SIST EN 1001-2:2006
(Main)Durability of wood and wood based products - Terminology - Part 2: Vocabulary
Durability of wood and wood based products - Terminology - Part 2: Vocabulary
This European Standard contains terms relating to wood durability and the definitions of these terms.
Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie - Teil 2: Vokabular
Dieses Dokument definiert Begriffe in Bezug auf die Dauerhaftigkeit von Holz.
Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois - Terminologie - Partie 2: Vocabulaire
La présente Norme européenne contient les termes relatifs a la durabilité du bois ainsi que leurs définitions.
Trajnost lesa in lesnih proizvodov – Terminologija – 2. del: Slovar
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1001-2:2006
01-januar-2006
Trajnost lesa in lesnih proizvodov – Terminologija – 2. del: Slovar
Durability of wood and wood based products - Terminology - Part 2: Vocabulary
Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie - Teil 2: Vokabular
Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois - Terminologie - Partie 2: Vocabulaire
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1001-2:2005
ICS:
01.040.79 Lesna tehnologija (Slovarji) Wood technology
(Vocabularies)
79.020 Postopki v tehnologiji lesa Wood technology processes
SIST EN 1001-2:2006 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EUROPEAN STANDARD
EN 1001-2
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
August 2005
ICS 01.040.79; 79.020
English Version
Durability of wood and wood based products - Terminology -
Part 2: Vocabulary
Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois - Dauerhaftigkeit von Holz und Holzprodukten - Terminologie
Terminologie - Partie 2: Vocabulaire - Teil 2: Vokabular
This European Standard was approved by CEN on 24 June 2005.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels
© 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1001-2:2005: E
worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
Contents Page
Foreword.3
Introduction .4
1 Scope .5
2 List of terms and their definitions.5
Annex A (informative) Trilingual alphabetical index.66
Bibliography .88
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
Foreword
This European Standard (EN 1001-2:2005) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 38
“Durability of wood and wood based products”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by February 2006, and conflicting national standards shall be withdrawn
at the latest by February 2006.
This European Standard supersedes HD 1001:1984.
This standard is divided in two parts; the part 1 gives a list of equivalent terms and the part 2 gives a list of
terms with their definitions.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic,
Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland
and United Kingdom.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
Introduction
The terms presented in this document have been selected as terms frequently used in the specific suite of
existing standards produced by the Technical Committee CEN/TC38 ‘Durability of wood and wood-based
products’.
The terms presented in the document corresponding to the aim of CEN/TC 38 are widely the terms included in
BS 4261 with the kind authorisation of BSI.
Some terms and their definitions can differ from those preferred and designated in other European Standards
or standards at a national level.
Terms are listed alphabetically in the trilingual index and are referred to by numbers, which are found against
terms in the body of the vocabulary. There they are arranged in alphabetical order within each section.
Bold type in a definition denotes a term that is defined elsewhere in the vocabulary.
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
1 Scope
This European Standard contains terms relating to wood durability and the definitions of these terms.
2 List of terms and their definitions
The terms and definitions are given in the following four sections:
1 General
2 Fungi
3 Insects and marine borers
4 Preservative treatment
5
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
1 GENERAL
1 GENERALITES
1 GENERALITÄT
1.1 E air-dry timber timber that has a moisture bois ayant une teneur en Holz, das einen Feuchtegehalt
F bois sec à l’air content in approximate humidité sensiblement en in annäherndem Gleichgewicht
D lufttrockenes Holz equilibrium with surrounding équilibre avec les conditions mit den umgebenden
natural atmospheric atmosphériques naturelles atmosphärischen Bedingungen
[EN 844-4:1997, 4.10]
conditions environnantes im Freien besitzt
NOTE Air dry timber has a NOTE Un bois sec à l’air a ANMERKUNG Lufttrockenes Holz
moisture content normally below normalement une teneur en humidité
hat normalerweise einen
20 %. inférieure à 20 %. Feuchtegehalt von unter 20 %.
