Oil spill identification - Petroleum and petroleum related products - Part 1: Sampling

This document provides guidance on taking and handling samples related to oil spill identification in legal proceedings. Guidance is given on obtaining samples from both the spill and its potential source.
Preservation of evidence is an essential part of legal procedures and this document presents appropriate oil sampling procedures.
WARNING - The use of this document can involve hazardous materials, operations and equipment.
This document does not purport to address all of the safety problems associated with its use. It is the responsibility of users of this document to take appropriate measures to ensure the safety and health of personnel prior to the application of the standard, and to determine the applicability of any other restrictions for this purpose.
IMPORTANT - Most countries have teams with specialists trained in sampling on board of ships. Do not take unnecessary risks, seek assistance from such teams where available.
NOTE   For the sake of clarity, the word ‘oil’ is used throughout this document. It can equally refer to crude oil, a petroleum product or mixtures of such.

Identifizierung von Ölverschmutzungen - Rohöl und Mineralölerzeugnisse - Teil 1: Probenahme

Dieses Dokument enthält eine Anleitung für die Probenahme und Handhabung von Proben zur Identifizierung von Ölverschmutzungen für Gerichtsverfahren. Es wird eine Anleitung zur Probenahme sowohl von der Verschmutzung als auch von der potenziellen Quelle gegeben.
Die Beweissicherung ist ein wichtiger Teil von Rechtsverfahren, und in diesem Dokument werden geeignete Verfahren für Ölproben vorgestellt.
WARNUNG - Die Anwendung dieses Dokuments kann die Anwendung gefährlicher Stoffe, Arbeitsgänge und Geräte mit sich bringen.
Dieses Dokument beansprucht nicht, alle mit seiner Anwendung verbundenen Sicherheitsprobleme zu behandeln. Es liegt in der Verantwortung der Personen, die dieses Dokument anwenden, vor der Anwendung der Norm geeignete Maßnahmen für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz des Personals zu ergreifen, und die Anwendbarkeit weiterer diesbezüglicher Beschränkungen festzulegen.
WICHTIG - Die meisten Länder verfügen über Teams mit spezieller Ausbildung für die Probenahme an Bord von Schiffen. Keine unnötigen Risiken eingehen; diese Teams, sofern verfügbar, um Unterstützung bitten.
ANMERKUNG   Aus Gründen der Übersichtlichkeit wird in diesem Dokument durchgehend das Wort "Öl" verwendet. Es kann sich gleichermaßen auf Rohöl, ein Mineralölerzeugnis oder Mischungen davon beziehen.

Identification des pollutions pétrolières - Pétrole et produits pétroliers - Partie 1 : Échantillonnage

Le présent document fournit des recommandations de prélèvement et de manipulation des échantillons liés à l'identification d'un déversement pétrolier dans le cadre d'une procédure judiciaire. Ces recommandations ont trait aussi bien à l'échantillonnage du pétrole déversé que de la source potentielle.
La conservation des preuves est un élément essentiel dans le cadre de procédures judiciaires, et les échantillons de pétrole doivent être traités en conséquence (échantillonnage requis par la loi).
AVERTISSEMENT - L’utilisation de ce document peut impliquer des produits, des opérations et du matériel à caractère dangereux.
Le présent document ne prétend pas traiter tous les problèmes de sécurité liés à son utilisation. Il est de la responsabilité des utilisateurs de ce document de prendre les mesures appropriées pour garantir la sécurité et la santé du personnel avant l'application de ce document, et de déterminer l'applicabilité de toute autre restriction à cette fin.
IMPORTANT - La plupart des pays disposent de spécialistes formés au prélèvement d'échantillons à bord des navires. Il est fortement conseillé de ne pas prendre de risques inutiles et de solliciter l'assistance de telles équipes, si elles existent.
NOTE   À des fins de clarté, le terme « pétrole » est utilisé tout au long du présent document. Il peut se rapporter au pétrole brut, à un produit pétrolier ou à un mélange des deux.

Prepoznavanje razlitij olj - Nafta in sorodni naftni proizvodi - 1. del: Vzorčenje

Standard EN 15522-1 vsebuje smernice za prevzem in rokovanje z vzorci, ki se jih zbira v sklopu preiskave možnega vira razlitja surove nafte ali naftnega proizvoda v morsko ali vodno okolje. Podane so smernice za odvzem vzorcev tako iz razlitja kot iz potencialnega izvora razlitja.
Vzorčenje olja je predvsem del pravnih postopkov in ga je treba obravnavati kot vse ostale postopke ohranjanja dokazov (pravno vzorčenje). Če se bo vzorce uporabilo v zvezi s pravnimi postopki, je priporočljivo ta dokument brati skupaj z vsemi drugimi dokumenti, ki jih izdajo regulativni organi v državi ali državah, kjer je do razlitja prišlo.
Pri odvzemu vzorcev so lahko prisotni nevarni materiali, postopki in oprema.
Ta dokument ni namenjen obravnavi vseh varnostnih in zdravstvenih vidikov, ki se navezujejo na podane smernice. Za oblikovanje in vzpostavitev ustreznih varnostnih in zdravstvenih praks ter za določitev uporabnosti regulativnih omejitev pred uporabo je odgovoren uporabnik.
Opomba: Večina držav ima posebej usposobljene skupine za odvzem vzorcev na krovu ladij. Uslužbenci policije ali organov pregona ne prevzemajo nepotrebnih tveganj in po potrebi prosijo za pomoč zadevno skupino.
Zaradi jasnosti se v celotnem dokumentu uporablja beseda »olje«. Beseda se nanaša na surovo nafto, naftni proizvod ali njuno mešanico.

