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for voting. Publication as an International Standard
requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 10185 was prepared by Technical Committee
lSO/rC 126, Tobacco and tobacco products.
Annex A of this International Standard is for information only.
Alphabetic indexes in English and French are included.
0 is0 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by
any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune pat-tie de
cette publication ne peut We reproduite ni utilik sous quelque forme que ce soit et par aucun
procede, electronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I’accord
&it de I’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/l mprime en Suisse
ii
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
lSO10185:1993(E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO).
L’elaboration des Normes internationales est en general confide aux comites
techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de
tree a cet effet. Les organisations
faire partie du comite technique
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec
I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO collabore etroitement avec la
Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la
normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont
soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes
internationales requiert I’approbation de 75 % au moins des comites membres
votants.
La Norme internationale IS0 10185 a ete elaboree par le comite technique
lSO/rC 126, Tabac et produits du tabac.
L’annexe A de la presente Norme internationale est donnee uniquement a titre
d’information.
Des indexes alphabetiques anglais et francais sont annexes.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 10185:1993(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Tabac et produits du
Tobacco and tobacco
tabac - Vocabulaire
products - Vocabulary
Domaine d’application
Scope
La presente Norme internationale fournit des termes
This International Standard gives terms and definitions
et definitions utilises dans la production, le traitement
used in the production, processing and testing of to-
et I’essai du tabac et des produits du tabac.
bacco and tobacco products.
La section 1 contient toutes les definitions provenant
Section 1 contains all the definitions from International
des Normes internationales relatives au tabac et pro-
Standards on tobacco and tobacco products.
duits du tabac.
NOTE - In a few cases, the wording of the definitions has been
editorially improved.
NOTE - Dans quelques cas, le libel16 des dbfinitions a 6t6 am&
lior6 sur le plan rbdactionnel.
Section 2 covers terms and definitions particularly re-
La section 2 comprend des termes et definitions se
lated to oriental tobacco.
rapportant plus specialement aux tabacs d’orient.
Annex A gives a list, without definitions, of equivalent
L’annexe A ne fournit qu’une liste de termes equiva-
terms in English and French related to the following
lents, sans les definitions, en anglais et francais, rela-
areas:
tifs aux domaines suivants:
- leaf tobacco;
-
tabacs en feuilles;
- physical measurements on cigarettes, filter plug
- mesures physiques sur les cigarettes, les baton-
rods and rag;
nets-filtres et le scaferlati;
-
chemical analysis of tobacco and tobacco pro-
- analyse chimique du tabac et des produits du
ducts.
ta bat.
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
Section 1 - Dbfinitions tirbes des
Section 1 - Definitions from
Normes internationales sur le tabac
International Standards on tobacco
et produits du tabac
and tobacco products
1.1 atmosphere: Conditions ambiantes definies par
1.1 atmosphere: Ambient conditions defined by one
Pun ou plusieurs des parametres suivants:
or more of the parameters:
- temperature;
- temperature;
- relative humidity; - humidite relative;
- pressure. - pression.
(IS0 558:1980]
[ISO 558:1980]
1.1.1 conditioning atmosphere: The atmosphere in 1 .l.l atmosphere de conditionnement: Atmosphere
which a sample or test piece is kept before being sub- dans laquelle est maintenu(e) un echantillon ou une
piece en essai avant d’etre soumis(e) a l’essai. Elle est
jetted to test. It is characterized by specified values for
caracterisee par des valeurs prescrites pour I’un ou
one or more of the parameters temperature, relative
plusieurs des parametres: temperature, humidite rela-
humidity and pressure, which are kept within the pre-
tive et pression, qui sont maintenues a l’interieur des
scribed tolerances for a given period of time.
tolerances prescrites durant une periode de temps
don&e.
[ IS0 558: 1980)
[ISO 558:1980]
1 .1.2 atmosph&re de rkfkence: Atmosphere conven-
1 .1.2 reference atmosphere: The agreed atmosphere
tionnelle a laquelle peuvent etre rapport& les resultats
to which test results determined in other atmospheres
d’essais obtenus dans d’autres atmospheres, si les fac-
may be corrected if suitable correlation factors are
teurs de correction convenables font l’objet de donnees
available from established data.
etablies.
[ISO 558:1980]
[ISO 558:1980]
1.1.3 atmosphere d’essai: Atmosphere dans laquelle
1.1.3 test atmosphere: The atmosphere to which a
on expose un echantillon ou une piece a essayer pen-
sample or test piece is exposed throughout the test. It
dant toute la duree de I’essai. Elle est caracterisee par
is characterized by specified values for one or more of
des valeurs prescrites de I’un ou plusieurs des para-
the parameters temperature, relative humidity and
metres: temperature, humidite relative et pression, qui
pressure, which are kept within the prescribed toler-
sont maintenues a I’interieur des tolerances prescrites.
antes.
[ISO 558:1980]
[ISO 558:1980]
I.2 butt length: The length of unburnt cigarette re- 1.2 longueur du megot: Longueur de la partie non
maining at the moment when the smoking is stopped. consumee de la cigarette subsistant a l’instant ou le
fumage est arrete.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
1.3 Cigarettes
1.3 Cigarettes
1.3.1 extr6mit6 d’entrke: Extremite de l’eprouvette
specimen intended to
1.3.1 input end: The end of the
destinee a I’allumage lorsque celle-ci est une cigarette.
be lit in the case of a cigarette.
[ IS0 6565: 19831 [ IS0 6565: 19831
1.3.2 extr6mit6 de sortie: Extremite opposee a l’ex-
1.3.2 output: The opposite end to the input end.
t&mite d’entree.
[ISO 6565:1983]
[ IS0 6565: 19831
1.4 Combustion
1.4 Combustion
1.4.1 indice de combustibilitd (d’une cigarette)
1.4.1 combustibility rate (of a cigarette): The rate at
Quotient de la masse du tabac contenue dans une
which the mass of tobacco contained in a cigarette is
cigarette par le temps mis a la consumer en combus-
burnt during free combustion. It is expressed in milli-
tion libre. II est exprime en milligrammes par minute.
grams per minute.
[ISO 3612:1977] [ISO 3612:1977]
(of a cigarette): Combustion 1.4.2 combustion libre ‘une cigarette): Combustion
1.4.2 free combustion (d
the cig arette. sans a spiration a tr ‘avers la cigarette.
witho ut suction through
[ISO 3612:1977] (IS0 3612:1977]
1.4.3 pente de combustion libre (d’une cigarette):
1.4.3 free combustion gradient (of a cigarette): The
Quotient de la perte de masse d’une cigarette par le
rate of loss in mass of a cigarette during free combus-
temps de combustion libre correspondant. Elle est ex-
tion. It is expressed in milligrams per minute.
primee en milligrammes par minute.
[ISO 3612:1977]
[ISO 3612:1977]
1.4.4 combustibilitk intrinseque (d’une cigarette):
1.4.4 intrinsic combustibility (of a cigarette): The ratio
Rapport de la perte de masse pendant la combustion
of the loss in mass of a cigarette during free combus-
libre d’une cigarette a sa masse initiale avant combus-
tion to its initial mass before combustion. It is ex-
pressed as a percentage. tion. Elle est exprimee en pourcentage.
