General requirements for the competence of testing and calibration laboratories (ISO/IEC 17025:2017)

ISO/IEC 17025:2017 specifies the general requirements for the competence, impartiality and consistent operation of laboratories.
ISO/IEC 17025:2017 is applicable to all organizations performing laboratory activities, regardless of the number of personnel.
Laboratory customers, regulatory authorities, organizations and schemes using peer-assessment, accreditation bodies, and others use ISO/IEC 17025:2017 in confirming or recognizing the competence of laboratories.

Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien (ISO/IEC 17025:2017)

1.1   Diese Internationale Norm legt allgemeine Anforderungen an die Kompetenz, Unparteilichkeit und für die einheitliche Arbeitsweise von Laboratorien, wie in der Norm definiert, fest.
1.2   Diese Internationale Norm ist auf alle Organisationen, die Laboratoriumstätigkeiten durchführen, unabhängig von der Anzahl der Mitarbeiter, anwendbar (siehe 3.6).
1.3   Kunden von Laboratorien, Behörden, Organisationen und Programme, die eine Begutachtung unter Gleichrangigen anwenden, Akkreditierungsstellen und andere können diese Internationale Norm ebenfalls zur Bestätigung oder Anerkennung der Kompetenz von Laboratorien einsetzen.

Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais (ISO/IEC 17025:2017)

ISO/IEC 17025:2017 établit les exigences générales de compétence, d'impartialité et de cohérence des activités des laboratoires.
ISO/IEC 17025:2017 est applicable à toutes les organisations réalisant des activités de laboratoire, quels que soient leurs effectifs.
ISO/IEC 17025:2017 est utilisé par les clients des laboratoires, les autorités réglementaires, les organisations et systèmes utilisant l'évaluation par des pairs, les organismes d'accréditation et d'autres, pour confirmer ou reconnaître la compétence des laboratoires.

Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev (ISO/IEC 17025:2017)

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
09-Feb-2017
Publication Date
20-Dec-2017
Technical Committee
Current Stage
6100 - Translation of adopted SIST standards (Adopted Project)
Start Date
05-Dec-2017
Due Date
04-Dec-2018
Completion Date
12-Apr-2018

RELATIONS

Buy Standard

Standard
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
English language
39 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day
Standard – translation
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
Slovenian and English language
51 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
01-december-2017
1DGRPHãþD
SIST EN ISO/IEC 17025:2005
SIST EN ISO/IEC 17025:2005/AC:2007
Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev
(ISO/IEC 17025:2017)

General requirements for the competence of testing and calibration laboratories (ISO/IEC

17025:2017)
Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien
(ISO/IEC 17025:2017)
Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et
d'essais (ISO/IEC 17025:2017)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO/IEC 17025:2017
ICS:
03.120.20 Certificiranje proizvodov in Product and company
podjetij. Ugotavljanje certification. Conformity
skladnosti assessment
19.020 Preskuševalni pogoji in Test conditions and
postopki na splošno procedures in general
SIST EN ISO/IEC 17025:2017 en

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
EUROPEAN STANDARD
EN ISO/IEC 17025
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
December 2017
ICS 03.120.20
Supersedes EN ISO/IEC 17025:2005
English version
General requirements for the competence of testing and
calibration laboratories (ISO/IEC 17025:2017)

Exigences générales concernant la compétence des Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von

laboratoires d'étalonnages et d'essais (ISO/IEC Prüf- und Kalibrierlaboratorien (ISO/IEC 17025:2017)

17025:2017)
This European Standard was approved by CEN on 10 November 2017.

CEN and CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for

giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical

references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to

any CEN and CENELEC member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by

translation under the responsibility of a CEN and CENELEC member into its own language and notified to the CEN-CENELEC

Management Centre has the same status as the official versions.

CEN and CENELEC members are the national standards bodies and national electrotechnical committees of Austria, Belgium,

Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany,

Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,

Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.

CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23, B-1040 Brussels

© 2017 CEN/CENELEC All rights of exploitation in any form and by any means Ref. No. EN ISO/IEC 17025:2017 E

reserved worldwide for CEN national Members and for
CENELEC Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
EN ISO/IEC 17025:2017 (E)
Contents Page

European foreword ....................................................................................................................................................... 3

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
EN ISO/IEC 17025:2017 (E)
European foreword

This document (EN ISO/IEC 17025:2017) has been prepared by Technical Committee ISO/CASCO

"Committee on conformity assessment" in collaboration with Technical Committee CEN/CLC/JTC 1

“Criteria for conformity assessment bodies” the secretariat of which is held by BSI.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an

identical text or by endorsement, at the latest by June 2018 and conflicting national standards shall be

withdrawn at the latest by December 2020.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

This document supersedes EN ISO/IEC 17025:2005.