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Mar-2023
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
29-Mar-2023
Due Date
29-Jun-2022
Completion Date
29-Mar-2023

Relations

Buy Standard

Standard
EN 15522-1:2023 - BARVE
English language
31 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2023
Nadomešča:
SIST-TP CEN/TR 15522-1:2008
Prepoznavanje razlitij olj - Nafta in sorodni naftni proizvodi - 1. del: Vzorčenje
Oil spill identification - Petroleum and petroleum related products - Part 1: Sampling
Identifizierung von Ölverschmutzungen - Rohöl und Mineralölerzeugnisse - Teil 1:
Probenahme
Identification des pollutions pétrolières - Pétrole et produits pétroliers - Partie 1 :
Échantillonnage
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 15522-1:2023
ICS:
13.020.40 Onesnaževanje, nadzor nad Pollution, pollution control
onesnaževanjem in and conservation
ohranjanje
13.060.99 Drugi standardi v zvezi s Other standards related to
kakovostjo vode water quality
75.080 Naftni proizvodi na splošno Petroleum products in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 15522-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2023
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.020.40; 75.080 Supersedes CEN/TR 15522-1:2006
English Version
Oil spill identification - Petroleum and petroleum related
products - Part 1: Sampling
Identification des pollutions pétrolières - Pétrole et Identifizierung von Ölverschmutzungen - Rohöl und
produits pétroliers - Partie 1 : Échantillonnage Mineralölerzeugnisse - Teil 1: Probenahme
This European Standard was approved by CEN on 25 December 2022.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 15522-1:2023 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 6
2 Normative references . 6
3 Terms, definitions and abbreviations . 6
3.1 Terms and definitions . 6
3.2 Abbreviations . 8
4 Principle . 8
5 Sampling in general . 8
5.1 General. 8
5.2 Sampling schedule . 9
5.3 Types of sample . 9
5.4 Sample volume . 10
5.5 Number of samples to be taken . 10
6 Precautions against contamination of samples during collection . 11
6.1 General. 11
6.2 Potential sources of contamination . 11
6.3 Controls . 11
7 Sampling equipment and sample containers and closures . 11
7.1 Introduction . 11
7.2 General instructions and strategies . 12
7.3 Sample containers, closures and packages . 12
7.4 Sample devices . 13
7.4.1 General. 13
7.4.2 For sampling oil layers and oil sheens from water surfaces . 13
7.4.3 For sampling ship’s cargo tanks, bunker tanks and bilges, barges, road tankers, shore tanks
and pipelines . 13
7.4.4 For sampling waterborne oil layers greater than 1 mm thickness . 14
7.4.5 For sampling waterborne very viscous oil layers . 14
7.4.6 Helicopter sampling devices . 15
7.4.7 Less suitable sampling devices . 17
8 Sampling procedures . 18
8.1 Sampling from water surfaces . 18
8.1.1 Sampling oil layers less than 1 mm and sheens . 18
8.1.2 Sampling of viscous oil layers greater than 1 mm thickness . 19
8.1.3 Helicopter sampling . 20
8.2 Sampling beaches, rocky shores, river banks and harbour structures . 20
8.3 Sampling tar balls . 21
8.4 Samples from oiled animals . 21
8.5 Samples from ships, barges or river-craft . 21
8.5.1 General. 21
8.5.2 Sampling cargo, bunker tanks and slop tanks . 22
8.5.3 Sampling from ships, barges or river craft pipelines . 23
8.5.4 Samples from ballast tanks, bilges and void spaces. 23
8.6 Sampling from land tanks and pipelines . 23
8.7 Sampling from road and rail tank wagons . 23
9 Sample documentation and logistics . 23
9.1 Sample information and documentation . 23
9.2 Sealing of samples . 24
9.3 Custody of samples . 25
9.4 Sample holding time . 25
10 Transport and storage of samples . 26
Annex A (informative) Recommended contents of sampling kits . 27
A.1 Oil-spill sampling . 27
A.2 Ships, road and rail tank wagons . 27
Annex B (informative) Examples of forms . 29
B.1 Sample record form . 29
B.2 Sample transport and receipt form . 30
Bibliography . 31

European foreword
This document (EN 15522-1:2023) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 19 “Gaseous and
liquid fuels, lubricants and related products of petroleum, synthetic and biological origin”, the secretariat
of which is held by NEN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by September 2023, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by September 2023.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes CEN/TR 15522-1:2006.
In comparison with the previous edition CEN/TR 15522-1:2006, the following technical modifications
have been made:
— added another design for a helicopter sampling device as well as some less recommended devices;
— removed ship designs, because this is only relevant for skilled sample takers that should know where
to sample on a ship.
EN 15522 is composed of two parts that describe the following:
— Part 1 on sampling, describing good sampling practice, detailing sampling equipment, sampling
techniques and the handling of oil samples prior to their arrival at the forensic laboratory;
— Part 2 giving the analytical method, which covers the general concepts and laboratory procedures of
oil spill identification, analytical techniques, data processing, data treatment,
interpretation/evaluation and reporting of results.
A list of all parts in the EN 15522 series can be found on the CEN website.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards body.
A complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,
Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of North
Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and the United
Kingdom.
Introduction
This document is composed of two parts that describe the following:
— Part 1 on sampling, describing good sampling practice, detailing sampling equipment, sampling
techniques and the handling of
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.