(IS0 3612:1977] [ISO 3612:1977]
1.4.5 rate of free combustion (of a cigarette): The 1.4.5 vitesse de combustion libre (d’une cigarette):
Vitesse moyenne de progression du front de combus-
average speed at which the leading edge of the com-
tion le long de la cigarette. Elle est exprimee en milli-
bustion zone travels along the cigarette during free
metres par minute.
combustion. It is expressed in millimetres per minute.
[ISO 3612:1977]
[ISO 3612:1977]
1.5 conditions ambiantes: Ensemble des parametres
1.5 ambient conditions: The whole of the variable
variables qui caracterisent physiquement la situation
parameters physically characterizing the conditions in
the room and environment in which the analytical du local et I’environnement dans lesquels le fumage
smoking is carried out. analytique est effect&.
[ISO 3308:1991] [ISO 3308:1991]
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
1.6 Volume mort
1.6 Dead volume
1.6.1 dead volume: The volume which exists between 1.6.1 volume mart: Volume qui existe entre l’extre-
the butt end of a cigarette and the suction mechanism. mite bouche de la cigarette et le mhcanisme d’aspira-
tion.
(IS0 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.6.2 total dead volume: The volume which exists 1.6.2 volume mort total: Volume qui existe entre I’ex-
between the butt end of a cigarette and the suction tremite bouche de la cigarette et la source d’aspiration.
source.
[ISO 7210:1983]
[ISO 7210:1983]
I .7 Diamktre
1.7 Diameter
1.7.1 nominal diameter of a cigarette or filter: The 1.7.1 diambtre nominal d’une cigarette ou d’un filtre:
diameter, in millimetres, of a cylindrical metal measur- Diametre, en millimetres, d’une pige metallique cylin-
ing rod ground to an accuracy of rt 0,005 mm giving, in drique rectifiee a I 0,005 mm donnant, dans une meme
the same measuring head, the same pressure reading tete de mesurage, la meme indication de pression
(water height h) as the cigarette or filter being (hauteur d’eau h), que la cigarette ou le filtre soumis
measured. a la mesure.
NOTE - Par convention, il est admis que les resultats obtenus
NOTE - By convention, it is accepted that the results obtained
definissent le diametre nominal de cigarettes ou de filtres qui,
define the nominal diameter of cigarettes or filters which may
eventuellement, peuvent ne pas etre parfaitement circulaires.
possibly not be perfectly circular.
[ISO 2971:1987]
[ISO 2971:1987]
1.7.2 nominal diameter of a measuring head (D,): The 1.7.2 diamhtre nominal d’une tkte de mesurage (D,):
Qiametre, en millimetres, de la pige metallique rectifiee
diameter, in millimetres, of the metal measuring rod,
ground to an accuracy of + 0,005 mm, with which the a + 0,005 mm pour lequel la lecture se situe au milieu
de I’echelle des mesures, position qui correspond a la
reading is situated in the centre of the measuring
sensibilite maximale.
range, this position corresponding to maximum sensi-
t ivity.
[ISO 2971:1987]
[ISO 2971:19871
1.8 draw resistance of a cigarette or a filter rod: The 1.8 rhsistance au tirage d’une cigarette ou d’un b8-
static pressure difference between the two ends of the tonnet-filtre: Difference de pression statique entre les
deux extremites de l’eprouvette, lorsque celle-ci est
specimen when it is traversed by an air flow under
parcourue par un ecoulement d’air en regime perma-
steady conditions in which the measured volumetric
nent dont le debit volumetrique mesure, dans les
flow, under standard conditions, at the output end is
conditions normalisees, a l’extremite de sortie est de
17,5 ml/s.
17,5 ml/s.
NOTE - This definition only applies to cigarettes and filter rods.
In the case of the pneumatic circulation of a smoking machine, NOTE - Cette definition ne s’applique qu’aux cigarettes et ba-
this difference in static pressure is designated by analogy as tonnets-filtres, Dans le cas du circuit pneumatique d’une ma-
“pressure drop” to avoid any confusion. chine a fumer, cette difference de pression statique est designee
par analogie par ((perte de charge)), pour eviter toute confusion.
[ IS0 6565: 19831
[ISO 6565:1983]
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
1.9 sens d’ecoulement normalis
1.9 standard direction of flow: The direction from the : Sens qui va de
l’ext remite 1 d’entree a I’extremite de
inpu t end to the output end. sortie.
NOTE - Dans le cas d’un bgtonnet-filtre, I’extremite d’entree et
a filter rod, the input end and the output
NOTE - In the case of
I’extremite de sortie sont definies par le sens d’ecoulement.
end are defined by the direction of flow.
[ IS0 6565: 19831
[ISO 6565:1983]
1 .lO Particulate matter 1 .I0 Matikre particulaire
1.10.1 condensat anhydre de fumee; matiere particu-
1.10.1 dry particulate matter; dry smoke condensate:
The total particulate matter after deduction of its laire anhydre: Condensat brut de fumee apres deduc-
tion de sa teneur en eau, exprime en milligrammes par
water content, expressed as milligrams per cigarette
cigarette (mg/cig.).
(mg/cig.).
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
1.10.2 condensat de fumee anhydre et exempt de ni-
1.10.2 nicotine-free dry particulate matter; nicotine-
free dry smoke condensate: The dry particulate matter cotine; mat&e particulaire anhydre et exempte de
after deduction of its nicotine content, expressed as nicotine: Condensat anhydre de fumee apres deduction
milligrams per cigarette (mg/cig.). de sa teneur en nicotine, exprime en milligrammes par
cigarette (mg/cig.)
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
1.10.3 total particulate matter; crude smoke conden- 1.10.3 condensat brut de fumee; mat&e particulaire
sate: That portion of the mainstream smoke which is totale: Partie de la fumee du courant principal qui est
trapped in the smoke trap, expressed as milligrams per retenue dans le piege a fumee, exprimee en milli-
cigarette (mg/cig.). grammes par cigarette (mg/cig.).
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
1 .l 1 dithiocarbamate pesticides residues content: The 1.11 teneur en residus de pesticides dithiocar-
bamates: Quantite de bisulfure de carbone, en milli-
amount of carbon disulfide, in milligrams per kilogram
grammes par kilogramme d’echantillon, determinee
of sample, determined according to the method
suivant la methode specifiee.
specified.
NOTE - If required and if the identity of the dithiocarbamate NOTE - Si necessaire et si I’identite du pesticide dithiocarba-
pesticide present in the sample is known, the dithiocarbamate mate dans l’echantillon est connue, la teneur en residus de
pesticides residues content may be expressed additionally as pesticides dithiocarbamates peut Qtre exprimee en plus sous la
the dithiocarbamate by using the appropriate factor. forme de ce dithiocarbamate en utilisant le facteur approprie.
[ IS0 6466: 19831
[ IS0 6466: 19831
1.12 permeabilite B I’air d’un papier & cigarette: Rap-
1.12 air permeability of a cigarette paper: The ratio of
port du debit d’air (volume par unite de temps) par
the air flow (volume per unit of time) per unit of sur-
unite de surface de I’eprouvette a la difference de pres-
face area of the test piece to the difference in pressure
sion a travers cette eprouvette. Elle est exprimee en
across the test piece. It is expressed in cubic centi-
centimetres cubes par minute, par centimetre carre et
metres per minute per square centimetre and per
par kilopascal.
kilopascal.