According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the

following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,

Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France,

Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands,

Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and

the United Kingdom.
Endorsement notice

The text of ISO/IEC 17025:2017 has been approved by CEN as EN ISO/IEC 17025:2017 without any

modification.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
INTERNATIONAL ISO/IEC
STANDARD 17025
Third edition
2017-11
General requirements for the
competence of testing and calibration
laboratories
Exigences générales concernant la compétence des laboratoires
d'étalonnages et d'essais
Reference number
ISO/IEC 17025:2017(E)
ISO/IEC 2017
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO/IEC 2017, Published in Switzerland

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form

or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior

written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of

the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO/IEC 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)
Contents Page

Foreword ..........................................................................................................................................................................................................................................v

Introduction ................................................................................................................................................................................................................................vi

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 General requirements ..................................................................................................................................................................................... 3

4.1 Impartiality ................................................................................................................................................................................................ 3

4.2 Confidentiality ......................................................................................................................................................................................... 3

5 Structural requirements .............................................................................................................................................................................. 4

6 Resource requirements ................................................................................................................................................................................. 5

6.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 5

6.2 Personnel ..................................................................................................................................................................................................... 5

6.3 Facilities and environmental conditions .......................................................................................................................... 6

6.4 Equipment ................................................................................................................................................................................................... 6

6.5 Metrological traceability ................................................................................................................................................................. 8

6.6 Externally provided products and services .................................................................................................................... 8

7 Process requirements ..................................................................................................................................................................................... 9

7.1 Review of requests, tenders and contracts ..................................................................................................................... 9

7.2 Selection, verification and validation of methods..................................................................................................10

7.2.1 Selection and verification of methods ........................................................................................................10

7.2.2 Validation of methods ........................................................................................................................................... ....11

7.3 Sampling ....................................................................................................................................................................................................12

7.4 Handling of test or calibration items ................................................................................................................................12

7.5 Technical records ...............................................................................................................................................................................13

7.6 Evaluation of measurement uncertainty .......................................................................................................................13

7.7 Ensuring the validity of results ..............................................................................................................................................13

7.8 Reporting of results .........................................................................................................................................................................14

7.8.1 General...................................................................................................................................................................................14

7.8.2 Common requirements for reports (test, calibration or sampling) ..................................15

7.8.3 Specific requirements for test reports .......................................................................................................15

7.8.4 Specific requirements for calibration certificates ............................................................................16

7.8.5 Reporting sampling – specific requirements ........................................................................................16

7.8.6 Reporting statements of conformity ............................................................................................................17

7.8.7 Reporting opinions and interpretations ...................................................................................................17

7.8.8 Amendments to reports ..........................................................................................................................................17

7.9 Complaints ...............................................................................................................................................................................................17

7.10 Nonconforming work .....................................................................................................................................................................18

7.11 Control of data and information management .........................................................................................................19

8 Management system requirements ...............................................................................................................................................19

8.1 Options ........................................................................................................................................................................................................19

8.1.1 General...................................................................................................................................................................................19

8.1.2 Option A ................................................................................................................................................................................20

8.1.3 Option B ................................................................................................................................................................................20

8.2 Management system documentation (Option A) ...................................................................................................20

8.3 Control of management system documents (Option A) ...................................................................................20

8.4 Control of records (Option A)..................................................................................................................................................21

8.5 Actions to address risks and opportunities (Option A) ....................................................................................21

8.6 Improvement (Option A) .............................................................................................................................................................22

8.7 Corrective actions (Option A) ..................................................................................................................................................22

8.8 Internal audits (Option A) ..........................................................................................................................................................23

8.9 Management reviews (Option A) .........................................................................................................................................23

© ISO/IEC 2017 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)

Annex A (informative) Metrological traceability ..................................................................................................................................25

Annex B (informative) Management system options .......................................................................................................................27

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................29

iv © ISO/IEC 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national

standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally

carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which

a technical committee has been established has the right to be represented on that committee.

International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in

the work. In the field of conformity assessment, ISO and the International Electrotechnical Commission

(IEC) develop joint ISO/IEC documents under the management of the ISO Committee on Conformity

assessment (ISO/CASCO).

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following

URL: www.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by the ISO Committee on Conformity Assessment (CASCO) and circulated

for voting to the national bodies of both ISO and IEC, and was approved by both organizations.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO/IEC 17025:2005), which has been

technically revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:

— the risk-based thinking applied in this edition has enabled some reduction in prescriptive

requirements and their replacement by performance-based requirements;

— there is greater flexibility than in the previous edition in the requirements for processes, procedures,

documented information and organizational responsibilities;
— a definition of “laboratory” has been added (see 3.6).
© ISO/IEC 2017 – All rights reserved v
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)
Introduction

This document has been developed with the objective of promoting confidence in the operation of

laboratories. This document contains requirements for laboratories to enable them to demonstrate they

operate competently, and are able to generate valid results. Laboratories that conform to this document

will also operate generally in accordance with the principles of ISO 9001.

This document requires the laboratory to plan and implement actions to address risks and opportunities.

Addressing both risks and opportunities establishes a basis for increasing the effectiveness of the

management system, achieving improved results and preventing negative effects. The laboratory is

responsible for deciding which risks and opportunities need to be addressed.

The use of this document will facilitate cooperation between laboratories and other bodies, and assist

in the exchange of information and experience, and in the harmonization of standards and procedures.

The acceptance of results between countries is facilitated if laboratories conform to this document.

In this document, the following verbal forms are used:
— “shall” indicates a requirement;
— “should” indicates a recommendation;
— “may” indicates a permission;
— “can” indicates a possibility or a capability.
Further details can be found in the ISO/IEC Directives, Part 2.

For the purposes of research, users are encouraged to share their views on this document and their

priorities for changes to future editions. Click on the link below to take part in the online survey:

17025_ed3_usersurvey
vi © ISO/IEC 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
INTERNATIONAL STANDARD ISO/IEC 17025:2017(E)
General requirements for the competence of testing and
calibration laboratories
1 Scope

This document specifies the general requirements for the competence, impartiality and consistent

operation of laboratories.

This document is applicable to all organizations performing laboratory activities, regardless of the

number of personnel.

