Eurocode 7 - Geotechnical design - Part 2: Ground investigation and testing

TC - Modifications in the English mother reference version to the Table of Contents, Clauses 1, 4, 5 and Annexes A, B, D, E, F, I, J, K and X.
2013: Originator of XML version: first setup pilot of CCMC in 2012

Eurocode 7 - Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 2: Erkundung und Untersuchung des Baugrunds

Eurocode 7 - Calcul géotechnique - Partie 2: Reconnaissance des terrains et essais

Evrokod 7: Geotehnično projektiranje - 2. del: Preiskovanje in preskušanje tal

Ta EN 1997-2 je namenjen za uporabo skupaj z EN 1997-1 in zagotavlja pravila, ki dopolnjujejo EN 1997-1, povezana z: načrtovanjem in poročanjem glede preiskovanja tal, splošne zahteve za številne splošno uporabljene laboratorijske in terenske preskuse, tolmačenje in ocenjevanje preskusnih rezultatov, izpeljano iz vrednosti geotehničnih parametrov in koeficientov. Dodatno so podani primeri uporabe rezultatov terenskih preskusov za načrtovanje.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
01-Jun-2010
Withdrawal Date
13-Apr-2025
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
25-Sep-2024
Completion Date
14-Apr-2025

Relations

Effective Date
02-Oct-2024
Effective Date
09-Jan-2010
Corrigendum

EN 1997-2:2007/AC:2010

English language
9 pages
Preview
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

EN 1997-2:2007/AC:2010 is a corrigendum published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Eurocode 7 - Geotechnical design - Part 2: Ground investigation and testing". This standard covers: TC - Modifications in the English mother reference version to the Table of Contents, Clauses 1, 4, 5 and Annexes A, B, D, E, F, I, J, K and X. 2013: Originator of XML version: first setup pilot of CCMC in 2012

TC - Modifications in the English mother reference version to the Table of Contents, Clauses 1, 4, 5 and Annexes A, B, D, E, F, I, J, K and X. 2013: Originator of XML version: first setup pilot of CCMC in 2012

EN 1997-2:2007/AC:2010 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 91.010.30 - Technical aspects; 91.060.01 - Elements of buildings in general; 91.120.20 - Acoustics in building. Sound insulation; 93.020 - Earthworks. Excavations. Foundation construction. Underground works. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

EN 1997-2:2007/AC:2010 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 1997-2:2024, EN 1997-2:2007. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

EN 1997-2:2007/AC:2010 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 305/2011, 89/106/EEC; Standardization Mandates: M/265, M/BC/CEN/89/11. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.

You can purchase EN 1997-2:2007/AC:2010 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Eurocode 7 - Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 2: Erkundung und Untersuchung des BaugrundsEurocode 7 - Calcul géotechnique - Partie 2: Reconnaissance des terrains et essaisEurocode 7 - Geotechnical design - Part 2: Ground investigation and testing93.020Zemeljska dela. Izkopavanja. Gradnja temeljev. Dela pod zemljoEarthworks. Excavations. Foundation construction. Underground works91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1997-2:2007/AC:2010SIST EN 1997-2:2007/AC:2010en,fr,de01-september-2010SIST EN 1997-2:2007/AC:2010SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1997-2:2007/AC
June 2010
Juin 2010
Juni 2010 ICS 91.120.20; 91.060.01 English version Version Française Deutsche Fassung
Eurocode 7 - Geotechnical design - Part 2: Ground investigation and testing
Eurocode 7 - Calcul géotechnique - Partie 2: Reconnaissance des terrains et essais
Eurocode 7 - Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 2: Erkundung und Untersuchung des Baugrunds This corrigendum becomes effective on 2 June 2010 for incorporation in the three official language versions of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 2 juin 2010 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.
Die Berichtigung tritt am 2.Juni 2010 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No.:EN 1997-2:2007/AC:2010 D/E/FSIST EN 1997-2:2007/AC:2010

