SIST ISO 10185:2008
Tobacco and tobacco products - Vocabulary
Tobacco and tobacco products - Vocabulary
This International Standard provides terms and definitions used in the production, processing and testing of tobacco and tobacco products. It contains many definitions from International Standards on tobacco and tobacco products. References to the most recent of these documents are given where appropriate. This International Standard classifies the terms and definitions under the following headings: - Tobacco and tobacco products other than Oriental tobacco - Types of tobacco and tobacco products - Smoking - Smoking machines - Physical characteristics of tobacco products - Chemical composition of tobacco and tobacco products and smoke - Sampling - Testing of tobacco and tobacco products - Terms related to Oriental tobacco - Structure of Oriental leaf tobacco - Harvesting of Oriental leaf tobacco - Baling of Oriental leaf tobacco - Terms related to tobacco processing - Leaf tobacco strips - Threshed tobacco stem content.
Tabac et produits du tabac — Vocabulaire
L'ISO 10185:2004 fournit des termes et définitions utilisés dans la production, le traitement et l'analyse du tabac et des produits du tabac.
Elle contient plusieurs définitions provenant des Normes internationales relatives au tabac et aux produits du tabac. Elle fournit également des termes relatifs au tabac d'Orient et au traitement du tabac en feuilles.
Tobak in tobačni proizvodi - Slovar
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10185
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2004-05-15
Tobacco and tobacco products —
Vocabulary
Tabac et produits du tabac —
Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
ISO 10185:2004(E/F)
©
ISO 2004
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2004
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10185 was prepared by Technical Committee ISO/TC 126, Tobacco and tobacco products.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10185:1993), which has been editorially revised.
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10185 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 126, Tabac et produits du tabac.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10185:1993), laquelle a fait l'objet d'une
révision rédactionnelle.
iv © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 10185:2004(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Tobacco and tobacco Tabac et produits du tabac —
products — Vocabulary Vocabulaire
Scope Domaine d'application
This International Standard provides terms and La présente Norme internationale fournit des termes
definitions used in the production, processing and et définitions utilisés dans la production, le traitement
testing of tobacco and tobacco products. et l'analyse du tabac et des produits du tabac.
It contains many definitions from International Elle contient un certain nombre de définitions
Standards on tobacco and tobacco products. provenant des Normes internationales relatives au
References to the most recent of these documents tabac et aux produits du tabac. Des références aux
are given where appropriate. documents les plus récents sont données là où elles
s'appliquent.
This International Standard classifies the terms and
definitions under the following headings: La présente Norme internationale classe les termes
et définitions sous les titres suivants:
1 Tobacco and tobacco products other than
Oriental tobacco 1 Tabac et produits du tabac, à l'exception du
1.1 Types of tobacco and tobacco products tabac d'Orient
1.2 Smoking 1.1 Types de tabac et de produits du tabac
1.3 Smoking machines 1.2 Fumage
1.4 Physical characteristics of tobacco products 1.3 Machines à fumer
1.5 Chemical composition of tobacco and tobacco 1.4 Caractéristiques physiques des produits du
products and smoke tabac
1.6 to 1.10 Sampling 1.5 Composition chimique du tabac, des produits
1.11 Testing of tobacco and tobacco products du tabac et de sa fumée
1.6 à 1.10 Échantillonnage
2 Terms related to Oriental tobacco
1.11 Essai sur le tabac et les produits du tabac
2.1 Structure of Oriental leaf tobacco
2.2 Harvesting of Oriental leaf tobacco 2 Termes relatifs au tabac d'Orient
2.3 Baling of Oriental leaf tobacco 2.1 Structure de la feuille du tabac d'Orient
2.2 Récolte du tabac d'Orient en feuilles
3 Terms related to tobacco processing
2.3 Emballage du tabac d'Orient en feuilles
3.1 Leaf tobacco strips
3.2 Threshed tobacco stem content 3 Termes relatifs au traitement du tabac
3.1 Strips de tabac en feuilles
Annex A gives a list of equivalent terms in English
3.2 Teneur en côtes du tabac battu
and French.
L'Annexe A donne une liste de termes équivalents
NOTE The gender of French nouns is indicated after the
en anglais et en français.
term.
NOTE Le genre (m ou f) des noms français est indiqué à
la suite du terme.
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1 Tobacco and tobacco products other 1 Tabac et les produits du tabac,
than Oriental tobacco à l'exception du tabac d'Orient
1.1 Types of tobacco and tobacco products 1.1 Types de tabac et de produits du tabac
1.1.1 1.1.1
fine-cut tobacco tabac à rouler, m
FCT TàR
tobacco produced to be used by consumers for tabac fine coupe, m
making their own smoking articles TFC
tabac produit à l'intention des consommateurs qui
[ISO 15592-3:2003, 3.1]
confectionnent leurs propres objets à fumer
[ISO 21147:2003, 3.1]
[ISO 15592-3:2003, 3.1]
[ISO 21147:2003, 3.1]
1.1.2 1.1.2
uncased tobacco tabac non saucé, m
tobacco to which no flavouring material, hydroscopic tabac qui n'a reçu l'ajout d'aucun agent d'aroma-
agent, etc., is added tisation ou agent hygroscopique, etc.
[ISO 6488-1:1997, 3.2] [ISO 6488-1:1997, 3.2]
1.1.3 1.1.3
fine-cut smoking article objet à fumer à base de tabac à rouler, m
FCSA OFTR
article, suitable for smoking, produced by combining objet pouvant être fumé, confectionné en combinant
fine-cut tobacco with a wrapper du tabac à rouler et une enveloppe
[ISO 15592-3:2003, 3.2] [ISO 15592-3:2003, 3.2]
[ISO 21147:2003, 3.2] [ISO 21147:2003, 3.2]
1.1.4 1.1.4
wrapper enveloppe, f
material specially prepared and supplied in a form matériau préparé spécialement et fourni sous une
suitable for enclosing fine-cut tobacco so as to forme adéquate pour renfermer du tabac à rouler de
produce a fine-cut smoking article manière à confectionner un objet à fumer
[ISO 15592-3:2003, 3.3] [ISO 15592-3:2003, 3.3]
[ISO 21147:2003, 3.3] [ISO 21147:2003, 3.3]
1.1.5 1.1.5
monitor test piece éprouvette de contrôle, f
cigarette taken from a batch produced under cigarette provenant d'un lot qui a été élaboré dans
specially strict and controlled manufacturing des conditions de fabrication particulièrement strictes
conditions et contrôlées
NOTE 1 The cigarettes of such a batch show the NOTE 1 Les cigarettes d'un tel lot présentent une
greatest possible homogeneity with regard to their uniformité maximale en ce qui concerne leurs
physical, chemical and smoke yield characteristics. caractéristiques physiques, chimiques et de rendement en
fumée.
[ISO 16055:2001, 4.7]
[ISO 16055:2001, 4.7]
[ISO 15592-3:2003, 3.20]
[ISO 15592-3:2003, 3.20]
NOTE 2 Adapted from ISO 4837:2000, 3.10.
NOTE 2 Adapté de l'ISO 4837:2000, 3.10.
2 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.2 Smoking 1.2 Fumage
1.2.1 1.2.1
free smoking fumage ouvert, m
condition that exists when the butt end of a cigarette condition réalisée lorsque l'extrémité «bouche» de la
is completely exposed to the atmosphere between cigarette est en communication avec l'atmosphère
successive puffs entre les bouffées successives
[ISO 3308:2000, 3.4] [ISO 3308:2000, 3.4]
1.2.2 1.2.2
restricted smoking fumage fermé, m
condition that exists when the butt end of a cigarette condition réalisée lorsque l'extrémité «bouche» de la
is closed to the atmosphere between successive cigarette est isolée de l'atmosphère entre les
puffs bouffées successives
[ISO 3308:2000, 3.3] [ISO 3308:2000, 3.3]
1.2.3 1.2.3
smoking process opération de fumage, f
use of a smoking machine to smoke cigarettes from utilisation d'une machine à fumer pour fumer des
lighting to final puff cigarettes depuis l'allumage jusqu'à la bouffée finale
[ISO 4387:2000, 3.4] [ISO 4387:2000, 3.4]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
term “cigarettes” replaced by “fine-cut smoking articles”. avec les termes «des cigarettes» remplacés par «un objet
à fumer à base de tabac à rouler».