Laboratory customers, regulatory authorities, organizations and schemes using peer-assessment,

accreditation bodies, and others use this document in confirming or recognizing the competence of

laboratories.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO/IEC Guide 99, International vocabulary of metrology — Basic and general concepts and associated

terms (VIM)
ISO/IEC 17000, Conformity assessment — Vocabulary and general principles
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO/IEC Guide 99 and

ISO/IEC 17000 and the following apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
3.1
impartiality
presence of objectivity

Note 1 to entry: Objectivity means that conflicts of interest do not exist, or are resolved so as not to adversely

influence subsequent activities of the laboratory (3.6).

Note 2 to entry: Other terms that are useful in conveying the element of impartiality include “freedom from

conflict of interests”, “freedom from bias”, “lack of prejudice”, “neutrality”, “fairness”, “open-mindedness”, “even-

handedness”, “detachment”, “balance”.

[SOURCE: ISO/IEC 17021-1:2015, 3.2, modified — The words “the certification body” have been replaced

by “the laboratory” in Note 1 to entry, and the word “independence” has been deleted from the list in

Note 2 to entry.]
1) Also known as JCGM 200.
© ISO/IEC 2017 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)
3.2
complaint

expression of dissatisfaction by any person or organization to a laboratory (3.6), relating to the activities

or results of that laboratory, where a response is expected

[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 6.5, modified — The words “other than appeal” have been deleted, and

the words “a conformity assessment body or accreditation body, relating to the activities of that body”

have been replaced by “a laboratory, relating to the activities or results of that laboratory”.]

3.3
interlaboratory comparison

organization, performance and evaluation of measurements or tests on the same or similar items by

two or more laboratories in accordance with predetermined conditions
[SOURCE: ISO/IEC 17043:2010, 3.4]
3.4
intralaboratory comparison

organization, performance and evaluation of measurements or tests on the same or similar items

within the same laboratory (3.6) in accordance with predetermined conditions
3.5
proficiency testing

evaluation of participant performance against pre-established criteria by means of interlaboratory

comparisons (3.3)
[SOURCE: ISO/IEC 17043:2010, 3.7, modified — Notes to entry have been deleted.]
3.6
laboratory
body that performs one or more of the following activities:
— testing;
— calibration;
— sampling, associated with subsequent testing or calibration

Note 1 to entry: In the context of this document, “laboratory activities” refer to the three above-mentioned

activities.
3.7
decision rule

rule that describes how measurement uncertainty is accounted for when stating conformity with a

specified requirement
3.8
verification
provision of objective evidence that a given item fulfils specified requirements

EXAMPLE 1 Confirmation that a given reference material as claimed is homogeneous for the quantity value

and measurement procedure concerned, down to a measurement portion having a mass of 10 mg.

EXAMPLE 2 Confirmation that performance properties or legal requirements of a measuring system are

achieved.
EXAMPLE 3 Confirmation that a target measurement uncertainty can be met.

Note 1 to entry: When applicable, measurement uncertainty should be taken into consideration.

Note 2 to entry: The item may be, for example, a process, measurement procedure, material, compound, or

measuring system.
2 © ISO/IEC 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)

Note 3 to entry: The specified requirements may be, for example, that a manufacturer's specifications are met.

Note 4 to entry: Verification in legal metrology, as defined in VIML, and in conformity assessment in general,

pertains to the examination and marking and/or issuing of a verification certificate for a measuring system.

Note 5 to entry: Verification should not be confused with calibration. Not every verification is a validation (3.9).

Note 6 to entry: In chemistry, verification of the identity of the entity involved, or of activity, requires a description

of the structure or properties of that entity or activity.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007, 2.44]
3.9
validation

verification (3.8), where the specified requirements are adequate for an intended use

EXAMPLE A measurement procedure, ordinarily used for the measurement of mass concentration of

nitrogen in water, may be validated also for measurement of mass concentration of nitrogen in human serum.

[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007, 2.45]
4 General requirements
4.1 Impartiality

4.1.1 Laboratory activities shall be undertaken impartially and structured and managed so as to

safeguard impartiality.
4.1.2 The laboratory management shall be committed to impartiality.

4.1.3 The laboratory shall be responsible for the impartiality of its laboratory activities and shall not

allow commercial, financial or other pressures to compromise impartiality.

4.1.4 The laboratory shall identify risks to its impartiality on an on-going basis. This shall include those

risks that arise from its activities, or from its relationships, or from the relationships of its personnel.

However, such relationships do not necessarily present a laboratory with a risk to impartiality.

NOTE A relationship that threatens the impartiality of the laboratory can be based on ownership,

governance, management, personnel, shared resources, finances, contracts, marketing (including branding), and

payment of a sales commission or other inducement for the referral of new customers, etc.

4.1.5 If a risk to impartiality is identified, the laboratory shall be able to demonstrate how it eliminates

or minimizes such risk.
4.2 Confidentiality

4.2.1 The laboratory shall be responsible, through legally enforceable commitments, for the

management of all information obtained or created during the performance of laboratory activities.

The laboratory shall inform the customer in advance, of the information it intends to place in the public

domain. Except for information that the customer makes publicly available, or when agreed between the

laboratory and the customer (e.g. for the purpose of responding to complaints), all other information is

considered proprietary information and shall be regarded as confidential.