"6 to be published". Just after the reference EN ISO 22476-6, add the following reference: "EN ISO 22476-76 Geotechnical investigation and testing – Field testing – Part 7: Borehole jack test". Reference to EN ISO 22476-12, delete footnote mark "6". 3) Modification to 1.6 Replace footnote number “6” with “T”, in the text (i.e. at the end of Paragraph (2)) and at the bottom of the page. 4) Modifications to 1.8 Paragraph (1), Latin letters, between KDMT and IL, add: "k coefficient of permeability". Paragraph (1), Greek letters, definition of , replace "EOED" with "Eoed". Paragraph (1), Greek letters, definition of 'p, replace "effective pre-consolidation pressure" with "effective pre-consolidation pressure or effective vertical yield stress in situ". Paragraph (1), Greek letters, definition of v0, replace "total vertical stress" with "initial vertical total stress". Paragraph (1), Greek letters, definition of ’v0, replace "effective vertical stress" with "initial vertical effective stress". Paragraph (1), Abbreviations, definition of CPT, replace "cone penetration test" with "electrical cone penetration test". Paragraph (1), Abbreviations, between the definition of CPT and that of CPTU, add: "CPTM
mechanical cone penetration test". 5) Modification to 4.2.2 Paragraph (1)P, replace "EN ISO 22476-1, EN ISO 22476-8, EN ISO 22476-9" with "EN ISO 22476-1 to EN ISO 22476-9". SIST EN 1997-2:2007/AC:2010

"NOTE 2 An example of a correlation to estimate the angle of shearing resistance (') of quartz and feldspar sands is given in Annex H." with:
"NOTE 2 Examples for correlations to estimate the drained Elong term) Young’s modulus of elasticity EE’) and the angle of shearing resistance (') of quartz and feldspar sands are given in Annex H.". 10) Modification to 5.4.2 Paragraph (4), replace "(4)" with "(4)P". 11) Modification to 5.9.2.3 Paragraph (3), last sentence, replace "compression curves" with "test curves". 12) Modification to 5.12.5.2 Paragraph (1), replace "(1)P" with "(1)". 13) Modification to Annex A Table A.1, 2nd column Test results, replace "Value of organic content" with "Loss on ignition". 14) Modification to B.2 Replace Table B.1 with the following table: SIST EN 1997-2:2007/AC:2010

Preliminary investigations Design investigations Control investigations Desk study of topographical,
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

기사 제목: EN 1997-2:2007/AC : 2010 - 유로코드 7 - 지반 조사 및 시험에 대한 지질 기술 - 제2부 기사 내용: TC - 목차, 조항 1, 4, 5 및 부록 A, B, D, E, F, I, J, K 및 X에 대한 영어 원문 버전의 변경 사항. 2013년 : XML 버전의 창시자 - 2012년 CCMC의 첫 번째 설정 실험. 이 기사는 유로코드 7인 EN 1997-2:2007/AC:2010의 영어 버전에 대한 변경 사항에 대해 언급하고 있습니다. 변경 사항은 목차, 조항 1, 4, 5 및 부록 A, B, D, E, F, I, J, K, X에 대한 내용을 포함합니다. 또한 2013년에 XML 버전이 만들어졌으며, 이는 CCMC의 첫 번째 설정 실험이었습니다.

記事のタイトル:EN 1997-2:2007/AC:2010 - ユーロコード7 - 地盤調査および試験に関する地質技術 - 第2部 記事の内容:TC - 目次、条項1、4、5および付録A、B、D、E、F、I、J、KおよびXへの英語原文版の変更点。 2013年:XML版の設立者 - 2012年CCMCの最初の設定実験。 この記事は、ユーロコード7であるEN 1997-2:2007/AC:2010の英語版における変更点について言及しています。変更点には、目次、条項1、4、5および付録A、B、D、E、F、I、J、K、Xの内容の変更が含まれています。また、2013年にはXML版が作成され、これはCCMCの最初の設定実験でした。

The article talks about modifications made to the English version of EN 1997-2:2007/AC:2010, which is a Eurocode for geotechnical design. The modifications include changes to the Table of Contents, Clauses 1, 4, 5, and Annexes A, B, D, E, F, I, J, K, and X. It also mentions that an XML version was created in 2013, which was the first setup pilot of the CCMC.