1.2 E annual ring growth ring corresponding to couche d’accroissement Wachstumsring, der einer
F cerne annuel an annual period of growth correspondant à une période de Jahreswuchperiode entspricht
D Jahrring croissance d’un an
[EN 844-7:1997, 7.8]
1.3 E bark outer covering of the stem revêtement superficiel de la tige et äußere Schutzschicht des
F écorce and branches of a tree des branches d’un arbre Stammes und der Äste eines
D Rinde Baumes
[EN 844-7:1997, 7.4]
1.4 E biodegradation breakdown of materials to dégradation de la matière en durch biologische Einflüsse
F biodégradation simpler constituents caused constituants plus simples causée verursachter Abbau von
D biologische Zerstörung by biological agents par les agents biologiques Materialien zu einfacheren
Bestandteilen
1.5 E biodeterioration spoilage of appearance dégradation d'aspect et/ou des Beeinträchtigung des Aussehens
F altération biologique and/or loss of strength propriétés mécaniques causée par und/oder Verlust der
D biologischer Abbau
properties caused by des agents biologiques mechanischen Eigenschaften
biological agents durch biologische Einflüsse
[844-10:1998, 10.1]
6
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
1.6 E bound moisture moisture that is intimately humidité intimement associée à la Wasser, das durch molekulare
F eau liée associated with the wood cell paroi des cellules du bois par Sorption unmittelbar an die
D gebundenes Wasser wall by molecular sorption adsorption Zellwand des Holzes gebunden
ist
1.7 E case hardening condition of a piece of sawn condition d’une pièce de bois scié Zustand eines Stückes
F cémentation timber where the outer layers dans lequel les couches Schnittholz, bei dem die äußeren
D Verschalung of a piece become set in an extérieures deviennent figées dans Schichten durch Spannungen
elongated form due to une forme allongée causée par le überdehnt (plastisch deformiert)
[EN 844-12:2000, 12.14]
stresses caused by the gradient de teneur en humidité qui sind, die durch die während der
moisture gradient that occurs apparaît au cours du séchage Trocknung aufgetretenen
during drying feuchtegradienten verursacht
NOTE Une cémentation sind
excessive provoque une distorsion
NOTE Excessive case-
lorsque le bois est re-scié.
hardening results in distortion
ANMERKUNG Starke
when the timber is resawn.
Verschalung führt zu Deformationen,
wenn Schnittholz aufgetrennt wird.
1.8 E check fissure or crack that does not fente longitudinale ou latérale qui in Holz oder Furnieren nicht von
F fente extend through the timber or ne traverse pas la pièce de bois ou einer Oberflächenseite zur
D seichter Riss veneer from one surface to le placage d’une surface à l’autre anderen durchgehender Riss
the other oder Seitenriss
NOTE Adaptée de EN 844-9:1997,
NOTE Adapted from EN 844- 9.11.10. ANMERKUNG In Anlehnung an EN
9:1997, 9.11.10. 844-9:1997, 9.11.10.
1.9 E close-piling process of stacking timber manière d'empiler le bois sans Art der Stapelung von Holz ohne
F empilage serré without air spaces between espace entre les bords et les faces Zwischenraum zwischen den
D dichte Stapelung the edges and the faces of the des pièces Kanten und Flächen der Stücke
pieces
1.10 E conversion process of converting logs opération consistant à transformer Verfahren, Stammabschnitte in
F transformation into timber products; includes les billes en produits en bois, Holzprodukte zu überführen;
façonnage sawing, peeling and chipping incluant le sciage, l’écorçage et la beinhaltet Sägen, Entrinden und
D Verarbeitungsstufen fragmentation Zerspanen
7
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
1.11 E dressed timber timber made smooth on one bois dont une ou plusieurs Holz, das auf einer oder
surfaced timber or more surfaces surfaces ont été applanies mehreren Oberflächen geglättet
F bois surfacé wurde
D gedresstes Holz
behauenes Holz
zugerichtetes Holz
1.12 E durability résistance
F durabilité resistance of wood to du bois à la dégradation par des Widerstandsfähigkeit von Holz
D Dauerhaftigkeit destruction by wood organismes lignivores gegen eine Zerstörung durch
destroying organisms holzzerstörende Organismen
1.13 E early wood wood portion of the growth partie de la couche Teil des Wachstumsringes, der
F bois initial ring that is formed during the d’accroissement formée au début während eines frühen Stadiums
D Frühholz earlier stage of growth period de la période de végétation der Wachstumsperiod gebildet
[EN 844-7:1997, 7.10] wird
NOTE Often less dense, NOTE Souvent moins dense et
paler than late wood. plus clair que le bois final.