4.2.2 When the laboratory is required by law or authorized by contractual arrangements to release

confidential information, the customer or individual concerned shall, unless prohibited by law, be

notified of the information provided.
© ISO/IEC 2017 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025:2017
ISO/IEC 17025:2017(E)

4.2.3 Information about the customer obtained from sources other than the customer (e.g. complainant,

regulators) shall be confidential between the customer and the laboratory. The provider (source) of this

information shall be confidential to the laboratory and shall not be shared with the customer, unless

agreed by the source.

4.2.4 Personnel, including any committee members, contractors, personnel of external bodies, or

individuals acting on the laboratory's behalf, shall keep confidential all information obtained or created

during the performance of laboratory activities, except as required by law.
5 Structural requirements

5.1 The laboratory shall be a legal entity, or a defined part of a legal entity, that is legally responsible

for
...

SLOVENSKI SIST EN ISO/IEC 17025
STANDARD december 2017
Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih
laboratorijev (ISO/IEC 17025:2017)
General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
(ISO/IEC 17025:2017)
Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages
et d'essais (ISO/IEC 17025:2017)
Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien
(ISO/IEC 17025:2017)
Referenčna oznaka
ICS 03.120.20 SIST EN ISO/IEC 17025:2017 (sl, en)
Nadaljevanje na straneh II in od 1 do 50

© 2018-05. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017
NACIONALNI UVOD

Standard SIST EN ISO/IEC 17025 (sl, en), Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in

kalibracijskih laboratorijev (ISO/IEC 17025:2017), 2017, ima status slovenskega standarda in je

istoveten evropskemu standardu EN ISO/IEC 17025 (en), General requirements for the competence of

testing and calibration laboratories (ISO/IEC 17025:2017), 2017-12.
NACIONALNI PREDGOVOR

Evropski standard EN ISO/IEC 17025:2017 je pripravil Odbor za ugotavljanje skladnosti CASCO v

sodelovanju s tehničnim odborom Evropskega komiteja za standardizacijo CEN/CLC TC 1 Merila za

ugotavljanje skladnosti", katerega sekretariat vodi BSI.

Slovenski standard SIST EN ISO/IEC 17025:2017 je prevod evropskega standarda EN ISO/IEC

17025:2017. Ob sporu zaradi besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni evropski

standard v angleškem jeziku. Slovensko-angleško izdajo standarda je pripravil SIST/TC UGA

Ugotavljanje skladnosti.

Odločitev za izdajo tega standarda je dne 1. decembra 2017 sprejel SIST/TC UGA Ugotavljanje

skladnosti.
ZVEZA S STANDARDI

S prevzemom tega evropskega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi

standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:

SIST-V ISO/IEC Vodilo 99:2012 (sl,en,fr) Mednarodni slovar za meroslovje – Osnovni in splošni

koncepti ter z njimi povezani izrazi (VIM)

SIST EN ISO/IEC 17000:2005 (sl,en,ne,fr) Ugotavljanje skladnosti – Slovar in splošna načela

(enakovreden z ISO/IEC 17000:2004)
PREDHODNI IZDAJI

‒ SIST EN ISO/IEC 17025:2005 (sl, en), Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in

kalibracijskih laboratorijev (ISO/IEC 17025:2005)
‒ SIST EN ISO/IEC 17025:2005/AC:2007 (en, ne), Splošne zahteve za usposobljenost
preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev (ISO/IEC 17025:2005/Cor.1:2006)
OPOMBE

‒ Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz »evropski standard« oziroma »mednarodni

standard«, v SIST EN ISO/IEC 17025:2017 to pomeni »slovenski standard«.
‒ Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

‒ Ta nacionalni dokument je enakovreden EN ISO/IEC 17025:2017 in je objavljen z dovoljenjem

CEN-CENELEC
Upravni center
Rue de la Science 23
B-1040 Bruselj

This national document is identical with EN ISO/IEC 17025:2017 and is published with the

permission of
CEN-CENELEC
Management Centre
Rue de la Science 23
B-1040 Brussels
---------------------- Page: 2 ----------------------
EVROPSKI STANDARD EN ISO/IEC 17025
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
december 2017
EUROPÄISCHE NORM
ICS 03.120.20 Nadomešča EN ISO/IEC 17025:2005
Slovenska izdaja
Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih
laboratorijev (ISO/IEC 17025:2017)

General requirements for the Exigences générales concernant Allgemeine Anforderungen an die

competence of testing and la compétence des laboratoires Kompetenz von Prüf- und
calibration laboratories d'étalonnages et d'essais Kalibrierlaboratorien
(ISO/IEC 17025:2017) (ISO/IEC 17025:2017) (ISO/IEC 17025:2017)
Ta evropski standard je CEN odobril 10. novembra 2017.

Člani CEN in CENELEC morajo izpolnjevati notranje predpise CEN/CENELEC, s katerimi je predpisano,

da mora biti ta standard brez kakršnihkoli sprememb sprejet kot nacionalni standard. Seznami

najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na zahtevo na voljo pri

Upravnem centru CEN-CENELEC ali pri članicah CEN in CENELEC.

Ta evropski standard obstaja v treh uradnih izdajah (angleški, francoski in nemški). Izdaje v drugih

jezikih, ki jih članice CEN in CENELEC na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri

Upravnem centru CEN-CENELEC, veljajo kot uradne izdaje.