1.2.4 1.2.4
mainstream smoke fumée du courant principal, f
all smoke which leaves the butt end of a cigarette totalité de la fumée quittant l'extrémité «bouche» de
during the smoking process la cigarette pendant le fumage
[ISO 3308:2000, 3.20] [ISO 3308:2000, 3.20]
1.2.5 1.2.5
sidestream smoke fumée du courant secondaire, f
all smoke which leaves a cigarette during the totalité de la fumée quittant la cigarette pendant le
smoking process other than from the butt end fumage, autrement que par l'extrémité «bouche» de
la cigarette
[ISO 3308:2000, 3.21]
[ISO 3308:2000, 3.21]
1.2.6 1.2.6
smoulder stream smoke fumée du courant spontané, f
all smoke which leaves the butt end of the cigarette fumée composée de toutes les substances qui
during the interval of time between successive puffs quittent l'extrémité «bouche» de la cigarette pendant
les intervalles de temps entre les bouffées
[ISO 7210:1997, 5.1.2]
[ISO 7210:1997, 5.1.2]
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.2.7 1.2.7
vapour phase phase gazeuse, f
portion of smoke which passes the particulate phase partie de la fumée qui traverse le piège à phase
trap during smoking in accordance with ISO 4387 particulaire pendant le fumage effectué conformément
using a machine conforming to ISO 3308 à l'ISO 4387, à l'aide d'une machine répondant aux
prescriptions de l'ISO 3308
[ISO 8454:1995, 3.1]
[ISO 8454:1995, 3.1]
1.2.8 1.2.8
environmental tobacco smoke fumée de tabac ambiante, f
ETS FTA
mixture of aged and diluted exhaled mainstream mélange de fumée du courant principal exhalée,
smoke and aged and diluted sidestream smoke diluée et vieillie et de fumée secondaire diluée et
vieillie
[ISO 18144:2003, 3.1]
[ISO 18144:2003, 3.1]
[ISO 18145:2003, 3.1]
[ISO 18145:2003, 3.1]
1.3 Smoking machines 1.3 Machines à fumer
1.3.1 Smoking machine components 1.3.1 Composants d'une machine à fumer
1.3.1.1 1.3.1.1
channel canal, m
element of a smoking machine consisting of one or élément d'une machine à fumer, constitué d'un ou de
more cigarette holders, one trap and a means of plusieurs porte-cigarette, d'un piège et d'un système
drawing a puff through the trap permettant de tirer les bouffées à travers le piège
[ISO 3308:2000, 3.17] [ISO 3308:2000, 3.17]
1.3.1.2 1.3.1.2
port orifice d'aspiration, m
aperture of the suction mechanism through which a ouverture du mécanisme d'aspiration à travers lequel
puff is drawn and to which is attached a smoke trap sont tirées les bouffées et sur laquelle vient s'adapter
le piège à fumée
[ISO 3308:2000, 3.16]
[ISO 3308:2000, 3.16]
1.3.1.3 1.3.1.3
cigarette holder porte-cigarette, m
device for holding the mouth end of a cigarette dispositif destiné à maintenir l'extrémité «bouche» de
during smoking la cigarette pendant l'opération de fumage
[ISO 3308:2000, 3.14] [ISO 3308:2000, 3.14]
1.3.1.4 1.3.1.4
smoke trap piège à fumée, m
device for collecting such part of the smoke from a dispositif destiné à recueillir la quantité de fumée
sample of cigarettes as is necessary for the d'un échantillon de cigarettes nécessaire à la
determination of specified smoke components détermination de composants spécifiés de la fumée
[ISO 3308:2000, 3.15] [ISO 3308:2000, 3.15]
4 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.3.1.5 1.3.1.5
ashtray cendrier, m
device positioned under the cigarettes in their dispositif placé sous les cigarettes maintenues dans
holders to collect ash falling from the cigarettes leurs porte-cigarette, destiné à recueillir les cendres
during smoking tombant des cigarettes pendant le fumage
[ISO 3308:2000, 3.22] [ISO 3308:2000, 3.22]
1.3.2 Operation of a smoking machine 1.3.2 Mise en œuvre d'une machine à fumer
1.3.2.1 1.3.2.1
standard direction of flow sens d'écoulement normalisé, m
direction from the input end to the output end sens qui va de l'extrémité d'entrée à l'extrémité de
sortie
NOTE In the case of a filter rod, the input end and the
output end are defined by the direction of flow.
NOTE Dans le cas d'un bâtonnet-filtre, l'extrémité
d'entrée et l'extrémité de sortie sont définies par le sens
[ISO 6565:2002, 3.5]
d'écoulement.
[ISO 6565:2002, 3.5]
1.3.2.1.1 1.3.2.1.1
input end extrémité d'entrée, f
end of the specimen intended to be lit in the case of extrémité de l'éprouvette destinée à l'allumage
a cigarette lorsque celle-ci est une cigarette
[ISO 6565:2002, 3.3] [ISO 6565:2002, 3.3]
1.3.2.1.2 1.3.2.1.2
output end extrémité de sortie, f
end opposite from the input end extrémité opposée à l'extrémité d'entrée
[ISO 6565:2002, 3.4] [ISO 6565:2002, 3.4]
1.3.2.2 1.3.2.2
cigarette position position de la cigarette, f
position of a cigarette on the smoking machine position de la cigarette sur la machine à fumer
NOTE In particular, it is determined by the angle made NOTE Elle est caractérisée, en particulier, par l'angle
by the longitudinal axis of the cigarette and the horizontal que fait l'axe longitudinal de la cigarette par rapport à un
plane when a cigarette is inserted into a cigarette holder in plan horizontal, quand la cigarette est insérée dans le
an analytical smoking machine. porte-cigarette et positionnée sur la machine à fumer
analytique.
[ISO 3308:2000, 3.19]
[ISO 3308:2000, 3.19]
1.3.2.2.1 1.3.2.2.1
insertion depth profondeur d'insertion, f
length from the butt end to which a fine-cut smoking longueur, à partir de l'extrémité «bouche», à laquelle
article is inserted into the holder un objet à fumer à base de tabac à rouler est
enfoncé dans le porte-objet
[ISO 15592-3:2003, 3.17]
[ISO 15592-3:2003, 3.17]
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.3.2.3 1.3.2.3
smoking run série de fumages, f
specific smoking process to produce such smoke ensemble spécifique d'opérations de fumage en vue
from a sample of cigarettes as is necessary for the de produire, à partir d'un échantillon de cigarettes, la
determination of the smoke components quantité de fumée nécessaire à la détermination des
composants de la fumée
[ISO 4387:2000, 3.5]
[ISO 4387:2000, 3.5]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the
term “cigarettes” replaced by “fine-cut smoking articles”.
NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
avec les termes «de cigarettes» remplacés par «d'objets à
fumer à base de tabac à rouler».
1.3.2.4 1.3.2.4
pressure drop of a smoking machine perte de charge d'une machine à fumer, f
difference in static pressure between two points in a différence de pression statique entre deux points du
smoking machine between which a current of air circuit pneumatique d'une machine à fumer parcouru
passes at a constant flow rate of 17,5 ml/s par un courant d'air dont le débit d'écoulement
constant est de 17,5 ml/s
See also 1.4.4.
Voir aussi 1.4.4.
1.3.2.5 1.3.2.5
dead volume volume mort total, m
volume which exists between the butt end of a volume qui existe entre l'extrémité «bouche» de la
cigarette and the suction mechanism cigarette et le mécanisme d'aspiration
[ISO 3308:2000, 3.13] [ISO 3308:2000, 3.13]
1.3.2.6 1.3.2.6
compensation compensation, f
ability to maintain constant puff volumes and puff aptitude à maintenir constants le volume et le profil
profiles when the pressure drop at the port changes de la bouffée lorsque la perte de charge au niveau
de l'orifice d'aspiration change
[ISO 3308:2000, 3.18]
[ISO 3308:2000, 3.18]
1.3.2.7 Puffs 1.3.2.7 Bouffées
1.3.2.7.1 1.3.2.7.1
clearing puff bouffée de balayage, f
any puff taken after the cigarette has been toute bouffée tirée après avoir éteint la cigarette ou
extinguished or removed from its holder l'avoir extrait du porte-objet
[ISO 3308:2000, 3.23] [ISO 3308:2000, 3.23]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
term “cigarette” replaced by “fine-cut smoking article”. avec les termes «la cigarette» remplacés par «l'objet à
fumer à base de tabac à rouler».