[ IS0 2965: 19791
[ IS0 2965: 19791
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
1.13 Perte de charge
1.13 Pressure drop
1.13.1 perte de charge: Difference de pression statique
1.13.1 pressure drop: The difference in static pressure
entre deux points du circuit pneumatique d’une
between any two points of the pneumatic circuit of a
machine a fumer parcouru par un courant d’air dont le
smoking machine which are passed by a current of air
debit d’ecoulement constant est de l7,5 ml/s.
at a constant flow rate of 17,5 ml/s.
NOTE - Le terme rbsistance au tirage a un sens tres voisin. Pour
NOTE - The term draw resistance has a very similar meaning.
eviter toute confusion, le terme resistance au tirage est utilise
To avoid any confusion, the term draw resistance is used for
pour les cigarettes et les batonnets-filtres, tandis que le terme
cigarettes and filter rods, whereas the term pressure drop is
perte de charge est utilise par analogie dans le cas du circuit
used by analogy in the case of the pneumatic circulation in a
pneumatique d’une machine a fumer.
smoking machine.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.13.2 perte de charge d’une machine & fumer: Diffe-
1.13.2 pressure drop of a smoking machine: The dif-
ference in static pressure between two points in a rence de pression statique entre deux points d’une ma-
chine a fumer, entre lesquels s’ecoule un courant d’air
smoking machine between which a current of air
en regime stationnaire dont le debit est de 17,5 ml/s.
passes at a constant flow rate of 17,5 ml/s.
[ISO 7210:1983]
[ISO 7210:1983]
1.14 Bouffiie
1.14 Puff
1.14.1 bouffee de balayage: Toute bouffee effect&e
1.14.1 clearing puff: Any puff taken after a cigarette
apres que la cigarette ait ete eteinte ou retiree du
has been extinguished or removed from the cigarette
Porte-cigarettes:
holder.
[ISO 4387:1991]
[ISO 4387:1991]
[ IS0 8454: 19871
[ IS0 8454: 19871
1.14.2 duree de I’aspiration: Intervalle de temps pen-
1.14.2 puff duration: The interval of time during which
dant lequel I’orifice d’aspiration est ouvert vers le me-
the port is connected with the suction mechanism.
canisme d’aspiration.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.14.3 frequ ence des bouffees: Nombre de bouffees
1.14.3 puff frequency: The number of puffs in a given
en un temps donne.
time.
[ISO 3308 : 19911
[ISO 3308:1991]
1.14.4 nombre de bouffees: Nombre de bouffees
1.14.4 puff number: The numb er of puffs necessary to
effect&es pour fumer une cigarette jusqu’a une
a cigarette to a specified butt I ength.
smoke
longueur donnee de megot.
(IS0 3308:1991]
[ISO 3308:19911
1.14.5 profil de la bouffee: Debit mesure directement
1.14.5 puff profile: The flow rate measured directly
derriere I’extremite bouche de la cigarette et repre-
behind the butt end of a cigarette and depicted graphi-
sente graphiquement en fonction du temps.
cally as a function of time.
[ISO 3308:19911
[ISO 3308:1991]
[ISO 7210:1983]
[ISO 7210:1983]
1.14.6 fin de I’aspiration: Art-et de la communication
1.14.6 puff termination: The ending of the connection
entre I’orifice d’aspiration et le mecanisme d’aspiration.
of the port with the suction mechanism.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:19911
6
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
1.14.7 volume de la bouffee: Volume quittant I’extre-
1.14.7 puff volume: The volume leaving the butt end
mite bouche de la cigarette et traversant le piege a fu-
of a cigarette and passing through the smoke trap.
mee.
[ISO 3308:1991]
[ISO 3308:1991]
1.15 Termes relatifs it I’expression des rksultats
1.15 Terms related to expression of results
1 .15.1 Base d’expression des resultats
1.15.1 Basis of expression of results
Pour toutes les methodes agreees, les resultats des
The results of tests according to any of the agreed
analyses doivent etre exprimes sous forme d’un
methods shall be reported as a percentage of the
pourcentage de la masse anhydre de l’echantillon et, si
water-free mass of the sample and, if higher precision
is required, of the water- and silica-free mass of the une plus grande precision est demandee, sous forme
sample. d’un pourcentage de la masse anhydre et exempte de
silice de echantillon.
[ISO 3406: 19751
[ IS0 3406: 19751
1.15.2 Mode of expression of results 1 .15.2 Mode d’expression des resultats
1.15.2.1 In the case of samples where the calculated 1.15.2.1 Dans le cas d’echantillons pour lesquels le
percentage is found to be less than 0,Ol %, the result pourcentage calcule est inferieur a 0,Ol %, le resultat
shall be reported as milligrams per kilogram (parts per doit etre exprime en milligrammes par kilogramme
million or a similar basis) to the nearest 1 or 0,l ppm (parties par million ou une unite similaire) a 1 ou
according to the precision of the method. 0,l ppm pres, selon la precision de la methode.
1.15.2.2 Dans le cas d’echantillons pour lesquels le
1.15.2.2 In the case of samples where the calculated
pourcentage calcule est superieur a 0,Ol %, mais infe-
percentage is greater than 0,Ol % but less than 5,0 %,
rieur a 5,0 %, le resultat doit etre exprime a 0,l % ou
the result shall be reported to the nearest 0,l % or
0,Ol % pres, selon la precision de la methode.
0,Ol % according to the precision of the method.
1.15.2.3 In the case of samples where the calculated 1.15.2.3 Dans le cas d’echantillons pour lesquels le
percentage is greater than 5,0 %, the results shall be pourcentage calcule est superieur a 5,0 %, les resultats
reported to the nearest 0,l %. doivent etre exprimes a 0,l % pres.
[ IS0 3406: 19751 [ISO 3406:1975]
1.15.3 Precision of method 1.15.3 Precision de la methode
On suppose que la precision de la methode d’analyse
It is assumed that the precision of the test method con-
concernee est suffisante pour permettre d’obtenir des
cerned is sufficient to enable the results to be obtained
to within closer limits than the precision to which the resultats dans des limites plus etroites que la precision
results are reported. avec laquelle les resultats sont exprimes.
[ IS0 3406: 19751 [ IS0 3406: 19751
1 .15.4 Standard deviation and confidence interval 1.15.4 i&art-type et intervalle de confiance
Tous les resultats doivent etre accompagnes d’une in-
All results shall be accompanied by a statement of the
dication de I’ecart-type et de I’intervalle de confiance
standard deviation and the confidence interval for the
pour la moyenne de ces resultats.
mean.