ANMERKUNG Meist weniger
dicht und heller als Spätholz.
1.14 E exposed heartwood heartwood of a timber duramen non cerné d’aubier d’un Kernholz, das in einem
F duramen exposé component that is not élément en bois Holzstück nicht vom Splintholz
D freiliegendes Kernholz enclosed by sapwood eingeschlossen ist
1.15 E fibre saturation point state of a piece of timber état d’une pièce de bois tel que les Zustand eines Holzstückes, bei
F point de saturation des when the cell walls are membranes cellulaires sont dem die Zellwände mit Wasser
fibres saturated with moisture but no saturées en humidité mais sans gesättigt sind, jedoch kein
D Fäsersättigungspunkt moisture exists in the cell qu’il n’y ait d’eau dans les cavités Wasser in den Zellhohlräumen
Fasersättigung cavities cellulaires vorhanden ist
[EN 844-4:1997, 4.2]
NOTE The moisture NOTE La teneur en humidité au ANMERKUNG Der
content for temperate timbers at Feuchtegehalt bei Fasersättigung
point de saturation se situe, pour les
the fibre saturation point is about bois tempérés, à 30 % environ. beträgt bei Holzarten der
8
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
30 %. gemäßigten Klimazone etwa 30 %.
1.16 E free moisture moisture that is contained in eau contenue dans les cavités et Wasser, das zwischen den Zellen
free water (deprecated) the cell cavities and les espaces intercellulaires et und in den Zellhohlräumen
F eau libre intercellular spaces and is retenue uniquement par capillarité enthalten ist, und das nur durch
D freies Wasser held by capillary forces only Kapillarkräfte festgehalten wird
NOTE Adaptée de EN 844-
NOTE Adapted from 12:2000, 12.17. ANMERKUNG In Anlehnung
EN 844-12:2000, 12.17. an EN 844-12:2000, 12.17.
1.17 E fungi, pl normally filamentous organismes normalement üblicherweise faserige
fungus, sing organisms without chlorophyll filamenteux sans chlorophylle qui Organismen ohne Chlorophyll,
F champignons that obtain their nourishment se nourrit aux dépens des die sich von organischen Stoffen
D Pilze from organic matter matières organiques ernähren
NOTE Adapted from NOTE Adaptée de ANMERKUNG In Anlehnung an
EN 844-10:1998, 10.2. EN 844-10:1998, 10.2. EN 844-10:1998, 10.2.
1.18 E green timber timber that has not been bois qui n’a pas été séché Holz, das nicht bis oder unter
F bois vert dried to or below fibre jusqu’au ou au- dessous du point den Fäsersättigungspunkt
D frisches Holz saturation point de saturation des fibres getrocknet wurde
[EN 844-4:1997, 4.8]
NOTE Green timber has a NOTE Un bois vert a ANMERKUNG Frisches Holz
moisture content normally above généralement une teneur en humidité hat normalerweise einen
30 %. supérieure à 30 %. Feuchtegehalt über 30 %.
1.19 E growth ring layer of wood produced in quantité de bois produite pendant Holzschicht einer
F couche d’accroissement one growing season une période de végétation Wachstumsperiode
D Wachstumsring
Zuwachszone NOTE The width of growth NOTE La largeur des couches ANMERKUNG Die Breite der
rings depends on the species and d’accroissement dépend de l’essence Wachstumsringe hängt von der
[EN 844-7:1997, 7.7]
on growing conditions. In the et des conditions de croissance. Dans Holzart und den Wuchsbedingungen
temperate zone growth ring les zones tempérées, la couche ab. In der gemässigten Zone
corresponds to annual rings. d’accroissement correspond aux entspricht der Wachstumsring (die
cernes annuels. Zuwachszone) dem Jahrring.