1.3.2.7.2 1.3.2.7.2
puff frequency fréquence des bouffées, f
number of puffs in a given time nombre de bouffées en un temps donné
[ISO 3308:2000, 3.10] [ISO 3308:2000, 3.10]
6 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.3.2.7.3 1.3.2.7.3
puff number nombre de bouffées, m
number of puffs necessary to smoke a cigarette to a nombre des bouffées effectuées pour fumer une
specified butt length cigarette jusqu'à la longueur spécifiée du mégot
[ISO 3308:2000, 3.9] [ISO 3308:2000, 3.9]
1.3.2.7.4 1.3.2.7.4
puff volume volume de la bouffée, m
volume leaving the butt end of a cigarette and volume quittant l'extrémité «bouche» de la cigarette
passing through the smoke trap et traversant le piège à fumée
[ISO 3308:2000, 3.8] [ISO 3308:2000, 3.8]
1.3.2.7.5 1.3.2.7.5
puff profile profil de la bouffée, m
flow rate measured directly behind the butt end of a débit mesuré directement derrière l'extrémité
cigarette and depicted graphically as a function of «bouche» de la cigarette et représenté
time graphiquement en fonction du temps
[ISO 3308:2000, 3.12] [ISO 3308:2000, 3.12]
1.3.2.7.6 1.3.2.7.6
puff duration durée de l'aspiration, f
interval of time during which the port is connected to intervalle de temps pendant lequel l'orifice
the suction mechanism d'aspiration est en communication avec le
mécanisme d'aspiration
[ISO 3308:2000, 3.7]
[ISO 3308:2000, 3.7]
1.3.2.7.7 1.3.2.7.7
puff termination fin de l'aspiration, f
termination of the connection of the port to the arrêt de la communication entre l'orifice d'aspiration
suction mechanism et le mécanisme d'aspiration
[ISO 3308:2000, 3.11] [ISO 3308:2000, 3.11]
1.3.2.8 1.3.2.8
butt length longueur de mégot, f
length of unburned cigarette remaining at the longueur de la partie non consumée de la cigarette
moment when the smoking is stopped subsistant à l'instant où le fumage est arrêté
[ISO 3308:2000, 3.2] [ISO 3308:2000, 3.2]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
term “cigarette” replaced by “fine-cut smoking article”. avec les termes «la cigarette» remplacés par «l'objet à
fumer à base de tabac à rouler».
1.3.3 1.3.3
ambient air flow flux d'air ambiant, m
air flow around the cigarettes during the smoking flux d'air autour des cigarettes au cours du
process processus de fumage
[ISO 3308:2000, 3.24] [ISO 3308:2000, 3.24]
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.4 Physical chracteristics of tobacco 1.4 Caractéristiques physiques des
products produits du tabac
1.4.1 1.4.1
diameter diamètre, m
arithmetic mean value of a minimum of n readings moyenne arithmétique des résultats de n lectures
(n W 100) performed on a test piece following the (n W 100) effectuées sur une éprouvette en suivant la
method specified in ISO 2971 méthode spécifiée dans l'ISO 2971
NOTE The diameter is valid as a parameter for rod-like NOTE Le diamètre est un paramètre caractérisant les
test pieces with a nearly circular cross-section. éprouvettes cylindriques de section droite approximative-
ment circulaire.
[ISO 2971:1998, 3.1]
[ISO 2971:1998, 3.1]
1.4.1.1 1.4.1.1
minimum diameter diamètre minimal, m
minimum value obtained from the results of n valeur minimale des résultats obtenus sur les n
individual readings performed on a test piece lectures individuelles, effectuées sur une éprouvette
[ISO 2971:1998, 3.2] [ISO 2971:1998, 3.2]
1.4.1.2 1.4.1.2
maximum diameter diamètre maximal, m
maximum value obtained from the results of n valeur maximale des résultats obtenus sur les n
individual readings performed on a test piece lectures individuelles, effectuées sur une éprouvette
[ISO 2971:1998, 3.3] [ISO 2971:1998, 3.3]
1.4.1.3 1.4.1.3
absolute ovality ovalisation absolue, f
expression of the out-of-roundness of a rod-like test expression de l'écart de circularité de forme d'une
piece with an oval cross-section éprouvette cylindrique de section droite ovale
NOTE It can be obtained from the arithmetic difference NOTE L'ovalisation peut être obtenue à partir de la
between the maximum and minimum diameters obtained différence arithmétique entre les diamètres maximal et
from n individual readings. minimal obtenus sur les n lectures individuelles.
[ISO 2971:1998, 3.4] [ISO 2971:1998, 3.4]
1.4.1.4 1.4.1.4
relative ovality ovalisation relative, f
ratio of the arithmetic difference between the quotient de l'ovalisation absolue et du diamètre
absolute ovality and the diameter calculated from n calculé à partir des n lectures individuelles
individual readings
NOTE 1 L'ovalisation relative est exprimée en
pourcentage.
NOTE 1 Relative ovality is expressed as a percentage.
NOTE 2 Il convient d'interpréter avec précaution les
NOTE 2 Caution should be exercised in interpreting
valeurs de diamètre maximal, d'ovalisation absolue et
maximum diameters, absolute ovality and relative ovality
d'ovalisation relative, car elles peuvent être affectées par
as these can be affected by the quality of the gum line
la qualité de la couture (surépaisseur de chevauchement),
(raised laps), generating artificially high individual diameter
qui augmente de façon artificielle les valeurs de diamètre
readings.
relevées.
[ISO 2971:1998, 3.5]
[ISO 2971:1998, 3.5]
8 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.4.2 1.4.2
air permeability perméabilité à l'air, f
AP AP
3 –1 2 3 –1
flow of air (cm ⋅min ) passing through 1 cm surface débit d'air (cm ⋅min ) passant à travers une surface
2
of the test piece at a measuring pressure of 1,00 kPa de 1 cm de l'éprouvette sous une pression de
mesure de 1,00 kPa
3 –1 –2
NOTE The air permeability units are cm ⋅(min ⋅cm ) at
1 kPa.
NOTE L'unité de perméabilité à l'air est le
3 –1 –2
cm ⋅(min ⋅cm ) sous 1 kPa.
[ISO 2965:1997, 3.1]
[IS0 2965:1997, 3.1]
1.4.3 1.4.3
draw resistance résistance au tirage, f
negative pressure which has to be applied to the pression négative qui doit être appliquée à
output end, under test conditions (see ISO 3402) in l'extrémité bouche, dans les conditions d'essai (voir
order to sustain a volumetric flow of 17,5 ml/s, exiting ISO 3402), pour obtenir un débit volumétrique de
at the output end, when the cigarette is encapsulated 17,5 ml/s sortant par l'extrémité bouche, quand la
in a measurement device to a depth of 9 mm, as cigarette est encapsulée d'une longueur de 9 mm
defined in ISO 3308 dans le dispositif de mesurage tel que défini dans
l'ISO 3308
NOTE 1 Any ventilation zones and the tobacco rod are
exposed to the atmosphere.
NOTE 1 Les éventuelles zones de ventilation et la
colonne de tabac sont exposées à l'atmosphère.
NOTE 2 Measurement values are expressed in pascals
(Pa). They used to be expressed in millimetres water
NOTE 2 Les valeurs de mesurage obtenues sont
gauge (mm WG). The values given previously in mm WG
exprimées en pascals (Pa). Dans le passé, elles étaient
are converted into pascals using the following conversion
exprimées en millimètres de colonne d'eau (mm CE). L
...