[ IS0 3406: 19751 [ IS0 3406: 19751
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
1.16 lndice de retention
1.16 Retention index
1.16.1 indice de retention des alcaloi’des d’un filtre de
1.16.1 alkaloid retention index of a cigarette filter:
cigarette: Rapport (R,ic) exprime en pourcentage en
The ratio (R,iJ of the alkaloids retained by the filter to
masse, des alcaloi’des retenus par le filtre a ceux arri-
those entering the filter, expressed as a percentage by
vant sur le filtre:
mass:
Fnic Fnic
--x 100 --xl00
Rnic - Rnic -
s-
mc Snic
H
A
nit
5 -s *
nlc nlc
B
Figure 1
The alkaloid retention index may be determined as fol- k’indice de retention des alcaloi’des peut etre determine
lows. comme suit.
a) Directement, par mesurage de la masse d’alca-
a) Direct/y, by measurement of the mass of alkaloids
retained by the filter and of the mass of alkaloids in the Ioi’des retenue par le filtre et de celle contenue dans la
fumee du courant principal sortant du filtre:
mainstream smoke leaving the filter:
Fnic F-
Fnic Fnic
xlOO=- nlc x 100
x lOO=- x 100 R
nit =
Rnic =
S-
s - Hnic + Fnic
hit + Fnic mc nit
Oir
where
F- est la masse d’alcaloides retenue par le filtre;
F nit is the mass of alkaloids retained by the filter;
nit
H nit is the mass of alkaloids in the mainstream H nit est la masse d’alcaloYdes dans la fumee du
courant principal sortant du filtre;
smoke leaving the filter;
nit est la masse d’alcaloi’des arrivant sur le filtre
s ni@ is the mass of alkaloids entering the filter [see S
[voir (A) en figure II.
(A) in figure I].
b) Indirectement, par mesurage de la difference entre
b) Indipecl-ly, by measurement of the difference be-
la masse des alcaloi’des de la fumee du courant princi-
tween the mass of alkaloids contained in the main-
pal d’une cigarette a filtre (A) et de la masse des alca-
stream smoke from a cigarette with filter (A) and of the
loi’des correspondant a une autre cigarette dont le ma-
corresponding mass from another cigarette with filter
material removed (B), the smoked length of which is teriau filtrant a ete retire (B), et dont la longueur fumee
est la meme que celle de la cigarette a filtre (A):
the same as that of the filter cigarette (A):
- Hnic Fnic
Snic - Hnic Fnic Snic
x 100 =- x 100
x100=- x100 R
nit =
Rnic =
s * s -
s - s * nit
mc mc nit
Oir
where
H nit est la masse d’alcaloYdes dans la fumee du
H nit is the mass of alkaloids in the mainstream
courant principal de la cigarette a filtre (A);
smoke from the cigarette with filter (A);
S nit est la masse d’alcaloi’des dans la fumee du
S nit is the mass of alkaloids in the mainstream
courant principal de la cigarette dont le materiau fil-
smoke from the cigarette with the filter material
removed (B). trant a ete retire (B).
[ISO 3401:1991]
[ISO 3401:1991]
8
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST ISO 10185:1995
IS0 10185:1993(E/F)
1.16.2 indice de retention du condensat de fumee
1.16.2 smoke condensate retention index of a ciga-
d’un filtre de cigarette: Rapport (R,) des masses, ex-
rette filter: The ratio (R,) of the crude smoke conden-
prime en pourcentage, du condensat de fumee retenu
sate retained by the filter to that entering the filter (see
par le filtre a celui arrivant sur le filtre (voir figure 2):
figure 2):
Fc Fc
Fc Fc
x 100 x100= x loo
x loo= Rc = -
Rc = -
Fc + Hc SC Fc + Hc
SC
crude smoke condensate F, est la masse de condensat brut de fumee
F, is the mass of
retenue par le filtre;
retained by the filter;
SC is the mass of crude smoke condensate entering SC est la m asse de condensat brut de fumee qui
arrive sur le filtre;
the filter;
nsate in the H, est la m asse de cond ensat brut de fumee dans
H, is the mass of crude smoke conde
mainstream smoke. la fumee du courant print ipal.
Figure 2
(IS0 4388:1991]
[ISO 4388:1991]
1.17 khantillon de tabac
1.17 Tobacco sample
1.17.1 echantillon elementaire (basic sample): cchan-
1.17.1 single sample (basic sample): A sample ob-
tillon obtenu par le regroupement de N prelevements
tained by combining N increments taken from a sam-
elementaires, tires d’une unite d’echantillonnage, aussi
pling unit to be as representative as possible of this
representatifs que possible de cette unite.
unit.
[ISO 4874:1981] [ISO 4874:1981]
1.17.2 echantillon global: ichantillon regroupant I’en-
1.17.2 gross sample: A sample combining all single
samples. semble des Bchantillons elementaires.
[ISO 4874:1981]
[ISO 4874:1981]
1.17.3 prelbvement Wmentaire: Quantite de tabac
1.17.3 increment: A quantity of tobacco taken at one
p&levee en une seule fois dans une unite d’echan-
time from a sampling unit in order to make part of a
tillonnage, en vue de constituer un echantillon elemen-
single sample.
taire.
[ISO 4874:1981]
[ISO 4874:1981]
1 A7.4 echantillon reduit (reduced sample): tchan-
1.17.4 reduced sample: A sample taken from the gross
tillon extrait de I’echantillon global et representatif de
sample to be representative of it.
celui-ci.
[ISO 4874:1981
[ISO 4874:1981]
9
-----------------
...
S L O V E N S K I SIST ISO 10185
druga izdaja
STANDARD
april 1999
Tobak in tobačni proizvodi - Slovar (enakovreden ISO 10185:1993)
Tobacco and tobacco products - Vocabulary
Tabac et produits du tabac - Vocabulaire
Deskriptorji: tobak, slovar
Referenčna številka
ICS 01.040.65; 65.160 SIST ISO 10185:1999 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 23
© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 10185 : 1999
NACIONALNI UVOD
Standard SIST ISO 10185, Tobak in tobačni proizvodi - Slovar, druga izdaja, 1999, ima status
slovenskega standarda in je enakovreden mednarodnemu standardu ISO 10185, Tobacco and
tobacco products - Vocabulary, first edition, 1993-06-15.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 10185:1993 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 126 Tobak in tobačni proizvodi. Slovenski standard SIST ISO 10185:1999,
druga izdaja, je prevod angleškega in francoskega besedila mednarodnega standarda
ISO 10185:1993. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen
izvirni mednarodni standard. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor USM/TC TIT Tobak
in tobačni proizvodi.
Ta slovenski standard je dne 1999-01-04 odobril direktor USM.
ZVEZE S STANDARDI
S prevzemom tega mednarodnega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen standardov, ki smo jih že sprejeli v nacionalno standardizacijo:
SIST ISO 2817:1995 Tobak in tobačni proizvodi - Določanje vsebnosti silicija
SIST ISO 2971:1995 Cigarete in filtri - Določanje nominalnega diametra - Pnevmatska
metoda
SIST ISO 3308:1995 Rutinski analizni cigaretni dimni stroj - Definicije in standardni
pogoji
SIST ISO 3401:1995 Cigarete - Določanje alkaloidnega zadrževanja s filtri -
Spektrometrijska metoda
SIST ISO 4387:1995 Cigarete - Določanje skupne in nikotina proste suhe snovi z
uporabo rutinsko analiznega cigaretnega dimnega stroja
SIST ISO 4388:1995 Cigarete - Določanje dimnega kondenzatnega retenzijskega
indeksa filtra - Direktna spektrometrična metoda
SIST ISO 4874:1995 Tobak - Vzorčenje šarl surovin - Splošni postopki
SIST ISO 6466:1995 Tobak in tobačni proizvodi - Določanje preostankov
ditiokarbamatnih pesticidov - Molekularna absorpcijska
spektrometrična metoda
SIST ISO 6565:1995 Tobak in tobačni proizvodi - Razteznostna odpornost cigaret in
cigaretnih filtrov - Definicije, standardni pogoji in splošni vidiki
SIST ISO 7210:1995 Dimni stroji za tobak in tobačne proizvode - Nerutinske preskusne
metode
SIST ISO 8043:1995 Orientalski surovi tobak - Določanje oblike in velikostnih lastnosti
SIST ISO 8243:1998 Cigarete - Vzorčenje
PREDHODNA IZDAJA
SIST ISO 10185:1995 (en) Tobak in tobačni proizvodi - Slovar
2
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 10185:1999
OPOMBE
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”,
v SIST ISO 10185:1999 to pomeni “slovenski standard”.
- Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
- Povsod, kjer je v besedilu standarda znak *, je to dodani slovenski izraz, ki ne spreminja
tehnične vsebine standarda.
- Mednarodni standard ISO 3406:1975, Tobak in tobačni proizvodi - Izraz analitičnih preskusnih
rezultatov, naveden v izvirniku ISO 10185:1993 v poglavju 1.15 Izrazi, povezani z izražanjem
rezultatov, je od leta 1995 umaknjen standard.
- Mednarodni standard ISO 3612:1977, Tobak in tobačni proizvodi - Cigarete - Določevanje
stopnje prostega zgorevanja, naveden v izvirniku ISO 10185:1993 v poglavju 1.4 Zgorevanje, je
od leta 1995 umaknjen standard.
- Mednarodni standard ISO 7210:1983, Dimni stroji za tobak in tobačne proizvode - Nerutinske
preskusne metode, naveden v izvirniku ISO 10185:1993 v poglavjih 1.6 Mrtva prostornina,
1.13 Padec tlaka, 1.14 Vlek cigarete, 1.21 Dim in 1.22 Kajenje, že zamenjuje slovenski
standard:
SIST ISO 7210:1998, Rutinski analizni cigaretni dimni stroj - Dodatne preskusne metode.
- Mednarodni standard ISO 8454:1987, Cigarete - Določevanje ogljikovega monoksida v plinski
fazi dima (Metoda NDIR), naveden v izvirniku ISO 10185:1993 v poglavjih 1.14 Vlek cigarete in
1.21 Dim, že zamenjuje slovenski standard:
SIST ISO 8454:1998, Cigarete - Določevanje ogljikovega monoksida v plinski fazi cigaretnega
dima - Metoda NDIR.
- Mednarodni standard ISO 2971:1987, Cigarete in filtri - Določanje nominalnega diametra -
Pnevmatska metoda, naveden v izvirniku ISO 10185:1993 v poglavju 1.7 Premer, že zamenjuje
slovenski standard:
SIST ISO 2971:1998, Cigarete in filtri - Določanje nominalnega diametra - Metoda uporabe
merilnih naprav z laserskim žarkom.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 10185 : 1999
VSEBINA Stran
Namen standarda .5
1 Definicije iz mednarodnih standardov o tobaku in tobačnih proizvodih .5
1.1 Atmosfera .5
1.2 Ogorek.5
1.3 Cigarete .5
1.4 Zgorevanje.6
1.5 Pogoji okolja .6
1.6 Mrtva prostornina.6
1.7 Premer.6
1.8 Upornost vleka cigarete ali filtrske paličke.7
1.9 Standardna smer toka .7
1.10 Delci snovi .7
1.11 Delež ostankov ditiokarbamatskih pesticidov.7
1.12 Zračna prepustnost cigaretnega papirja .7
1.13 Padec tlaka.7
1.14 Vlek cigarete.8
1.15 Izrazi, povezani z izražanjem rezultatov .8
1.16 Zadrževalni indeks (koeficient absorpcije).9
1.17 Tobačni vzorec .10
1.18 Vzorčenje tobaka.11
1.19 Vzorčenje cigaret.11
1.20 Silikat .12
1.21 Dim .13
1.22 Kajenje.13
1.23 Kadilna aparatura .13
1.24 Tobak.14
2 Izrazi, povezani z orientalskim tobakom .14
2.1 Velikost lista.14
2.2 Dolžina lista.14
2.3 Širina lista .14
2.4 Listni pecelj .14
2.5 Sedeči list .14
2.6 Diametralno razmerje .14
2.7 Sredinska razdalja .14
2.8 Koeficient ovalnosti.14
2.9 Kot konice.14
2.10 Žetev.15
2.11 Izrazi, povezani s predelavo in skladiščenjem.15
2.12 Oblika listnih ploskev .15
Dodatek A: Seznam ustreznih izrazov.17
Abecedni seznam slovenskih izrazov.21
4
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 10185:1999
Tobak in tobačni proizvodi - Slovar
Namen standarda
Mednarodni standard navaja izraze in definicije, ki se uporabljajo v proizvodnji, predelavi in pri
preskušanju tobaka in tobačnih proizvodov.
V prvem poglavju so zbrane vse definicije iz mednarodnih standardov o tobaku in tobačnih proizvodih.
Opomba: V nekaterih primerih je bilo besedilo definicij uredniško popravljeno.
Drugo poglavje zajema izraze in definicije, ki veljajo posebej za orientalski tobak.
V dodatku A je seznam (brez definicij) ustreznih angleških in francoskih izrazov, ki se nanašajo na:
- tobačne liste
- fizikalne meritve cigaret, flltrskih paličic in rezanca
-kemično analizo tobaka in tobačnih proizvodov
1 Definicije iz mednarodnih standardov o tobaku in tobačnih proizvodih
1.1 Atmosfera: Pogoji okolja, opredeljeni z enim parametrom ali več parametri:
- temperaturo
- relativno vlago
- tlakom
(ISO 558:1980)
1.1.1 Kondicionirna atmosfera: Atmosfera, v kateri se hrani vzorec ali preskušanec pred preskusom.
Zanjo so značilne specifične vrednosti enega ali več parametrov temperature, relativne vlage in tlaka,
ki za določen čas ostanejo znotraj predpisanih toleranc.
(ISO 558:1980)
1.1.2 Referenčna atmosfera: Dogovorjena atmosfera, na katero se lahko popravijo rezultati
preskušanja, ki so bili dobljeni v drugih atmosferah, če so iz dobljenih podatkov na voljo ustrezni
korelacijski faktorji.
(ISO 558:1980)
1.1.3 Preskuševalna atmosfera: Atmosfera, v kateri je vzorec ali preskušanec med preskusom.
Zanjo so značilne specifične vrednosti enega ali več parametrov temperature, relativne vlage in tlaka
znotraj predpisanih toleranc.
(ISO 558:1980)
1.2 Ogorek: Dolžina nezgorele cigarete v trenutku, ko se kajenje konča.
(ISO 3308:1991)
1.3 Cigarete
1.3.1 Cigaretni del: Del vzorca, ki je pri cigareti namenjen za zgorevanje.
(ISO 6565: 1983)
1.3.2 Ustni del: Del, ki je nasproti cigaretnemu.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 10185 : 1999
(ISO 6565:1983)
1.4 Zgorevanje
1.4.1 Hitrost zgorevanja (cigarete): Hitrost, s katero gori masa tobaka v cigareti med prostim
zgorevanjem, izražena v miligramih na minuto.