Člani CEN in CENELEC so nacionalni organi za standarde in nacionalni elektrotehniški komiteji Avstrije,

Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke republike, Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Irske,

Islandije, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga, Madžarske, Malte, Nekdanje jugoslovanske republike

Makedonije, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške, Slovenije,

Srbije, Španije, Švedske, Švice, Turčije in Združenega kraljestva.
CEN-CENELEC

Evropski komite za standardizacijo-Evropski komite za standardizacijo v elektrotehniki

European Committee for Standardization-European Committee for Electrotechnical Standardization

Comité Européen de Normalisation-Comité Européen de Normalisation Electrotechnique

Europäisches Komitee für Normung-Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Upravni center CEN-CENELEC: Rue de la Science 23, B-1040 Bruselj

© 2017 CEN Lastnice vseh oblik avtorskih pravic so vse države Ref. oznaka EN ISO/IEC 17025:2017 E

članice CEN in CENELEC.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017
Evropski predgovor

Ta dokument (EN ISO/IEC 17025:2017) je pripravil tehnični odbor ISO/CASCO "Odbor za ugotavljanje

skladnosti" v sodelovanju s tehničnim odborom CEN/CLC/JTC 1 "Merila za ugotavljanje skladnosti",

katerega sekretariat vodi BSI.

Ta evropski standard mora z objavo istovetnega besedila ali z razglasitvijo dobiti status nacionalnega

standarda najpozneje do junija 2018, nacionalne standarde, ki so v nasprotju s tem standardom, pa je

treba umakniti najpozneje do junija 2018.

Opozoriti je treba na možnost, da je lahko nekaj elementov tega dokumenta predmet patentnih pravic.

CEN ne prevzema odgovornosti za identifikacijo katerihkoli ali vseh takih patentnih pravic.

Ta dokument nadomešča EN ISO/IEC 17025:2005.

V skladu z notranjimi predpisi CEN/CENELEC morajo ta evropski standard obvezno uvesti nacionalne

organizacije za standardizacijo naslednjih držav: Avstrije, Belgije, Bivše jugoslovanske republike

Makedonije, Bolgarije, Cipra, Češke republike, Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške,

Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga, Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske, Norveške,

Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške, Slovenije, Srbije, Španije, Švedske, Švice, Turčije in

Združenega kraljestva.
Razglasitvena objava

Besedilo ISO/IEC 17025:2017 je CEN brez sprememb odobril kot EN ISO/IEC 17025:2017.

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017
VSEBINA Stran CONTENTS Page

Predgovor ........................................................ 5 Foreword ........................................................... 5

Uvod ................................................................ 7 Introduction ....................................................... 7

1 Področje uporabe ......................................... 8 1 Scope ............................................................ 8

2 Zveze s standardi ......................................... 8 2 Normative references .................................... 8

3 Izrazi in definicije .......................................... 8 3 Terms and definitions .................................... 8

4 Splošne zahteve .......................................... 11 4 General requirements ................................. 11

4.1 Nepristranskost ........................................ 11 4.1 Impartiality ................................................ 11

4.2 Zaupnost .................................................. 11 4.2 Confidentiality ........................................... 11

5 Strukturne zahteve ..................................... 12 5 Structural requirements ............................... 12

6 Zahteve glede virov .................................... 14 6 Resource requirements ............................... 14

6.1 Splošno .................................................... 14 6.1 General ..................................................... 14

6.2 Osebje ..................................................... 14 6.2 Personnel ................................................. 14

6.3 Prostori in okoljske razmere ................... 15 6.3 Facilities and environmental

conditions ....................................................... 15

6.4 Oprema .................................................... 15 6.4 Equipment ................................................ 15

6.5 Meroslovna sledljivost ............................. 18 6.5 Metrological traceability ............................ 18

6.6 Izdelki in storitve zunanjih 6.6 Externally provided products and

ponudnikov .............................................. 19 services ..................................................... 19

7 Zahteve glede procesov ............................. 20 7 Process requirements .................................. 20

7.1 Pregled naročil, ponudb in pogodb .......... 20 7.1 Review of requests, tenders and

contracts .................................................... 20

7.2 Izbira, preverjanje in validacija metod ..... 21 7.2 Selection, verification and validation

of methods ................................................ 21

7.2.1 Izbira in preverjanje metod ................... 21 7.2.1 Selection and verification of

methods .................................................... 21

7.2.2 Validacija metod ................................... 23 7.2.2 Validation of methods ............................ 23

7.3 Vzorčenje ................................................. 24 7.3 Sampling .................................................. 24

7.4 Ravnanje s primerki za preskus ali 7.4 Handling of test or calibration items ......... 25

kalibracijo ................................................ 25

7.5 Tehnični zapisi ......................................... 26 7.5 Technical records ..................................... 26

7.6 Ovrednotenje merilne negotovosti ........... 26 7.6 Evaluation of measurement

uncertainty ................................................. 26

7.7 Zagotavljanje veljavnosti rezultatov ......... 27 7.7 Ensuring the validity of results ................. 27

7.8 Poročanje o rezultatih ............................. 28 7.8 Reporting of results .................................. 28

7.8.1 Splošno ................................................. 28 7.8.1 General .................................................. 28

7.8.2 Skupne zahteve za poročila (o 7.8.2 Common requirements for reports

preskusu, kalibraciji ali vzorčenju) ....... 28 (test, calibration or sampling) .................... 28

7.8.3 Posebne zahteve za poročila o 7.8.3 Specific requirements for test

preskusu .............................................. 30 reports ....................................................... 30

7.8.4 Posebne zahteve za certifikate o 7.8.4 Specific requirements for calibration

kalibraciji ............................................... 30 certificates ................................................. 30

7.8.5 Poročanje o vzorčenju – posebne 7.8.5 Reporting sampling – specific

zahteve ................................................. 31 requirements ............................................. 31