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Tobacco and tobacco products - Vocabulary65.160RSUHPDTobacco, tobacco products and related equipment01.040.65Kmetijstvo (Slovarji)Agriculture (Vocabularies)ICS:oSIST ISO 10185:2008en,frTa slovenski standard je istoveten z:01-junij-2008oSIST ISO 10185:2008SLOVENSKI
STANDARD
Reference numberNuméro de référenceISO 10185:2004(E/F)© ISO 2004
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE
ISO10185Second editionDeuxième édition2004-05-15Tobacco and tobacco products — Vocabulary Tabac et produits du tabac — Vocabulaire
ISO 10185:2004(E/F) ©
ISO 2004 The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document. With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in the country of the requester. La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale est citée comme document source. À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur. ISO copyright office Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20 Tel.
+ 41 22 749 01 11 Fax
+ 41 22 749 09 47 E-mail
copyright@iso.org Web
www.iso.org Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la matière. Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
ISO 10185:2004(E/F) © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
iii Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 10185 was prepared by Technical Committee ISO/TC 126, Tobacco and tobacco products. This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10185:1993), which has been editorially revised.
ISO 10185:2004(E/F) iv
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés Avant-propos L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique. Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants. L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. L'ISO 10185 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 126, Tabac et produits du tabac. Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10185:1993), laquelle a fait l'objet d'une révision rédactionnelle.
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 10185:2004(E/F) © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
1 Tobacco and tobacco products — Vocabulary
Tabac et produits du tabac — Vocabulaire
Scope
Domaine d'application This International Standard provides terms anddefinitions used in the production, processing andtesting of tobacco and tobacco products. It contains many definitions from InternationalStandards on tobacco and tobacco products.References to the most recent of these documentsare given where appropriate. This International Standard classifies the terms anddefinitions under the following headings: 1 Tobacco and tobacco products other thanOriental tobacco 1.1 Types of tobacco and tobacco products 1.2 Smoking 1.3 Smoking machines 1.4 Physical characteristics of tobacco products 1.5 Chemical composition of tobacco and tobaccoproducts and smoke 1.6 to 1.10
Sampling 1.11 Testing of tobacco and tobacco products 2 Terms related to Oriental tobacco 2.1 Structure of Oriental leaf tobacco 2.2 Harvesting of Oriental leaf tobacco 2.3 Baling of Oriental leaf tobacco 3 Terms related to tobacco processing 3.1 Leaf tobacco strips 3.2 Threshed tobacco stem content Annex A gives a list of equivalent terms in Englishand French. NOTE The gender of French nouns is indicated after theterm.
La présente Norme internationale fournit des termes et définitions utilisés dans la production, le traitement et l'analyse du tabac et des produits du tabac. Elle contient un certain nombre de définitions provenant des Normes internationales relatives au tabac et aux produits du tabac. Des références aux documents les plus récents sont données là où elles s'appliquent. La présente Norme internationale classe les termes et définitions sous les titres suivants: 1 Tabac et produits du tabac, à l'exception du tabac d'Orient 1.1 Types de tabac et de produits du tabac 1.2 Fumage 1.3 Machines à fumer 1.4 Caractéristiques physiques des produits du tabac 1.5 Composition chimique du tabac, des produits du tabac et de sa fumée 1.6 à 1.10
Échantillonnage 1.11 Essai sur le tabac et les produits du tabac 2 Termes relatifs au tabac d'Orient 2.1 Structure de la feuille du tabac d'Orient 2.2 Récolte du tabac d'Orient en feuilles 2.3 Emballage du tabac d'Orient en feuilles 3 Termes relatifs au traitement du tabac 3.1 Strips de tabac en feuilles 3.2 Teneur en côtes du tabac battu L'Annexe A donneune liste de termes équivalents en anglais et en français. NOTE Le genre (m ou f) des noms français est indiqué à la suite du terme.
ISO 10185:2004(E/F) 2
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 1 Tobacco and tobacco products other than Oriental tobacco
1 Tabac et les produits du tabac, à l'exception du tabac d'Orient 1.1 Types of tobacco and tobacco products 1.1 Types de tabac et de produits du tabac1.1.1 fine-cut tobacco FCT tobacco produced to be used by consumers formaking their own smoking articles [ISO 15592-3:2003, 3.1] [ISO 21147:2003, 3.1]
1.1.1 tabac à rouler, m TàR tabac fine coupe, m TFC tabac produit à l'intention des consommateurs qui confectionnent leurs propres objets à fumer [ISO 15592-3:2003, 3.1] [ISO 21147:2003, 3.1]
1.1.2 uncased tobacco tobacco to which no flavouring material, hydroscopicagent, etc., is added [ISO 6488-1:1997, 3.2]
1.1.2 tabac non saucé, m tabac qui n'a reçu l'ajout d'aucun agent d'aroma-tisation ou agent hygroscopique, etc. [ISO 6488-1:1997, 3.2]
1.1.3 fine-cut smoking article FCSA article, suitable for smoking, produced by combiningfine-cut tobacco with a wrapper [ISO 15592-3:2003, 3.2] [ISO 21147:2003, 3.2]
1.1.3 objet à fumer à base de tabac à rouler, m OFTR objet pouvant être fumé, confectionné en combinant du tabac à rouler et une enveloppe [ISO 15592-3:2003, 3.2] [ISO 21147:2003, 3.2]
1.1.4 wrapper material specially prepared and supplied in a formsuitable for enclosing fine-cut tobacco so as toproduce a fine-cut smoking article [ISO 15592-3:2003, 3.3] [ISO 21147:2003, 3.3]
1.1.4 enveloppe, f matériau préparé spécialement et fourni sous une formeadéquate pour renfermer du tabac à rouler de manière à confectionner un objet à fumer [ISO 15592-3:2003, 3.3] [ISO 21147:2003, 3.3]
1.1.5 monitor test piece cigarette taken from a batch produced underspecially strict and controlled manufacturingconditions NOTE 1 The cigarettes of such a batch show thegreatest possible homogeneity with regard to theirphysical, chemical and smoke yield characteristics. [ISO 16055:2001, 4.7] [ISO 15592-3:2003, 3.20] NOTE 2 Adapted from ISO 4837:2000, 3.10.
1.1.5 éprouvette de contrôle, f cigarette provenant d'un lot qui a été élaboré dans des conditions de fabrication particulièrement strictes et contrôlées NOTE 1 Les cigarettes d'un tel lot présentent une uniformité maximale en ce qui concerne leurs caractéristiques physiques, chimiques et de rendement en fumée. [ISO 16055:2001, 4.7] [ISO 15592-3:2003, 3.20] NOTE 2 Adapté de l'ISO 4837:2000, 3.10.
ISO 10185:2004(E/F) © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
3 1.2 Smoking
1.2 Fumage 1.2.1 free smoking condition that exists when the butt end of a cigaretteis completely exposed to the atmosphere betweensuccessive puffs [ISO 3308:2000, 3.4]
1.2.1 fumage ouvert, m condition réalisée lorsque l'extrémité «bouche» de la cigarette est en communication avec l'atmosphère entre les bouffées successives [ISO 3308:2000, 3.4]
1.2.2 restricted smoking condition that exists when the butt end of a cigaretteis closed to the atmosphere between successivepuffs [ISO 3308:2000, 3.3]
1.2.2 fumage fermé, m condition réalisée lorsque l'extrémité «bouche» de la cigarette est isolée de l'atmosphère entre les bouffées successives [ISO 3308:2000, 3.3]
1.2.3 smoking process use of a smoking machine to smoke cigarettes fromlighting to final puff [ISO 4387:2000, 3.4] NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with theterm “cigarettes” replaced by “fine-cut smoking articles”.
1.2.3 opération de fumage, f utilisation d'une machine à fumer pour fumer des cigarettes depuis l'allumage jusqu'à la bouffée finale[ISO 4387:2000, 3.4] NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais avec les termes «des cigarettes» remplacés par «un objet à fumer à base de tabac à rouler».