(ISO 3612:1977)
1.4.2 Prosto zgorevanje (cigarete): Zgorevanje brez potegov zraka skozi cigareto.
(ISO 3612:1977)
1.4.3 Gradient prostega zgorevanja (cigarete): Hitrost izgubljanja mase cigarete med prostim
zgorevanjem, izražena v miligramih na minuto.
(ISO 3612:1977)
1.4.4 Lastna gorljivost (cigarete): Razmerje med izgubljeno maso cigarete med prostim zgorevanjem
in med začetno maso pred zgorevanjem, izraženo v odstotkih.
(ISO 3612:1977)
1.4.5 Hitrost prostega zgorevanja (cigarete): Povprečna hitrost, s katero se vodilni rob gorenja
pomika vzdolž cigarete med prostim zgorevanjem, izražena v milimetrih na minuto.
(ISO 3612:1977)
1.5 Pogoji okolja: Vsi spremenljivi parametri, ki fizikalno določajo pogoje v prostoru in okolju, kjer se
analizira kajenje.
(ISO 3308:1991)
1.6 Mrtva prostornina
1.6.1 Mrtva prostornina: Prostornina med ogorkom cigarete in sesalnim mehanizmom.
(ISO 3308:1991)
1.6.2 Skupna mrtva prostornina: Prostornina med ogorkom cigarete in virom sesanja.
(ISO 7210:1983)
1.7 Premer
1.7.1 Nazivni premer cigarete ali filtra: Premer valjaste kovinske merilne palice v milimetrih,
zbrušene na točnost ±0,005 mm, ki prikazuje v isti merilni glavi isti tlak (vodna višina h) kot cigareta ali
filter, ki se meri.
Opomba: Po dogovoru je sprejemljvo, da dobljeni podatki določijo nazivni premer cigaret ali filtrov, ki morda niso
popolnoma okrogle oblike.
(ISO 2971:1987)
1.7.2 Nazivni premer merilne glave (D ): Premer kovinske merilne palice v milimetrih, zbrušene na
n
točnost ± 0,005 mm, s katero se opravljajo meritve v sredini merilnega območja. To območje ustreza
največji občutljivosti.
6
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 10185:1999
(ISO 2971:1987)
1.8 Upornost vleka cigarete ali filtrske paličke: Razlika v stalnem tlaku na obeh koncih vzorca, ko
teče skozenj zračni tok pri konstantnih pogojih, pri katerih je izmerjeni prostorninski tok (pri standardnih
pogojih) na izhodu 17,5 ml/s.
Opomba: Ta defincija velja le za cigaretne in filtrske paličke. Pri pnevmatičnem tokokrogu kadilne aparature se po
analogiji ta razlika v stalnem tlaku označi kot “padec tlaka”, da ne pride do zmede.
(ISO 6565:1983)
1.9 Standardna smer toka: Smer od vhodnega cigaretnega dela proti ustnemu delu.
Opomba: Pri filtrski palički sta vhodni in izhodni del definirana s smerjo toka.
(ISO 6565:1983)
1.10 Delci snovi
1.10.1 Suhi delci snovi; suhi dimni kondenzat: Vsi delci snovi po odvzemu vode, izraženi v
miligramih na cigareto (mg/cig.).
(ISO 4387:1991)
1.10.2 Breznikotinski suhi delci; breznikotinski suhi dimni kondenzat: Suhi delci snovi po
odvzemu nikotina, izraženi v miligramih na cigareto (mg/cig.).
(ISO 4387:1991)
1.10.3 Vsi delci snovi; surov dimni kondenzat: Del glavnega dimnega toka, ki se ulovi v lovilnik
dima, izražen v miligramih na cigareto (mg/cig.).
(ISO 4387:1991)
1.11 Delež ostankov ditiokarbamatskih pesticidov: Količina ogljikovega disulfida v miligramih na
kilogram vzorca, določena po specificirani metodi.
Opomba: Če je treba in če je poznana vrsta prisotnega ditiokarbamatskega pesticida v vzorcu, se lahko s pomočjo
ustreznega faktorja dodatno izrazi delež ostankov ditiokarbamatskih disulfidov kot ditiokarbamat.
(ISO 6466:1983)
1.12 Zračna prepustnost cigaretnega papirja: Razmerje med zračnim tokom (prostornina na
časovno enoto) na enoto površine preskušanca in padcem tlaka v preskušancu. Izraža se v kubičnih
centimetrih na minuto na kvadratni centimeter in na kilopaskal.
(ISO 2965:1979)
1.13 Padec tlaka
1.13.1 Padec tlaka: Razlika v stalnem tlaku med dvema točkama pnevmatičnega tokokroga kadilne
aparature, skozi katero teče zrak s stalnim pretokom 17,5 ml/s.
Opomba: Izraz upornost vleka ima zelo podoben pomen. Da ne pride do zmede, se uporablja izraz upornost vleka za
cigarete in filtrske paličke, medtem ko se izaz padec tlaka po analogiji uporablja za pnevmatični tokokrog
kadilne aparature.
(ISO 3308:1991)
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 10185 : 1999
1.13.2 Padec tlaka v kadilni aparaturi: Razlika v stalnem tlaku med dvema točkama kadilne
aparature, med katerima teče zračni tok s stalnim pretokom 17,5 ml/s.
(ISO 7210:1983)
1.14 Vlek cigarete
1.14.1 Čistilni vlek: Vsak vlek potem, ko je cigareta ugasnjena ali odstranjena iz držala.
(ISO 4387:1991)
(ISO 8454:1987)
1.14.2 Trajanje vleka: Čas, med katerim je vhodna odprtina povezana s sesalnim mehanizmom.
(ISO 3308:1991)
1.14.3 Frekvenca vlekov: Število vlekov v določenem času.
(ISO 3308:1991)
1.14.4 Število vlekov: Število vlekov, ki so potrebni, da se cigareta pokadi do določene dolžine
ogorka.
(ISO 3308:1991)
1.14.5 Profil vleka: Pretok, merjen neposredno za ogorkom cigarete in grafično prikazan kot časovna
funkcija.
(ISO 3308:1991)
(ISO 7210:1983)
1.14.6 Konec vleka: Konec povezave med vhodno odprtino in sesalnim mehanizmom.
(ISO 3308:1991)
1.14.7 Prostornina vleka: Prostornina, ki zapusti cigaretni ogorek in gre skozi dimni lovilnik.
(ISO 3308:1991)
1.15 Izrazi, povezani z izražanjem rezultatov
1.15.1 Podloga za izražanje rezultatov
Rezultate preskusov katerekoli dogovorjene metode je treba objavljati kot odstotek mase brezvodnega
vzorca, in če se zahteva večja natančnost, mase vzorca brez vode in brez silicijevega dioksida.
(ISO 3406:1975)
8
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 10185:1999
1.15.2 Način izražanja rezultatov
1.15.2.1 Pri vzorcih, pri katerih se ugotovi, da je izračunani odstotek manjši od 0,01 %, se izrazi
rezultat v miligramih na kilogram (deli na milijon ali podobna osnova), ki je najbližji 1 ali 0,1 ppm glede
na natančnost metode.