9
---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
1.20 E hardwood wood of trees of the botanical bois provenant des arbres du Holz von Bäumen der
F bois feuillu group dicotyledons groupe botanique des botanischen Gruppe der
D Laubholz dicotylédones Dicotyledonen
[EN 844-1:1995, 1.3]
1.21 E heartwood inner zone of wood that, in a zone intérieure du bois qui, dans innere Zone eines Holzes, die im
F duramen growing tree, has ceased to un arbre sur pied, ne contient plus stehendem Baum aufgehört hat,
bois de cœur contain living cells or to de cellules vivantes ou ne conduit lebende Zellen zu enthalten oder
D Kernholz conduct sap plus la sève Saft zu führen
[EN 844-7:1997, 7.2]
NOTE Frequently darker NOTE Fréquemment plus foncé ANMERKUNG Häufig dunkler
than sapwood. Not always clearly que l’aubier. Pas toujours différencié als Splintholz. Nicht immer deutlich
differentiated from sapwood. distinctement de l’aubier. vom Splintholz unterscheidbar.
1.22 E infection invasion of wood by fungi or envahissement du bois par des Befall von Holz durch Pilze oder
F infection other micro-organisms champignons ou autres andere Mikroorganismen
D Befall microorganismes
1.23 E infestation establishment of insects or installation d’insectes ou autres Befall von Holz durch Insekten
F infestation other animal organisms in organismes d'origine animale oder andere tierische
D Befall wood dans le bois Organismen
1.24 E insect class of Arthropoda, having animal de la classe des Klasse der Arthropoden, die im
F insecte the body divided, in the adult Arthropodes dont le corps au stade ausgewachsenen Stadium einen
D Insekt stage, into three distinct parts, adulte est divisé en trois parties in drei verschiedene Teile, Kopf,
head, thorax and abdomen, distinctes, la tête, le thorax et Thorax und Abdomen, geteilten
and bearing three pairs of l’abdomen, portant trois paires de Körper besitzen und am Thorax
legs on the thorax and a pair pattes sur le thorax et une paire drei Beinpaare sowie am Kopf
of antennae on the head d’antennes sur la tête ein Antennenpaar tragen
NOTE Most adult insects NOTE La plupart des insectes
ANMERKUNG Die Mehrzahl der
have wings. adultes ont des ailes. ausgewachsenen Insekten hat
Flügel.
10
---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
1.25 E juvenile wood few growth rings of woody quelques couches einige Wachstumsringe
F bois juvénile tissue nearest the centre of d’accroissement du tissu ligneux des Holzgewebes unmittelbar am
D Herz the tree often having les plus proches du centre de Zentrum des Baumes mit häufig
juveniles Holz abnormal properties l’arbre montrant souvent des anormalen Eigenschaften
propriétés anormales
1.26 E late wood portion of the growth ring partie de la couche Teil des Wachstumsringes, der
F bois final that is formed during the later d’accroissement formée à la fin während eines späteren
D Spätholz stages of growth period de la période de végétation Stadiums der Wachstumsperiode
[EN 844-7:1997, 7.11] gebildet wird
NOTE Often denser, darker NOTE Souvent plus dense, plus
than early wood. foncé que le bois initial.
ANMERKUNG Meist dichter,
dunkler als Frühholz.
1.27 E moisture content mass of moisture in wood masse d’eau contenue dans le Masse des im Holz enthaltenen
F teneur en humidité expressed as a percentage of bois, exprimée en pourcentage de Wassers, ausgedrückt als
D Feuchtegehalt its oven-dry mass sa masse anhydre Prozentsatz der Masse des
[EN 844-4:1997, 4.1] darrtrockenen Holzes
1.28 E movement change in the dimensions of variation dans les dimensions du durch Quellen, Schwinden und
F variation dimensionnelle wood caused by swelling, bois causée par le gonflement, le Verformung des Holzes bedingte
due à l'humidité shrinkage and distortion of the retrait ou la déformation du bois Dimensionsänderung von Holz
D feuchtebedingte wood consequent upon résultant de changements de als Folge von
Maßänderung changes in moisture content teneur en humidité, en dessous du Feuchteänderungen unterhalb
below the fibre saturation point de saturation des fibres des Fasersättigungspunktes
point
1.29 E natural durability inherent resistance of wood résistance intrinsèque du bois aux dem Holz eigene
F durabilité naturelle to attack by wood-destroying attaques d’organismes lignivore Widerstandsfähigkeit gegen
D natürliche organisms einen Angriff durch
Dauerhaftigkeit holzzerstörende Organismen
11
---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
1.30 E oven-dry wood timber that has no moisture bois qui ne contient plus Holz, das keine Feuchtigkeit
F bois anhydre content d’humidité enthält
D darrtrockenes Holz
[EN 844-4:1997, 4.11] NOTE Oven dry timber in a NOTE Un bois anhydre est
ANMERKUNG Darrtrockenes
ventilated oven at (103 ± 2) °C obtenu par séchage dans une étuve
Holz wird durch Trocknung bis zur
until constant mass is achieved. ventilée à (103 ± 2) °C jusqu’à
Massekonstanz bei (103 ± 2) °C in
obtention d’une masse constante.