1.2.4 mainstream smoke all smoke which leaves the butt end of a cigaretteduring the smoking process [ISO 3308:2000, 3.20]
1.2.4 fumée du courant principal, f totalité de la fumée quittant l'extrémité «bouche» de la cigarette pendant le fumage [ISO 3308:2000, 3.20]
1.2.5 sidestream smoke all smoke which leaves a cigarette during thesmoking process other than from the butt end [ISO 3308:2000, 3.21]
1.2.5 fumée du courant secondaire, f totalité de la fumée quittant la cigarette pendant le fumage, autrement que par l'extrémité «bouche» de la cigarette [ISO 3308:2000, 3.21]
1.2.6 smoulder stream smoke all smoke which leaves the butt end of the cigaretteduring the interval of time between successive puffs [ISO 7210:1997, 5.1.2]
1.2.6 fumée du courant spontané, f fumée composée de toutes les substances qui quittent l'extrémité «bouche» de la cigarette pendant les intervalles de temps entre les bouffées [ISO 7210:1997, 5.1.2]
ISO 10185:2004(E/F) 4
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 1.2.7 vapour phase portion of smoke which passes the particulate phasetrap during smoking in accordance with ISO 4387using a machine conforming to ISO 3308 [ISO 8454:1995, 3.1]
1.2.7 phase gazeuse, f partie de la fumée qui traverse le piège à phase particulaire pendant le fumage effectué conformément à l'ISO 4387, à l'aide d'une machine répondant aux prescriptions de l'ISO 3308 [ISO 8454:1995, 3.1]
1.2.8 environmental tobacco smoke ETS mixture of aged and diluted exhaled mainstreamsmoke and aged and diluted sidestream smoke [ISO 18144:2003, 3.1] [ISO 18145:2003, 3.1]
1.2.8 fumée de tabac ambiante, f FTA mélange de fumée du courant principal exhalée, diluée et vieillie et de fumée secondaire diluée et vieillie [ISO 18144:2003, 3.1] [ISO 18145:2003, 3.1]
1.3 Smoking machines
1.3 Machines à fumer 1.3.1 Smoking machine components
1.3.1 Composants d'une machine à fumer 1.3.1.1 channel element of a smoking machine consisting of one ormore cigarette holders, one trap and a means ofdrawing a puff through the trap [ISO 3308:2000, 3.17]
1.3.1.1 canal, m élément d'une machine à fumer, constitué d'un ou de plusieurs porte-cigarette, d'un piège et d'un système permettant de tirer les bouffées à travers le piège [ISO 3308:2000, 3.17]
1.3.1.2 port aperture of the suction mechanism through which apuff is drawn and to which is attached a smoke trap [ISO 3308:2000, 3.16]
1.3.1.2 orifice d'aspiration, m ouverture du mécanisme d'aspiration à travers lequel sont tirées les bouffées et sur laquelle vient s'adapter le piège à fumée [ISO 3308:2000, 3.16]
1.3.1.3 cigarette holder device for holding the mouth end of a cigaretteduring smoking [ISO 3308:2000, 3.14]
1.3.1.3 porte-cigarette, m dispositif destiné à maintenir l'extrémité «bouche» de la cigarette pendant l'opération de fumage [ISO 3308:2000, 3.14]
1.3.1.4 smoke trap device for collecting such part of the smoke from asample of cigarettes as is necessary for thedetermination of specified smoke components [ISO 3308:2000, 3.15]
1.3.1.4 piège à fumée, m dispositif destiné à recueillir la quantité de fumée d'un échantillon de cigarettes nécessaire à la détermination de composants spécifiés de la fumée [ISO 3308:2000, 3.15]
ISO 10185:2004(E/F) © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
5 1.3.1.5 ashtray device positioned under the cigarettes in theirholders to collect ash falling from the cigarettesduring smoking [ISO 3308:2000, 3.22]
1.3.1.5 cendrier, m dispositif placé sous les cigarettes maintenues dans leurs porte-cigarette, destiné à recueillir les cendres tombant des cigarettes pendant le fumage [ISO 3308:2000, 3.22]
1.3.2 Operation of a smoking machine
1.3.2 Mise en œuvre d'une machine à fumer 1.3.2.1 standard direction of flow direction from the input end to the output end NOTE In the case of a filter rod, the input end and theoutput end are defined by the direction of flow. [ISO 6565:2002, 3.5]
1.3.2.1 sens d'écoulement normalisé, m sens qui va de l'extrémité d'entrée à l'extrémité de sortie NOTE Dans le cas d'un bâtonnet-filtre, l'extrémité d'entrée et l'extrémité de sortie sont définies par le sens d'écoulement. [ISO 6565:2002, 3.5]
1.3.2.1.1 input end end of the specimen intended to be lit in the case ofa cigarette [ISO 6565:2002, 3.3]
1.3.2.1.1 extrémité d'entrée, f extrémité de l'éprouvette destinée à l'allumage lorsque celle-ci est une cigarette [ISO 6565:2002, 3.3]
1.3.2.1.2 output end end opposite from the input end [ISO 6565:2002, 3.4]
1.3.2.1.2 extrémité de sortie, f extrémité opposée à l'extrémité d'entrée [ISO 6565:2002, 3.4]
1.3.2.2 cigarette position position of a cigarette on the smoking machine NOTE In particular, it is determined by the angle madeby the longitudinal axis of the cigarette and the horizontalplane when a cigarette is inserted into a cigarette holder inan analytical smoking machine. [ISO 3308:2000, 3.19]
1.3.2.2 position de la cigarette, f position de la cigarette sur la machine à fumer NOTE Elle est caractérisée, en particulier, par l'angle que fait l'axe longitudinal de la cigarette par rapport à un plan horizontal, quand la cigarette est insérée dans le porte-cigarette et positionnée sur la machine à fumer analytique. [ISO 3308:2000, 3.19]
1.3.2.2.1 insertion depth length from the butt end to which a fine-cut smokingarticle is inserted into the holder [ISO 15592-3:2003, 3.17]
1.3.2.2.1 profondeur d'insertion, f longueur, à partir de l'extrémité «bouche», à laquelle un objet à fumer à base de tabac à rouler est enfoncé dans le porte-objet [ISO 15592-3:2003, 3.17]
ISO 10185:2004(E/F) 6
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 1.3.2.3 smoking run specific smoking process to produce such smokefrom a sample of cigarettes as is necessary for thedetermination of the smoke components [ISO 4387:2000, 3.5] NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with theterm “cigarettes” replaced by “fine-cut smoking articles”.
1.3.2.3 série de fumages, f ensemble spécifique d'opérations de fumage en vue de produire, à partir d'un échantillon de cigarettes, la quantité de fumée nécessaire à la détermination des composants de la fumée [ISO 4387:2000, 3.5] NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais avec les termes «de cigarettes» remplacés par «d'objets à fumer à base de tabac à rouler».
1.3.2.4 pressure drop of a smoking machine difference in static pressure between two points in asmoking machine between which a current of airpasses at a constant flow rate of 17,5 ml/s See also 1.4.4.
1.3.2.4 perte de charge d'une machine à fumer, f différence de pression statique entre deux points du circuit pneumatique d'une machine à fumer parcouru par un courant d'air dont le débit d'écoulement constant est de 17,5 ml/s Voir aussi 1.4.4.
1.3.2.5 dead volume volume which exists between the butt end of acigarette and the suction mechanism [ISO 3308:2000, 3.13]
1.3.2.5 volume mort total, m volume qui existe entre l'extrémité «bouche» de la cigarette et le mécanisme d'aspiration [ISO 3308:2000, 3.13]
1.3.2.6 compensation ability to maintain constant puff volumes and puffprofiles when the pressure drop at the port changes [ISO 3308:2000, 3.18]
1.3.2.6 compensation, f aptitude à maintenir constants le volume et le profil de la bouffée lorsque la perte de charge au niveau de l'orifice d'aspiration change [ISO 3308:2000, 3.18]
1.3.2.7 Puffs
1.3.2.7 Bouffées 1.3.2.7.1 clearing puff any puff taken after the cigarette has beenextinguished or removed from its holder [ISO 3308:2000, 3.23] NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with theterm “cigarette” replaced by “fine-cut smoking article”.
1.3.2.7.1 bouffée de balayage, f toute bouffée tirée après avoir éteint la cigarette ou l'avoir extrait du porte-objet [ISO 3308:2000, 3.23] NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais avec les termes «la cigarette» remplacés par «l'objet à fumer à base de tabac à rouler».