7.8.6 Podajanje izjav o skladnosti ................. 32 7.8.6 Reporting statements of conformity ...... 32

7.8.7 Podajanje mnenj in razlag .................... 32 7.8.7 Reporting opinions and

interpretations ........................................... 32

7.8.8 Dopolnila k poročilom ........................... 33 7.8.8 Amendments to reports ......................... 33

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017

7.9 Pritožbe ................................................... 33 7.9 Complaints ............................................... 33

7.10 Neskladno delo ...................................... 34 7.10 Nonconforming work .............................. 34

7.11 Obvladovanje podatkov in 7 11 Control of data and information

upravljanje informacij .............................. 35 management ............................................. 35

8 Zahteve za sistem vodenja ........................ 36 8 Management system requirements ............. 36

8.1 Možnosti .................................................. 36 8.1 Options ..................................................... 36

8.1.1 Splošno ................................................. 36 8.1.1 General .................................................. 36

8.1.2 Možnost A ............................................. 36 8.1.2 Option A ................................................ 36

8.1.3 Možnost B ............................................. 36 8.1.3 Option B ................................................ 36

8.2 Dokumentacija sistema vodenja 8.2 Management system documentation

(možnost A) ............................................ 37 (Option A) .................................................. 37

8.3 Obvladovanje dokumentov sistema 8.3 Control of management system

vodenja (možnost A) .............................. 37 documents (Option A) ............................... 37

8.4 Obvladovanje zapisov (možnost A) ........ 38 8.4 Control of records (Option A) ................... 38

8.5 Ukrepi za obravnavanje tveganj in 8.5 Actions to address risks and

priložnosti (možnost A) .......................... 38 opportunities (Option A) ............................ 38

8.6 Izboljševanje (možnost A) ...................... 39 8.6 Improvement (Option A) ........................... 39

8.7 Korektivni ukrepi (možnost A) ................ 39 8.7 Corrective actions (Option A) ................... 39

8.8 Notranje presoje (možnost A) ................. 40 8.8 Internal audits (Option A) ......................... 40

8.9 Vodstveni pregledi (možnost A) ............. 41 8.9 Management reviews (Option A) .............. 41

Dodatek A (informativni): Meroslovna Annex A (informative) Metrological

sledljivost ................................................... 43 traceability ................................................. 43

Dodatek B (informativni): Možnosti Annex B (informative) Management

sistema vodenja ....................................... 46 system options ............................................... 46

Literatura ........................................................ 48 Bibliography .................................................... 48

---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017
Predgovor Foreword

Mednarodna organizacija za standardizacijo ISO (the International Organization for

(ISO) je svetovna zveza nacionalnih organov za Standardization) is a worldwide federation of

standarde (članov ISO). Mednarodne standarde national standards bodies (ISO member bodies).

praviloma pripravljajo tehnični odbori ISO. Vsak The work of preparing International Standards is

član, ki ga zanima področje, za katero je bil normally carried out through ISO technical

ustanovljen tehnični odbor, ima pravico biti committees. Each member body interested in a

zastopan v tem odboru. Pri delu sodelujejo tudi subject for which a technical committee has

mednarodne vladne in nevladne organizacije, been established has the right to be represented

povezane z ISO. Na področju ugotavljanja on that committee. International organizations,

skladnosti ISO in Mednarodna elektrotehniška governmental and non-governmental, in liaison

komisija (IEC) pod vodstvom Odbora ISO za with ISO, also take part in the work. In the field

ugotavljanje skladnosti (ISO/CASCO) razvijata of conformity assessment, ISO and the

skupne dokumente ISO/IEC. International Electrotechnical Commission (IEC)
develop joint ISO/IEC documents under the
management of the ISO Committee on
Conformity assessment (ISO/CASCO).

Postopki, uporabljeni pri razvoju tega The procedures used to develop this document

dokumenta, in postopki, predvideni za njegovo and those intended for its further maintenance

nadaljnje vzdrževanje, so opisani v Direktivah are described in the ISO/IEC Directives, Part 1.

ISO/IEC, 1. del. Posebna pozornost naj se In particular the different approval criteria

nameni različnim kriterijem odobritve, potrebnim needed for the different types of ISO documents

za različne vrste dokumentov ISO. Ta dokument should be noted. This document was drafted in

je bil pripravljen v skladu z uredniškimi pravili accordance with the editorial rules of the

Direktiv ISO/IEC, 2. del (glej ISO/IEC Directives, Part 2 (see
www.iso.org/directives). www.iso.org/directives).

Opozoriti je treba na možnost, da je lahko nekaj Attention is drawn to the possibility that some of

elementov tega dokumenta predmet patentnih the elements of this document may be the

pravic. ISO ne prevzema odgovornosti za subject of patent rights. ISO shall not be held

identifikacijo katerihkoli ali vseh takih patentnih responsible for identifying any or all such patent

pravic. Podrobnosti o morebitnih patentnih rights. Details of any patent rights identified

pravicah, identificiranih med pripravo tega during the development of the document will be

dokumenta, bodo navedene v uvodu in/ali na in the Introduction and/or on the ISO list of patent

seznamu patentnih izjav, ki jih je prejela declarations received (see
organizacija ISO (glej www.iso.org/patents). www.iso.org/patents).

Morebitna trgovska imena, uporabljena v tem Any trade name used in this document is

dokumentu, so informacije za uporabnike in ne information given for the convenience of users

pomenijo podpore blagovni znamki. and does not constitute an endorsement.