1.15.2.2 Pri vzorcih, pri katerih se ugotovi, da je izračunani odstotek večji od 0,01 %, vendar manjši od
5,0 %, se izrazi rezultat, ki je najbližji 0,1 % ali 0,01 % glede na natančnost metode.
1.15.2.3 Pri vzorcih, pri katerih je izračunani odstotek večji od 5,0 %, se izrazi rezultat, ki je najbližji
0,1 %.
(ISO 3406:1975)
1.15.3 Natančnost metode
Predpostavlja se, da natančnost uporabljene preskuševalne metode omogoča pridobivanje rezultatov
znotraj ožjih meja od natančnosti, s katero se izražajo rezultati.
(ISO 3406:1975)
1.15.4 Standardni odklon in interval zaupanja
Vse rezultate morata spremljati podatkka o standardnem odklonu in o intervalu zaupanja za njihovo
srednjo vrednost.
(ISO 3406:1975)
1.16 Zadrževalni indeks (koeficient absorpcije)*
1.16.1 Alkaloidni zadrževalni indeks (koeficient absorpcije)* cigaretnega fitra: Razmerje (R )
nic
med alkaloidi, ki jih zadrži filter, in alkaloidi, ki vstopajo vanj, izraženo kot odstotek mase:
F
nic
R =×100
nic
S
nic
Slika 1
Alkaloidni zadrževalni indeks (koeficient absorpcije)* se lahko določi:
a) neposredno z meritvijo mase alkaloidov, ki jih zadrži filter, in mase alkaloidov v glavnem dimnem
toku, ki zapušča filter:
FF
nic nic
R=×100=×100
nic
HS + F
nic nic nic
kjer je
F masa alkaloidov, zadržanih v filtru
nic
H masa alkaloidov v glavnem dimnem toku, ki zapusti filter
nic
S masa alkaloidov, ki vstopajo v filter (glej A na sliki 1)
nic
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 10185 : 1999
b) posredno z meritvijo razlike med maso alkaloidov, ki so v glavnem dimnem toku cigarete s
filtrom (A), in ustrezno maso druge cigarete, kjer je filter odstranjen (B), pokajena dolžina pa je
enaka kot pri filtrski cigareti (A):
S F
- H
nic nic nic
R=×100=×100
nic
S S
nic nic
kjer je
H masa alkaloidov v glavnem dimnem toku cigarete s filtrom (A)
nic
S masa alkaloidov v glavnem dimnem toku cigarete, kjer je filtrski material odstranjen (B)
nic
(ISO 3401:1991)
1.16.2 Zadrževalni indeks (koeficient absorpcije)* dimnega kondenzata cigaretnega filtra:
Razmerje (R ) med surovim dimnim kondenzatom, ki ga zadrži filter, in tistim, ki vstopi v filter (glej sliko
c
2):
FF
c c
R=×100 = ×100
c
S F + H
c cc
kjer je
F masa surovega dimnega kondenzata, ki ga zadrži filter
c
S masa surovega dimnega kondenzata, ki vstopi v filter
c
H masa surovega dimnega kondenzata v glavnem dimnem toku
c
Slika 2
(ISO 4388:1991)
1.17 Tobačni vzorec
1.17.1 Enojni vzorec (osnovni vzorec): Vzorec, ki se dobi z združitvijo N enkratnih vzorcev, ki se
vzamejo iz vzorčilne enote, da bi bili čim bolj reprezentativni za to enoto.
(ISO 4874:1981)
1.17.2 Celotni vzorec: Vzorec, ki združuje vse enojne vzorce.
(ISO 4874:1981)
1.17.3 Enkratni vzorec: Količina tobaka, hkrati odvzetega iz vzorčilne enote, da se dobi del enojnega
vzorca.
(ISO 4874:1981)
1.17.4 Zmanjšani vzorec: Vzorec, ki je odvzet od celotnega vzorca, da bi bil zanj reprezentativen.
(ISO 4874:1981)
10
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 10185:1999
1.17.5 Laboratorijski vzorec: Vzorec za laboratorijsko raziskavo ali preskušanje.
Odvisno od primera ga sestavljajo:
a) en ali več enojnih vzorcev
b) celotni vzorec
c) podvzorec (najpogosteje).
(ISO 4874:1981)
1.17.6 Preskusni vzorec: Vzorec, pripravljen za preskušanje. Preskusni vzorec mora biti
reprezentativen za laboratorijski vzorec.
(ISO 4874:1981)
1.18 Vzorčenje tobaka
1.18.1 Vzorčenje po plasteh: Jemanje vzorcev iz populacije, ki se lahko deli na različne
podpopulacije (imenovane plasti), tako da se iz različnih plasti odvzamejo določene velikosti vzorca.
(ISO 4874:1981)
1.18.2 Vzorčilna enota: Enota partije, ki je posebej pakirana (bala, lesen ali kartonski zaboj, košara ali
vreča).
Opombi: 1. Za tobak mora biti partija s skupno maso m kg sestavljena iz m/100 vzorčilnih enot.
2. Definicija izraza “vzorčilna enota”, kot se uporablja v tem mednarodnem standardu, je posebna interpretacija
splošne definicije, podane v ISO 3534, in velja samo za tobak.
(ISO 4874:1981)
1.19 Vzorčenje cigaret
1.19.1 Prodajna enota: Količina cigaret, ki je pripravljena za javno prodajo.
Opomba: Osnova za ta mednarodni standard je običajni zavojček z 20 cigaretami, vendar se cigarete lahko prodajajo tudi
posamezno aIi v zavojčkih z drugačnim številom cigaret.
(ISO 8243:1991)
1.19.2 Populacija: Skupek prodajnih enot cigaret, ki se vzorčijo, in je namenjen za prodajo
potrošnikom na danem geografskem področju v danem časovnem obdobju.
Definicija zajema različne podpopulacije, od katerih sta dve:
1.19.2.1 Populacija za porabnike: Skupek prodajnih enot v maloprodajnih trgovinah na danem
geografskem področju kadarkoli v danem časovnem obdobju.
1.19.2.2 Populacija za prodajo: Skupek prodajnih enot v poslovnih prostorih proizvajalca, namenjen
za distribucijo na danem geografskem področju kadarkoli v danem časovnem obdobju.
(ISO 8243:1991)
1.19.3 Enkratni vzorec: Vzorec cigaret, vzet hkrati na eni točki vzorčenja, ki se kombinira za nastanek
celotnega vzorca.
(ISO 8243:1991)
1.19.4 Celotni vzorec: Skupek enkratnih vzorcev.
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST ISO 10185 : 1999
(ISO 8243:1991)
1.19.5 Vmesni vzorec: Tisti deI celotnega vzorca, ki je bil vzorčen v kratkem obdobju med
dolgoročnim vzorčenjem.
(ISO 8243:1991)
1.19.6 Laboratorijski vzorec: Vzorec za laboratorijsko preiskavo ali preskušanje, ki je reprezentativen
za celotni ali vmesni vzorec.
(ISO 4387:1991)
(ISO 8243:1991)
1.19.7 Preskusni vzorec: Cigarete za preskušanje, naključno odvzete iz laboratorijskega vzorca,
reprezentativne za vsak enkratni vzorec, ki skupaj sestavljajo laboratorijski vzorec.
