Plastics and rubber machines - Injection moulding machines - Safety requirements

This standard specifies the essential safety requirements for injection moulding machines for the processing of plastics and/or rubber.
All hazards listed in Clause 4 are covered by this standard.
The following machines are not covered:
-   machines on which the clamping unit can only be operated by the physical force of the operator;
-   injection moulding machines with pneumatic drives for the platen movement;
-   injection moulding machines with vertical platen movements driven by an electrical axis;
-   blow moulding machines associated with an injection process (EN 422);
-   machines for reaction injection moulding (RIM) (EN 1612-1);
-   presses (EN 289)
-   footwear moulding machines covered by EN 1845.
The safety requirements for the interaction between injection moulding machines and ancillary equipment are specified.
This standard covers magnetic clamping systems only if:
-   machines have horizontal clamping units; and
-   the mould area is protected by guards; and
-   such systems are delivered at the same time as the injection moulding machine by the machine manufacturer.
This standard does not cover requirements for the design of an exhaust system.
This standard is not applicable to injection moulding machines which are manufactured before the date of its publication as an EN.

Kunststoff- und Gummimaschinen - Spritzgießmaschinen - Sicherheitsanforderungen

Diese Europäische Norm legt die wesentlichen Sicherheitsanforderungen an Spritzgießmaschinen für die Verarbeitung von Kunststoff und/oder Kautschuk fest.
Alle Gefährdungen nach Abschnitt 4 werden in dieser Norm behandelt.
Folgende Maschinen sind ausgenommen:
-   Maschinen, bei denen die Schließeinheit nur durch Muskelkraft betrieben werden kann;
-   Spritzgießmaschinen mit pneumatischem Antrieb für die Bewegung der Aufspannplatte;
-   Spritzgießmaschinen mit senkrechter, durch eine elektrische Achse angetriebener Schließeinheit;
-   Spritzblasformmaschinen (EN 422);
-   Maschinen für das Reaktionsgießen (RIM) (EN 1612-1);
-   Pressen (EN 289);
-   Maschinen für Schuhe nach EN 1845.
Die Sicherheitsanforderungen für das Zusammenwirken von Spritzgießmaschinen mit Zusatzeinrichtungen werden festgelegt.
Diese Norm gilt für magnetische Spannsysteme nur, wenn:
-   Maschinen eine horizontale Schließeinheit haben; und
-   der Werkzeugbereich durch trennende Schutzeinrichtungen gesichert ist; und
-   das Spannsystem gleichzeitig mit der Spritzgießmaschine vom Maschinenhersteller geliefert wird.
Diese Norm behandelt nicht die Anforderungen an die Gestaltung einer Absaugeinrichtung.
Diese Norm gilt nicht für Spritzgießmaschinen, die vor dem Ausgabedatum der Norm hergestellt wurden.

Machines pour les matières plastiques et le caoutchouc - Machines de moulage par injection - Prescriptions de sécurité

Le présent document spécifie les prescriptions essentielles de sécurité relatives aux machines de moulage par injection qui sont utilisées pour le moulage des matières plastiques et/ou du caoutchouc.
Tous les phénomènes dangereux énumérés à l'Article 4 sont traités dans le présent document.
Les machines suivantes sont exclues :
-   machines dont l’unité de fermeture ne peut être actionnée que par la force de l’opérateur ;
-   machines de moulage par injection à actionneurs pneumatiques pour les mouvements du plateau ;
-   machines de moulage par injection verticales sur lesquelles le plateau mobile est entraîné par un axe électrique ;
-   machines de moulage par soufflage associées à un processus d’injection (EN 422) ;
-   machines de moulage par réaction (RIM) (EN 1612-1) ;
-   presses (EN 289) ;
-   machines de moulage pour articles chaussants couvertes par l’EN 1845.
Les prescriptions de sécurité relatives aux interactions entre les machines de moulage par injection et leurs équipements auxiliaires sont spécifiées.
La présente norme ne s’applique aux systèmes de bridage magnétique que si :
-   l’unité de fermeture de la machine de moulage par injection est horizontale ; et
-   l’accès à la zone du moule est empêché par des protecteurs ; et
-   le système de bridage magnétique est livré par le constructeur de la machine de moulage par injection en même temps que la machine.
Le présent document ne contient pas de prescriptions relatives à la conception de systèmes d'aspiration.
Le présent document n'est pas applicable aux machines de moulage par injection fabriquées avant sa date de publication comme EN.

Stroji za predelavo gume in plastike - Stroji za brizgalno vlivanje - Varnostne zahteve

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-Oct-2009
Withdrawal Date
30-Jun-2020
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
01-Jul-2020

Relations

Buy Standard

Standard
EN 201:2009 - BARVE
English language
96 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 201:2009
01-december-2009
1DGRPHãþD
SIST EN 201:2000
SIST EN 201:2000/A1:2002
SIST EN 201:2000/A2:2005
Stroji za predelavo gume in plastike - Stroji za brizgalno vlivanje - Varnostne
zahteve
Plastics and rubber machines - Injection moulding machines - Safety requirements
Kunststoff- und Gummimaschinen - Spritzgießmaschinen - Sicherheitsanforderungen
Machines pour les matières plastiques et le caoutchouc - Machines à mouler par
injection - Prescriptions de sécurité
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 201:2009
ICS:
83.200 Oprema za gumarsko Equipment for the rubber and
industrijo in industrijo plastics industries
polimernih materialov
SIST EN 201:2009 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 201:2009

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 201:2009


EUROPEAN STANDARD
EN 201

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM
October 2009
ICS 25.120.20; 83.200 Supersedes EN 201:1997
English Version
Plastics and rubber machines - Injection moulding machines -
Safety requirements
Machines pour les matières plastiques et le caoutchouc - Kunststoff- und Gummimaschinen - Spritzgießmaschinen -
Machines de moulage par injection - Prescriptions de Sicherheitsanforderungen
sécurité
This European Standard was approved by CEN on 12 September 2009.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.






EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 201:2009: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 201:2009
EN 201:2009 (E)
Contents Page
Foreword .6
Introduction .7
1 Scope .8
2 Normative references .8
3 Terms and definitions . 10
4 List of significant hazards . 16
4.1 General . 16
4.2 Mould area . 18
4.3 Clamping mechanism area or area behind the mobile platen . 19
4.4 Area of movement of core and ejector drive mechanisms outside both the mould area
and the clamping mechanism area . 19
4.5 Nozzle area . 19
4.6 Plasticising and/or injection unit area . 20
4.7 Discharge area . 20
4.8 Hazards not associated with
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.