Za razlago prostovoljne narave standardov, For an explanation on the voluntary nature of

pomena specifičnih pojmov in izrazov ISO, standards, the meaning of ISO specific terms

povezanih z ugotavljanjem skladnosti, ter and expressions related to conformity

informacij o tem, kako ISO spoštuje načela assessment, as well as information about ISO's

Mednarodne trgovinske organizacije (WTO) v adherence to the World Trade Organization

Tehničnih ovirah pri trgovanju (TBT), glej (WTO) principles in the Technical Barriers to

naslednji naslov URL: Trade (TBT) see the following URL:
www.iso.org/iso/foreword.html. www.iso.org/iso/foreword.html.
Ta dokument je pripravil Odbor ISO za This document was prepared by the ISO

ugotavljanje skladnosti (CASCO) in ga poslal v Committee on Conformity Assessment (CASCO)

glasovanje nacionalnim organom ISO in IEC; and circulated for voting to the national bodies of

obe organizaciji sta ga odobrili. both ISO and IEC, and was approved by both
organizations.
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017

Ta tretja izdaja standarda razveljavlja in This third edition cancels and replaces the

nadomešča drugo izdajo (ISO/IEC 17025:2005), second edition (ISO/IEC 17025:2005), which

ki je bila tehnično revidirana. has been technically revised.

Glavne spremembe v primerjavi s prejšnjo izdajo The main changes compared to the previous

so: edition are as follows:
– the risk-based thinking applied in this
‒ razmišljanje na podlagi tveganja,
edition has enabled some reduction in
uporabljeno v tej izdaji, je omogočilo, da je
prescriptive requirements and their
predpisanih zahtev nekaj manj in da so
replacement by performance-based
nadomeščene z zahtevami, ki temeljijo na
requirements;
učinkih delovanja;

‒ prilagodljivost zahtev za procese, postopke, ‒ there is greater flexibility than in the

dokumentirane informacije in odgovornosti previous edition in the requirements for

organizacije je večja kot pri prejšnji izdaji processes, procedures, documented
standarda; information and organizational
responsibilities;

‒ dodana je definicija laboratorija (glej točko ‒ a definition of “laboratory” has been added

3.6). (see 3.6).
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017
Introduction
Uvod

Ta dokument je bil razvit s ciljem, da bi This document has been developed with the

spodbudili zaupanje v delovanje laboratorijev. objective of promoting confidence in the

Vsebuje zahteve za laboratorije, ki bi jim operation of laboratories. This document

omogočile dokazati, da so usposobljeni za contains requirements for laboratories to enable

zagotavljanje veljavnih rezultatov. Laboratoriji, ki them to demonstrate they operate competently,

delujejo v skladu s tem dokumentom, bodo na and are able to generate valid results.

splošno delovali tudi v skladu z načeli standarda Laboratories that conform to this document will

ISO 9001. also operate generally in accordance with the
principles of ISO 9001.

Ta dokument zahteva od laboratorija, da planira This document requires the laboratory to plan

in izvaja ukrepe za obravnavanje tveganj in and implement actions to address risks and

priložnosti. Z obravnavanjem tako tveganj kakor opportunities. Addressing both risks and

tudi priložnosti se vzpostavi podlaga za večjo opportunities establishes a basis for increasing

učinkovitost sistema vodenja, doseganje the effectiveness of the management system,

izboljšanih rezultatov in preprečevanje achieving improved results and preventing

negativnih učinkov. Laboratorij je odgovoren za negative effects. The laboratory is responsible

odločanje, katera tveganja in priložnosti je treba for deciding which risks and opportunities need

obravnavati. to be addressed.
Uporaba tega dokumenta bo olajšala The use of this document will facilitate

sodelovanje med laboratoriji in drugimi organi ter cooperation between laboratories and other

pomagala pri izmenjavi informacij in izkušenj ter bodies, and assist in the exchange of information

pri usklajevanju standardov in postopkov. Če and experience, and in the harmonization of

laboratoriji delujejo v skladu s tem dokumentom, standards and procedures. The acceptance of

je lažje tudi meddržavno sprejemanje rezultatov. results between countries is facilitated if

laboratories conform to this document.

V tem dokumentu so uporabljene naslednje In this document, the following verbal forms are

glagolske oblike: used:
– " je treba" ali "mora" označuje zahtevo; – “shall” indicates a requirement;
– "naj" označuje priporočilo; – “should” indicates a recommendation;
– "lahko" označuje dovoljenje; – “may” indicates a permission;

– "je mogoče, lahko" označuje možnost ali – “can” indicates a possibility or a capability.

sposobnost.

Nadaljnje podrobnosti so opisane v Direktivah Further details can be found in the ISO/IEC

ISO/IEC, 2. del. Directives, Part 2.