einem belüfteten Trockenschrank
erhalten.
1.31 E over-absorbent wood wood that absorbs an bois qui absorbe une quantité Holz, das eine anormal hohe
F bois surabsorbant abnormally high quantity of anormalement élevée de produit Menge eines Holzschutzmittels
D zur Überaufnahme wood preservative de préservation du bois aufnimmt
neigendes Holz
NOTE This is often wood NOTE Il s’agit souvent de bois ANMERKUNG Dies ist häufig
Holz, das während Wasserlagerung
that has been attacked by attaqué par des bactéries lors de sa
bacteria during water storage. conservation par voie humide. von Bakterien befallen worden ist.
1.32 E product formulated wood produit de préservation du bois formuliertes Holzschutzmittel,
F produit preservative in the form as formulé dans l’état où il est livré wie es vom Hersteller zum
D Produkt supplied for sale by the par le fabricant Verkauf bereitgestellt wird
manufacturer
1.33 E reaction wood wood with distinctive bois qui présente des caractères Holz mit abweichenden
F bois de réaction anatomical characters, formed anatomiques distinctifs; il se forme anatomischem Charakter, wird
D Reaktionsholz typically in parts of leaning or typiquement dans les portions de besonders in Teilen von
[EN 844-7:1997, 7.18] crooked stems and in tiges penchées ou courbées et schiefstehenden Stämmen und
branches when the tree tends dans les branches quand l’arbre gebogenen Ästen gebildet, wobei
to restore the original position, s’efforce de reprendre la position es versucht, den in gestörter
if this has been disturbed d’origine, si celle-ci a été perturbéeLage befindlichen Baumteil
möglichst wieder in seine
NOTE In hardwoods it is NOTE Dans les feuillus, il en Normallage zurück zu versetzen
known as tension wood and in résulte du bois de tension et dans les
softwoods as compression wood. résineux du bois de compression.
ANMERKUNG Bei Laubholz
wird Reaktionsholz Zugholz und bei
Nadelholz Druckholz (Buchs)
12
---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
genannt.
1.34 E reference wood species species which is used in a test essence utilisée dans un essai Holzart, die bei der Prüfung zum
F essence de référence to be compared with the test pour comparaison avec l’essence Vergleich mit der Prüfholzart
D Vergleichsholzart wood species de bois à l'essai verwendet wird
NOTE Generally the NOTE Généralement l’aubier du ANMERKUNG Im allgemeinen
sapwood of Pinus sylvestris pin Pinus sylvestris et/ou du hêtre wird Splintholz von Pinus sylvestris
and/or Fagus sylvatica is used as Fagus sylvatica est utilisé. und/oder Fagus sylvatica als
a reference wood species. Vergleichsholzart verwendet.