1.3.2.7.2 puff frequency number of puffs in a given time [ISO 3308:2000, 3.10]
1.3.2.7.2 fréquence des bouffées, f nombre de bouffées en un temps donné [ISO 3308:2000, 3.10]
ISO 10185:2004(E/F) © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
7 1.3.2.7.3 puff number number of puffs necessary to smoke a cigarette to a specified butt length [ISO 3308:2000, 3.9]
1.3.2.7.3 nombre de bouffées, m nombre des bouffées effectuées pour fumer une cigarette jusqu'à la longueur spécifiée du mégot [ISO 3308:2000, 3.9]
1.3.2.7.4 puff volume volume leaving the butt end of a cigarette andpassing through the smoke trap [ISO 3308:2000, 3.8]
1.3.2.7.4 volume de la bouffée, m volume quittant l'extrémité «bouche» de la cigarette et traversant le piège à fumée [ISO 3308:2000, 3.8]
1.3.2.7.5 puff profile flow rate measured directly behind the butt end of acigarette and depicted graphically as a function oftime [ISO 3308:2000, 3.12]
1.3.2.7.5 profil de la bouffée, m débit mesuré directement derrière l'extrémité «bouche» de la cigarette et représenté graphiquement en fonction du temps [ISO 3308:2000, 3.12]
1.3.2.7.6 puff duration interval of time during which the port is connected tothe suction mechanism [ISO 3308:2000, 3.7]
1.3.2.7.6 durée de l'aspiration, f intervalle de temps pendant lequel l'orifice d'aspiration est en communication avec le mécanisme d'aspiration [ISO 3308:2000, 3.7]
1.3.2.7.7 puff termination termination of the connection of the port to thesuction mechanism [ISO 3308:2000, 3.11]
1.3.2.7.7 fin de l'aspiration, f arrêt de la communication entre l'orifice d'aspiration et le mécanisme d'aspiration [ISO 3308:2000, 3.11]
1.3.2.8 butt length length of unburned cigarette remaining at themoment when the smoking is stopped [ISO 3308:2000, 3.2] NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with theterm “cigarette” replaced by “fine-cut smoking article”.
1.3.2.8 longueur de mégot, f longueur de la partie non consumée de la cigarette subsistant à l'instant où le fumage est arrêté [ISO 3308:2000, 3.2] NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais avec les termes «la cigarette» remplacés par «l'objet à fumer à base de tabac à rouler».
1.3.3 ambient air flow air flow around the cigarettes during the smokingprocess [ISO 3308:2000, 3.24]
1.3.3 flux d'air ambiant, m flux d'air autour des cigarettes au cours du processus de fumage [ISO 3308:2000, 3.24]
ISO 10185:2004(E/F) 8
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 1.4 Physical chracteristics of tobacco products
1.4 Caractéristiques physiques des produits du tabac 1.4.1 diameter arithmetic mean value of a minimum of n readings(n W 100) performed on a test piece following themethod specified in ISO 2971 NOTE The diameter is valid as a parameter for rod-like test pieces with a nearly circular cross-section. [ISO 2971:1998, 3.1]
1.4.1 diamètre, m moyenne arithmétique des résultats de n lectures (n W 100) effectuées sur une éprouvette en suivant la méthode spécifiée dans l'ISO 2971 NOTE Le diamètre est un paramètre caractérisant les éprouvettes cylindriques de section droite approximative-ment circulaire. [ISO 2971:1998, 3.1]
1.4.1.1 minimum diameter minimum value obtained from the results of nindividual readings performed on a test piece [ISO 2971:1998, 3.2]
1.4.1.1 diamètre minimal, m valeur minimale des résultats obtenus sur les nlectures individuelles, effectuées sur une éprouvette [ISO 2971:1998, 3.2]
1.4.1.2 maximum diameter maximum value obtained from the results of nindividual readings performed on a test piece [ISO 2971:1998, 3.3]
1.4.1.2 diamètre maximal, m valeur maximale des résultats obtenus sur les nlectures individuelles, effectuées sur une éprouvette [ISO 2971:1998, 3.3]
1.4.1.3 absolute ovality expression of the out-of-roundness of a rod-like testpiece with an oval cross-section NOTE It can be obtained from the arithmetic differencebetween the maximum and minimum diameters obtainedfrom n individual readings. [ISO 2971:1998, 3.4]
1.4.1.3 ovalisation absolue, f expression de l'écart de circularité de forme d'une éprouvette cylindrique de section droite ovale NOTE L'ovalisation peut être obtenue à partir de la différence arithmétique entre les diamètres maximal et minimal obtenus sur les n lectures individuelles. [ISO 2971:1998, 3.4]
1.4.1.4 relative ovality ratio of the arithmetic difference between theabsolute ovality and the diameter calculated from nindividual readings NOTE 1 Relative ovality is expressed as a percentage. NOTE 2 Caution should be exercised in interpretingmaximum diameters, absolute ovality and relative ovalityas these can be affected by the quality of the gum line(raised laps), generating artificially high individual diameterreadings. [ISO 2971:1998, 3.5]
1.4.1.4 ovalisation relative, f quotient de l'ovalisation absolue et du diamètre calculé à partir des n lectures individuelles NOTE 1 L'ovalisation relative est exprimée en pourcentage. NOTE 2 Il convient d'interpréter avec précaution les valeurs de diamètre maximal, d'ovalisation absolue et d'ovalisation relative, car elles peuvent être affectées par la qualité de la couture (surépaisseur de chevauchement), qui augmente de façon artificielle les valeurs de diamètre relevées. [ISO 2971:1998, 3.5]
ISO 10185:2004(E/F) © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
9 1.4.2 air permeability AP flow of air (cm3⋅min–1) passing through 1 cm2surface of the test piece at a measuring pressure of 1,00 kPa NOTE The air permeability units are cm3⋅(min–1⋅cm–2) at 1 kPa. [ISO 2965:1997, 3.1]
1.4.2 perméabilité à l'air, f AP débit d'air (cm3⋅min–1) passant à travers une surface de 1 cm2de l'éprouvette sous une pression de mesure de 1,00 kPa NOTE L'unité de perméabilité à l'air est le cm3⋅(min–1⋅cm–2) sous 1 kPa. [IS0 2965:1997, 3.1]
1.4.3 draw resistance negative pressure which has to be applied to theoutput end, under test conditions (see ISO 3402) in order to sustain a volumetric flow of 17,5 ml/s, exitingat the output end, when the cigarette is encapsulatedin a measurement device to a depth of 9 mm, as defined in ISO 3308 NOTE 1 Any ventilation zones and the tobacco rod areexposed to the atmosphere. NOTE 2 Measurement values are expressed in pascals(Pa). They used to be expressed in millimetres watergauge (mm WG). The values given previously in mm WG are converted into pascals using the following conversion factor: 1 mm WG = 9,806 7 Pa. NOTE 3 The concept of draw resistance may also besubjectively judged when a cigarette is smoked by aconsumer/taste panel. Under such circumstances, drawresistance is not measured objectively because theconditions of the formal definition are not met. [ISO 6565:2002, 3.2]
1.4.3 résistance au tirage, f pression négative qui doit être appliquée à l'extrémité bouche, dans les conditions d'essai (voir ISO 3402), pour obtenir un débit volumétrique de 17,5 ml/s sortant par l'extrémité bouche, quand la cigarette est encapsulée d'une longueur de 9 mm dans le dispositif de mesurage tel que défini dans l'ISO 3308 NOTE 1 Les éventuelles zones de ventilation et la colonne de tabac sont exposées à l'atmosphère. NOTE 2 Les valeurs de mesurage obtenues sont exprimées en pascals (Pa). Dans le passé, elles étaient exprimées en millimètres de colonne d'eau (mm CE). Les valeurs précédemment données en mm CE sont convertibles en pascals (Pa) en utilisant le facteur de conversion suivant: 1 mm CE = 9,806 7 Pa. NOTE 3 Le concept de résistance au tirage est aussi appliqué à un jugement subjectif quand une cigarette est fumée par un consommateur ou un panel d'évaluation sensorielle. Dans un tel contexte, la résistance au tirage ne peut pas être mesurée objectivement parce que les conditions de la définition formelle ne peuvent être remplies. [ISO 6565:2002, 3.2]
1.4.4 pressure drop static pressure difference between the two ends of =a test piece completely encapsulated in ameasuring device such that no air can passthrough the outer membrane (or wrapping), or =a pneumatic circuit, when it is traversed by an air flow under steadyconditions in whi
...
SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 10185:2008
01-julij-2008
1DGRPHãþD
SIST ISO 10185:1999
7REDNLQWREDþQLSURL]YRGL6ORYDU
Tobacco and tobacco products - Vocabulary
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 10185:2004
ICS:
01.040.65 Kmetijstvo (Slovarji) Agriculture (Vocabularies)
65.160 7REDNWREDþQLL]GHONLLQ Tobacco, tobacco products
RSUHPD and related equipment
SIST ISO 10185:2008 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10185
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2004-05-15
Tobacco and tobacco products —
Vocabulary
Tabac et produits du tabac —
Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
ISO 10185:2004(E/F)
©
ISO 2004
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2004
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10185 was prepared by Technical Committee ISO/TC 126, Tobacco and tobacco products.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10185:1993), which has been editorially revised.
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10185 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 126, Tabac et produits du tabac.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10185:1993), laquelle a fait l'objet d'une
révision rédactionnelle.
iv © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 10185:2004(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Tobacco and tobacco Tabac et produits du tabac —
products — Vocabulary Vocabulaire
Scope Domaine d'application
This International Standard provides terms and La présente Norme internationale fournit des termes
definitions used in the production, processing and et définitions utilisés dans la production, le traitement
testing of tobacco and tobacco products. et l'analyse du tabac et des produits du tabac.
It contains many definitions from International Elle contient un certain nombre de définitions
Standards on tobacco and tobacco products. provenant des Normes internationales relatives au
References to the most recent of these documents tabac et aux produits du tabac. Des références aux
are given where appropriate. documents les plus récents sont données là où elles
s'appliquent.
This International Standard classifies the terms and
definitions under the following headings: La présente Norme internationale classe les termes
et définitions sous les titres suivants:
1 Tobacco and tobacco products other than
Oriental tobacco 1 Tabac et produits du tabac, à l'exception du
1.1 Types of tobacco and tobacco products tabac d'Orient
1.2 Smoking 1.1 Types de tabac et de produits du tabac
1.3 Smoking machines 1.2 Fumage
1.4 Physical characteristics of tobacco products 1.3 Machines à fumer
1.5 Chemical composition of tobacco and tobacco 1.4 Caractéristiques physiques des produits du
products and smoke tabac
1.6 to 1.10 Sampling 1.5 Composition chimique du tabac, des produits
1.11 Testing of tobacco and tobacco products du tabac et de sa fumée
1.6 à 1.10 Échantillonnage
2 Terms related to Oriental tobacco
1.11 Essai sur le tabac et les produits du tabac
2.1 Structure of Oriental leaf tobacco
2.2 Harvesting of Oriental leaf tobacco 2 Termes relatifs au tabac d'Orient
2.3 Baling of Oriental leaf tobacco 2.1 Structure de la feuille du tabac d'Orient
2.2 Récolte du tabac d'Orient en feuilles
3 Terms related to tobacco processing
2.3 Emballage du tabac d'Orient en feuilles
3.1 Leaf tobacco strips
3.2 Threshed tobacco stem content 3 Termes relatifs au traitement du tabac
3.1 Strips de tabac en feuilles
Annex A gives a list of equivalent terms in English
3.2 Teneur en côtes du tabac battu
and French.
L'Annexe A donne une liste de termes équivalents
NOTE The gender of French nouns is indicated after the
en anglais et en français.
term.
NOTE Le genre (m ou f) des noms français est indiqué à
la suite du terme.
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1 Tobacco and tobacco products other 1 Tabac et les produits du tabac,
than Oriental tobacco à l'exception du tabac d'Orient
1.1 Types of tobacco and tobacco products 1.1 Types de tabac et de produits du tabac
1.1.1 1.1.1
fine-cut tobacco tabac à rouler, m
FCT TàR
tobacco produced to be used by consumers for tabac fine coupe, m
making their own smoking articles TFC
tabac produit à l'intention des consommateurs qui
[ISO 15592-3:2003, 3.1]
confectionnent leurs propres objets à fumer
[ISO 21147:2003, 3.1]
[ISO 15592-3:2003, 3.1]
[ISO 21147:2003, 3.1]
1.1.2 1.1.2
uncased tobacco tabac non saucé, m
tobacco to which no flavouring material, hydroscopic tabac qui n'a reçu l'ajout d'aucun agent d'aroma-
agent, etc., is added tisation ou agent hygroscopique, etc.
[ISO 6488-1:1997, 3.2] [ISO 6488-1:1997, 3.2]
1.1.3 1.1.3
fine-cut smoking article objet à fumer à base de tabac à rouler, m
FCSA OFTR
article, suitable for smoking, produced by combining objet pouvant être fumé, confectionné en combinant
fine-cut tobacco with a wrapper du tabac à rouler et une enveloppe
[ISO 15592-3:2003, 3.2] [ISO 15592-3:2003, 3.2]
[ISO 21147:2003, 3.2] [ISO 21147:2003, 3.2]
1.1.4 1.1.4
wrapper enveloppe, f
material specially prepared and supplied in a form matériau préparé spécialement et fourni sous une
suitable for enclosing fine-cut tobacco so as to forme adéquate pour renfermer du tabac à rouler de
produce a fine-cut smoking article manière à confectionner un objet à fumer
[ISO 15592-3:2003, 3.3] [ISO 15592-3:2003, 3.3]
[ISO 21147:2003, 3.3] [ISO 21147:2003, 3.3]
1.1.5 1.1.5
monitor test piece éprouvette de contrôle, f
cigarette taken from a batch produced under cigarette provenant d'un lot qui a été élaboré dans
specially strict and controlled manufacturing des conditions de fabrication particulièrement strictes
conditions et contrôlées
NOTE 1 The cigarettes of such a batch show the NOTE 1 Les cigarettes d'un tel lot présentent une
greatest possible homogeneity with regard to their uniformité maximale en ce qui concerne leurs
physical, chemical and smoke yield characteristics. caractéristiques physiques, chimiques et de rendement en
fumée.
[ISO 16055:2001, 4.7]
[ISO 16055:2001, 4.7]
[ISO 15592-3:2003, 3.20]
[ISO 15592-3:2003, 3.20]
NOTE 2 Adapted from ISO 4837:2000, 3.10.
NOTE 2 Adapté de l'ISO 4837:2000, 3.10.
2 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.2 Smoking 1.2 Fumage
1.2.1 1.2.1
free smoking fumage ouvert, m
condition that exists when the butt end of a cigarette condition réalisée lorsque l'extrémité «bouche» de la
is completely exposed to the atmosphere between cigarette est en communication avec l'atmosphère
successive puffs entre les bouffées successives
[ISO 3308:2000, 3.4] [ISO 3308:2000, 3.4]
1.2.2 1.2.2
restricted smoking fumage fermé, m
condition that exists when the butt end of a cigarette condition réalisée lorsque l'extrémité «bouche» de la
is closed to the atmosphere between successive cigarette est isolée de l'atmosphère entre les
puffs bouffées successives
[ISO 3308:2000, 3.3] [ISO 3308:2000, 3.3]
1.2.3 1.2.3
smoking process opération de fumage, f
use of a smoking machine to smoke cigarettes from utilisation d'une machine à fumer pour fumer des
lighting to final puff cigarettes depuis l'allumage jusqu'à la bouffée finale
[ISO 4387:2000, 3.4] [ISO 4387:2000, 3.4]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
term “cigarettes” replaced by “fine-cut smoking articles”. avec les termes «des cigarettes» remplacés par «un objet
à fumer à base de tabac à rouler».