(ISO 4387:1991)
(ISO 8243:1991)
1.19.8 Vzorec za kondicioniranje: Cigarete, izbrane iz preskusnega vzorca, za kondicioniranje pred
preskušanjem deležev posameznih delcev snovi.
(ISO 4387:1991)
1.19.9 Preskusna količina: Skupina cigaret, ki je pripravljena za enkratno ugotavljanje in je naključni
vzorec iz preskusnega vzorca ali vzorca za kondicioniranje, kar je bolj primerno.
(ISO 4387:1991)
(ISO 8243:1991)
1.19.10 Mesto nakupa: Mesto, vas ali okraj znotraj področja, ki ga je treba vzorčiti, ali tisti del
področja, kjer so cigarete na voljo.
Meje so lahko pokrajine, okraji, volilne enote, področja poštnih številk ali katerekoli meje v
geografskem ali drugem pomenu.
(ISO 8243:1991)
1.19.11 Mesto vzorčenja: Specifična lokacija (npr. trgovina, trafika, prodajni avtomat, mesto v
skladišču, mesto v tovarni itd.), kjer se vzame enkratni vzorec.
(ISO 8243:1991)
1.19.12 Tovarna: Mesto proizvodnje ali povezana distribucijska skladišča ali skladišča uvoznika.
(ISO 8243:1991)
1.19.13 Skupinski zavitek: Trgovska embalaža, ki je na voljo znotraj tovarne, na primer zavojčki po
20 cigaret se ponavadi pakirajo v skupinske zavitke po 200 cigaret.
(ISO 8243:1991)
1.20 Silikat: Material, ki ostane od celega lista ali rezanega tobaka po upepelitvi in z ekstrakcijo solne
kisline (metoda 1) ali z razklopom in upepelitvijo (metoda 2) pod določenimi pogoji.
(ISO 2817:1974)
1.21 Dim
12
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST ISO 10185:1999
1.21.1 Glavni dimni tok: Ves dim, ki gre pri kajenju skozi ogorek cigarete.
(ISO 3308:1991)
1.21.2 Stranski dimni tok: Ves dim, ki zapusti cigareto med kajenjem in ne gre skozi ogorek.
(ISO 3308:1991)
1.21.3 Tleči dimni tok: Dim, sestavljen iz vseh sestavin, ki zapušča ogorek cigarete v intervalih med
vleki.
(ISO 7210:1983)
1.21.4 Plinska faza: Del dima, ki gre med kajenjem skozi lovilnik suhih delcev, v skladu z ISO 4387, z
uporabo stroja, ki je v skladu z ISO 3308.
(ISO 8454:1987)
1.22 Kajenje
1.22.1 Prosto kajenje: Pogoj, pri katerem je cigaretni ogorek med zaporednimi vleki popolnoma
izpostavljen atmosferi.
(ISO 3308:1991)
1.22.2 Postopek kajenja: Uporaba kadilne aparature, ki kadi cigarete od prižiga do zadnjega vleka.
(ISO 4387:1991)
1.22.3 Omejeno kajenje: Pogoj, pri katerem je cigaretni ogorek med zaporednimi vleki ločen od
atmosfere.
(ISO 3308:1991)
(ISO 7210:1983)
1.22.4 Potek kajenja: Poseben postopek kajenja, ki proizvaja toliko dima iz cigaretnega vzorca,
kolikor ga je treba za ugotavljanje sestavin dima.
(ISO 4387:1991)
1.23 Kadilna aparatura
1.23.1 Kanal: Del kadilne aparature, ki je sestavljen iz enega ali več držal za cigarete, lovilnika in
naprave, ki vleče dim skozi lovilnik.
(ISO 3308:1991)
1.23.2 Držalo cigarete: Naprava, ki med kajenjem drži ustni del cigarete.
(ISO 3308:1991)
1.23.3 Položaj cigarete: Položaj cigarete na kadilni aparaturi. Položaj je natančno določen s kotom, ki
ga tvorita vzdolžna os cigarete in vodoravna površina, ko se cigareta vstavi v držalo cigarete na kadilni
aparaturi.
(ISO 3308:1991)
1.23.4 Kompenzacija: Sposobnost zadržati konstantno prostornino vlekov in profilov, ko tlak na
vstopni odprtini pade.
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST ISO 10185 : 1999
(ISO 3308:1991)
1.23.5 Vhodna odprtina: Odprtina sesalnega mehanizma, skozi katero se vleče dim in na katero je
pritrjen dimni lovilnik.
(ISO 3308:1991)
1.23.6 Dimni lovilnik: Naprava za lovljenje tolikšnega dela dima vzorca cigaret, kot je potreben za
ugotavljanje sestavin dima.
(ISO 3308:1991)
1.24 Tobak
1.24.1 Partija: Določena količina tobaka, pripravljena pod določenimi pogoji, za katere se
predpostavlja, da so bili enolični za eno ali več lastnosti (na primer: položaj lista na steblu, barva,
zrelost, dolžina listov).
Opomba: Ta pojem na splošno pomeni, da je partija sestavljena iz tobakov istega izvora, ki sodijo v isto vrsto.
(ISO 4874:1981)
1.24.2 Lastnost: Fizikalna, mehanska, dimenzijska, kemična, botanična ali organoleptična lastnost
tobaka.
(ISO 4874:1981)
1.24.3 Pošiljka: Količina tobaka, ki je sočasno dobavljena. Pošiljka je lahko sestavljena iz ene ali več
partij ali delov partije.
(ISO 4874:1981)
2 Izrazi, povezani z orientalskim tobakom
2.1 Velikost lista: Splošne mere lista (velik, srednji, majhen).
2.2 Dolžina lista: Razdalja med spodnjim in zgornjim delom lista.
2.3 Širina lista: Najkrajša razdalja med nasprotnima roboma lista na najširšem delu.
2.4 Listni pecelj: Del lista, ki povezuje list s steblom rastline.
2.5 Sedeči list: Vrsta lista, pri kateri je list pritrjen na steblo z razširjenim spodnjim delom lista.
2.6 Diametralno razmerje: Razmerje med dolžino in največjo širino lista.
2.7 Sredinska razdalja: Razdalja med spodnjim delom in največjo širino lista.
2.8 Koeficient ovalnosti: Razmerje med dolžino lista in sredinsko razdaljo.
2.9 Kot konice: Kot med dvema tangentama, ki potekata od konice proti robovoma lista.
(ISO 8043:1990)
2.10 Žetev
2.10.1 Žetje: Obiranje tobačnih listov ali rezanje stebel.
14
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST ISO 10185:1999
2.10.2 Obiranje: Žetev posameznih listov, ko dozorijo.
2.10.3 Rezanje stebel: Rezanje celih rastlin (z listi na steblih).
2.10.4 Mešano rezanje: Obiranje spodnjih listov in rezanje stebel z zgornjimi listi.
2.10.5 Roka: Skupina listov enake velikosti in oblike, ki so bili obrani skupaj, ko so dozoreli.
2.10.6 Šivanka: Uporablja se za nizanje listov na vrvico.
2.10.7 Vrvica: Izdelana je iz konoplje in se uporablja za nizanje tobačnih listov.
2.1
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.