1.35 E relative humidity ratio, expressed as a rapport exprimé en pourcentage Verhältnis, in Prozent, der
F humidité relative percentage, of the actual de la masse de vapeur d’eau par aktuellen Masse an
D relative Feuchte mass of water vapour unité de volume d’air, à la masse Wasserdampf, die in einer
contained in a unit volume of de vapeur d’eau nécessaire pour Volumeneinheit Luft enthalten ist,
air, to the mass of water saturer ce volume dans les mêmes im Vergleich zu der Masse an
vapour that would saturate conditions de température et de Wasserdampf, die das Volumen
that volume at the same pression bei gleicher Temperatur und
temperature and pressure gleichem Druck sättigen würde
1.36 E rot decomposition of wood by décomposition du bois sous Zersetzung des Holzes durch
decay (deprecated) fungi or other micro- l’action de champignons ou Pilze oder andere
F pourriture organisms resulting in d’autres micro-organismes créant Mikroorganismen, die zu einem
D Fäule softening, progressive loss of un ramollissement, une perte de Erweichen, zunehmenden
[EN 844-10:1998, 10.14] mass and strength, and often masse et de résistance Verlust an Masse und Festigkeit
a change of texture and progressives, et souvent un sowie oft zu einer Änderung von
colour changement de texture et de Textur und Farbe führt
couleur
NOTE The following terms ANMERKUNG Die folgenden
NOTE Les termes suivants
designating different types of rot Begriffe, die verschiedene
désignant différents types de
are defined in section 2: brown
Fäulnistypen bezeichnen, werden in
pourriture sont définis dans la section
rot, butt rot, dote, dry rot, Abschnitt 2 definiert: Braunfäule,
2: pourriture cubique, pourriture de
heartwood rot, pocket rot, soft Stockfäule, leichte Fäule, Fäule
pied, échauffure, pourriture sèche,
rot, wet rot, white rot. durch den Echten Hausschwamm,
pourriture du cœur, pourriture
Kernfäule, Lochfäule, Moderfäule,
(traces), pourriture molle, pourriture
Naßfäule, Weißfäule.
13
---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE DEFINITION
humide, pourriture fibreuse.
1.37 E sapwood outer zone of wood that, in zone externe du bois qui dans un äußere Zone eines Holzes, das
F aubier the growing tree, contains arbre sur pied contient des cellules im stehenden Baum lebende
D Splintholz living cells and conducts sap vivantes et conduit la sève Zellen enthält und Saft führt
NOTE Frequently paler than NOTE Fréquemment de couleur ANMERKUNG Häufig farblich
heartwood. Not always clearly plus claire que le duramen. Pas heller als Kernholz. Nicht immer
differentiated from heartwood. toujours différencié distinctement du deutlich vom Kerlholz
duramen. unterscheidbar.
1.38 E softwood wood, whether soft or not, of bois, tendre ou non, provenant Holz, ob weich oder nicht, von
F bois résineux trees of the order des arbres de l’ordre des Bäumen der Ordnung
D Nadelholz Gymnospermae Gymnospermae Gymnospermen
NOTE 1 Commercial timbers NOTE 1 La plupart des bois ANMERKUNG 1 Fast alle
of this group are almost all from résineux commercialisés Handelshölzer aus dieser Gruppe
the class Coniferae (conifers). appartiennent à la classe des gehören zur Klasse Coniferae
Coniferae (conifères). (Koniferen).
NOTE 2 Adapted from
NOTE 2 Adaptée de ANMERKUNG In Anlehnung an
EN 844-1:1995, 1.4.
EN 844-1:1995, 1.4. EN 844-1:1995, 1.4.
1.39 E solid wood wood which has been sawn pièce de bois scié ou usiné gesägtes oder anderweitig
F bois massif or otherwise machined autrement bearbeitetes Holz
D Vollholz
NOTE It may include finger NOTE Il peut comporter ou non ANMERKUNG Einschliesslich
jointed and/or laminated wood. des éléments en bois assemblés par keilgezinktem und /oder verleimtem
Holz.
aboutage et/ou lamellés-collés.
1.40 E sound wood wood which is free from bois exempt d’attaque par des Holz, das frei von Zerstörung
F bois sain degradation by champignons lignivores, et durch holzzerstörende Pilze und
D gesundes Holz wood-destroying fungi, and d’infestation par des insectes frei von Befall durch
free from infestation by attaquant le bois ou des holzzerstörende Insekten sowie
wood-destroying insects and térébrants marins marine Organismen
14
---------------------- Page: 16 ----------------------
SIST EN 1001-2:2006
EN 1001-2:2005 (E/F/D)
REFERENCE TERM ENGLISH DEFINITION FRENCH DEFINITION GERMAN DEFINITION
REFERENCE TERME DEFINITION ANGLAISE DEFINITION FRANCAISE DEFINITION ALLEMANDE
Nr. BEGRIFF ENGLISCHE DEFINITION FRANZÖSISCHE DEFINITION DEUTSCHE
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.