Uporabnikom priporočamo, da v raziskovalne For the purposes of research, users are

namene sporočijo svoje mnenje o tem encouraged to share their views on this

dokumentu in o svojih prednostnih nalogah document and their priorities for changes to

glede sprememb v prihodnjih izdajah. Če želite future editions. Click on the link below to take

sodelovati v spletni raziskavi, kliknite na spodnjo part in the online survey:
povezavo:
17025_ed3_usersurvey 17025_ed3_usersurvey
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017
Splošne zahteve za usposobljenost General requirements for the
preskuševalnih in kalibracijskih competence of testing and
laboratorijev calibration laboratories
1 Scope
1 Področje uporabe
This document specifies the general
Ta dokument opredeljuje splošne zahteve za
requirements for the competence, impartiality
usposobljenost, nepristranskost in konsistentno
and consistent operation of laboratories.
delovanje laboratorijev.
This document is applicable to all organizations
Ta dokument lahko uporabljajo vse organizacije,
performing laboratory activities, regardless of
ki izvajajo laboratorijske aktivnosti, ne glede na
the number of personnel.
število osebja.
Laboratory customers, regulatory authorities,
Odjemalci laboratorijev, regulativni organi,
organizations and schemes using peer-
organizacije in sheme, ki uporabljajo
assessment, accreditation bodies, and others
medsebojno ocenjevanje, akreditacijski organi in
use this document in confirming or recognizing
drugi uporabljajo ta dokument pri potrjevanju ali
the competence of laboratories.
priznavanju usposobljenosti laboratorijev.
2 Zveze s standardi 2 Normative references

Besedilo se sklicuje na naslednje dokumente The following documents are referred to in the

tako, da njihova vsebina v celoti ali delno text in such a way that some or all of their content

predstavlja zahteve tega dokumenta. Pri constitutes requirements of this document. For

datiranem sklicevanju se uporablja samo dated references, only the edition cited applies.

navedena izdaja. Pri nedatiranem sklicevanju se For undated references, the latest edition of the

uporablja zadnja izdaja dokumenta (vključno z referenced document (including any
morebitnimi dopolnili). amendments) applies.

ISO/IEC Vodilo 99 Mednarodni slovar meros- ISO/IEC Guide 99 International vocabulary of

lovja – Osnovni in splošni metrology — Basic and
pojmi ter z njimi povezani general concepts and
1) 1)
izrazi (VIM) associated terms (VIM)
ISO/IEC 17000 Ugotavljanje skladnosti – ISO/IEC 17000, Conformity assessment –
Slovar in splošna načela Vocabulary and general
principles
Poznan tudi kot JCGM 200.
Also known as JCGM 200.
3 Izrazi in definicije 3 Terms and definitions

V tem dokumentu se uporabljajo izrazi in For the purposes of this document, the terms

definicije, navedeni v ISO/IEC Vodilu 99 in v and definitions given in ISO/IEC Guide 99 and

standardu ISO/IEC 17000, ter naslednji izrazi. ISO/IEC 17000 and the following apply.

ISO in IEC vzdržujeta terminološke podatkovne ISO and IEC maintain terminological databases

baze za uporabo v standardizaciji na naslednjih for use in standardization at the following

naslovih: addresses:

‒ Spletna platforma ISO: dostopna na ‒ ISO Online browsing platform: available at

https://www.iso.org/obp https://www.iso.org/obp
‒ Elektropedija IEC: dostopna na ‒ IEC Electropedia: available at
http://www.electropedia.org/ http://www.electropedia.org/
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO/IEC 17025 : 2017
3.1 3.1
nepristranskost impartiality
prisotnost objektivnosti presence of objectivity
Note 1 to entry: Objectivity means that conflicts of interest
OPOMBA 1: Objektivnost pomeni, da nasprotja interesov
do not exist, or are resolved so as not to
ne obstajajo ali da so rešena tako, da ne
adversely influence subsequent activities
vplivajo negativno na nadaljnje aktivnosti
of the laboratory (3.6).
laboratorija (3.6).
Note 2 to entry: Other terms that are useful in conveying
OPOMBA 2: Drugi uporabni izrazi pri podajanju elementa
the element of impartiality include
nepristranskosti so: "odsotnost nasprotja
"freedom from conflict of interests",
interesov", "odsotnost pristranskosti",
"freedom from bias", "lack of prejudice",
"odsotnost predsodkov", "nevtralnost",
"neutrality", "fairness", "open-
"poštenost", "odprtost duha", "enakopravno
mindedness", "evenhandedness",
obravnavanje", "neopredeljenost", "urav-
"detachment", "balance".
noteženost".
[SOURCE: ISO/IEC 17021‐1:2015, 3.2, modified
[VIR: ISO/IEC 17021-1:2015, 3.2, spremenjen –

V OPOMBI 1 sta besedi "certifikacijski organ" – The words "the certification body" have been

replaced by "the laboratory" in Note 1 to entry,
zamenjani z besedo "laboratorij", v OPOMBI 2

pa je s seznama brisana beseda "neodvisnost".] and the word "independence" has been deleted

from the list in Note 2 to entry.]
3.2 3.2
pritožba complaint

izraz nezadovoljstva, ki ga lahko vsaka oseba ali expression of dissatisfaction by any person or

organizacija posreduje laboratoriju (3.6) v zvezi organization to a laboratory (3.6), relating to the

z aktivnostmi ali rezultati tega laboratorija ter activities or results of that laboratory, where a

nanj pričakuje odgovor. response is expected

[VIR: ISO/IEC 17000:2004, 6.5, spremenjen – [SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 6.5, modified –

Besedi "razen priziva" sta črtani, besede "organu The words "other than appeal" have been

za ugotavljanje skladnosti ali akreditacijskemu deleted, and the words "a conformity

organu v zvezi z aktivnostmi tega organa" pa so assessment body or accreditation body, relating

zamenjane z besedami "laboratoriju v zvezi z to the activities of that body" have been replaced

aktivnostmi ali rezultati tega laboratorija".] by "a laboratory, relating to the activities or

results of that laboratory".]
3.3 3.3
medlaboratorijska primerjava interlaboratory comparison
organiziranje, izvajanje in ovrednotenje meritev orga
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.