1.2.4 1.2.4
mainstream smoke fumée du courant principal, f
all smoke which leaves the butt end of a cigarette totalité de la fumée quittant l'extrémité «bouche» de
during the smoking process la cigarette pendant le fumage
[ISO 3308:2000, 3.20] [ISO 3308:2000, 3.20]
1.2.5 1.2.5
sidestream smoke fumée du courant secondaire, f
all smoke which leaves a cigarette during the totalité de la fumée quittant la cigarette pendant le
smoking process other than from the butt end fumage, autrement que par l'extrémité «bouche» de
la cigarette
[ISO 3308:2000, 3.21]
[ISO 3308:2000, 3.21]
1.2.6 1.2.6
smoulder stream smoke fumée du courant spontané, f
all smoke which leaves the butt end of the cigarette fumée composée de toutes les substances qui
during the interval of time between successive puffs quittent l'extrémité «bouche» de la cigarette pendant
les intervalles de temps entre les bouffées
[ISO 7210:1997, 5.1.2]
[ISO 7210:1997, 5.1.2]
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.2.7 1.2.7
vapour phase phase gazeuse, f
portion of smoke which passes the particulate phase partie de la fumée qui traverse le piège à phase
trap during smoking in accordance with ISO 4387 particulaire pendant le fumage effectué conformément
using a machine conforming to ISO 3308 à l'ISO 4387, à l'aide d'une machine répondant aux
prescriptions de l'ISO 3308
[ISO 8454:1995, 3.1]
[ISO 8454:1995, 3.1]
1.2.8 1.2.8
environmental tobacco smoke fumée de tabac ambiante, f
ETS FTA
mixture of aged and diluted exhaled mainstream mélange de fumée du courant principal exhalée,
smoke and aged and diluted sidestream smoke diluée et vieillie et de fumée secondaire diluée et
vieillie
[ISO 18144:2003, 3.1]
[ISO 18144:2003, 3.1]
[ISO 18145:2003, 3.1]
[ISO 18145:2003, 3.1]
1.3 Smoking machines 1.3 Machines à fumer
1.3.1 Smoking machine components 1.3.1 Composants d'une machine à fumer
1.3.1.1 1.3.1.1
channel canal, m
element of a smoking machine consisting of one or élément d'une machine à fumer, constitué d'un ou de
more cigarette holders, one trap and a means of plusieurs porte-cigarette, d'un piège et d'un système
drawing a puff through the trap permettant de tirer les bouffées à travers le piège
[ISO 3308:2000, 3.17] [ISO 3308:2000, 3.17]
1.3.1.2 1.3.1.2
port orifice d'aspiration, m
aperture of the suction mechanism through which a ouverture du mécanisme d'aspiration à travers lequel
puff is drawn and to which is attached a smoke trap sont tirées les bouffées et sur laquelle vient s'adapter
le piège à fumée
[ISO 3308:2000, 3.16]
[ISO 3308:2000, 3.16]
1.3.1.3 1.3.1.3
cigarette holder porte-cigarette, m
device for holding the mouth end of a cigarette dispositif destiné à maintenir l'extrémité «bouche» de
during smoking la cigarette pendant l'opération de fumage
[ISO 3308:2000, 3.14] [ISO 3308:2000, 3.14]
1.3.1.4 1.3.1.4
smoke trap piège à fumée, m
device for collecting such part of the smoke from a dispositif destiné à recueillir la quantité de fumée
sample of cigarettes as is necessary for the d'un échantillon de cigarettes nécessaire à la
determination of specified smoke components détermination de composants spécifiés de la fumée
[ISO 3308:2000, 3.15] [ISO 3308:2000, 3.15]
4 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.3.1.5 1.3.1.5
ashtray cendrier, m
device positioned under the cigarettes in their dispositif placé sous les cigarettes maintenues dans
holders to collect ash falling from the cigarettes leurs porte-cigarette, destiné à recueillir les cendres
during smoking tombant des cigarettes pendant le fumage
[ISO 3308:2000, 3.22] [ISO 3308:2000, 3.22]
1.3.2 Operation of a smoking machine 1.3.2 Mise en œuvre d'une machine à fumer
1.3.2.1 1.3.2.1
standard direction of flow sens d'écoulement normalisé, m
direction from the input end to the output end sens qui va de l'extrémité d'entrée à l'extrémité de
sortie
NOTE In the case of a filter rod, the input end and the
output end are defined by the direction of flow.
NOTE Dans le cas d'un bâtonnet-filtre, l'extrémité
d'entrée et l'extrémité de sortie sont définies par le sens
[ISO 6565:2002, 3.5]
d'écoulement.
[ISO 6565:2002, 3.5]
1.3.2.1.1 1.3.2.1.1
input end extrémité d'entrée, f
end of the specimen intended to be lit in the case of extrémité de l'éprouvette destinée à l'allumage
a cigarette lorsque celle-ci est une cigarette
[ISO 6565:2002, 3.3] [ISO 6565:2002, 3.3]
1.3.2.1.2 1.3.2.1.2
output end extrémité de sortie, f
end opposite from the input end extrémité opposée à l'extrémité d'entrée
[ISO 6565:2002, 3.4] [ISO 6565:2002, 3.4]
1.3.2.2 1.3.2.2
cigarette position position de la cigarette, f
position of a cigarette on the smoking machine position de la cigarette sur la machine à fumer
NOTE In particular, it is determined by the angle made NOTE Elle est caractérisée, en particulier, par l'angle
by the longitudinal axis of the cigarette and the horizontal que fait l'axe longitudinal de la cigarette par rapport à un
plane when a cigarette is inserted into a cigarette holder in plan horizontal, quand la cigarette est insérée dans le
an analytical smoking machine. porte-cigarette et positionnée sur la machine à fumer
analytique.
[ISO 3308:2000, 3.19]
[ISO 3308:2000, 3.19]
1.3.2.2.1 1.3.2.2.1
insertion depth profondeur d'insertion, f
length from the butt end to which a fine-cut smoking longueur, à partir de l'extrémité «bouche», à laquelle
article is inserted into the holder un objet à fumer à base de tabac à rouler est
enfoncé dans le porte-objet
[ISO 15592-3:2003, 3.17]
[ISO 15592-3:2003, 3.17]
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.3.2.3 1.3.2.3
smoking run série de fumages, f
specific smoking process to produce such smoke ensemble spécifique d'opérations de fumage en vue
from a sample of cigarettes as is necessary for the de produire, à partir d'un échantillon de cigarettes, la
determination of the smoke components quantité de fumée nécessaire à la détermination des
composants de la fumée
[ISO 4387:2000, 3.5]
[ISO 4387:2000, 3.5]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the
term “cigarettes” replaced by “fine-cut smoking articles”.
NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
avec les termes «de cigarettes» remplacés par «d'objets à
fumer à base de tabac à rouler».
1.3.2.4 1.3.2.4
pressure drop of a smoking machine perte de charge d'une machine à fumer, f
difference in static pressure between two points in a différence de pression statique entre deux points du
smoking machine between which a current of air circuit pneumatique d'une machine à fumer parcouru
passes at a constant flow rate of 17,5 ml/s par un courant d'air dont le débit d'écoulement
constant est de 17,5 ml/s
See also 1.4.4.
Voir aussi 1.4.4.
1.3.2.5 1.3.2.5
dead volume volume mort total, m
volume which exists between the butt end of a volume qui existe entre l'extrémité «bouche» de la
cigarette and the suction mechanism cigarette et le mécanisme d'aspiration
[ISO 3308:2000, 3.13] [ISO 3308:2000, 3.13]
1.3.2.6 1.3.2.6
compensation compensation, f
ability to maintain constant puff volumes and puff aptitude à maintenir constants le volume et le profil
profiles when the pressure drop at the port changes de la bouffée lorsque la perte de charge au niveau
de l'orifice d'aspiration change
[ISO 3308:2000, 3.18]
[ISO 3308:2000, 3.18]
1.3.2.7 Puffs 1.3.2.7 Bouffées
1.3.2.7.1 1.3.2.7.1
clearing puff bouffée de balayage, f
any puff taken after the cigarette has been toute bouffée tirée après avoir éteint la cigarette ou
extinguished or removed from its holder l'avoir extrait du porte-objet
[ISO 3308:2000, 3.23] [ISO 3308:2000, 3.23]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
term “cigarette” replaced by “fine-cut smoking article”. avec les termes «la cigarette» remplacés par «l'objet à
fumer à base de tabac à rouler».
1.3.2.7.2 1.3.2.7.2
puff frequency fréquence des bouffées, f
number of puffs in a given time nombre de bouffées en un temps donné
[ISO 3308:2000, 3.10] [ISO 3308:2000, 3.10]
6 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.3.2.7.3 1.3.2.7.3
puff number nombre de bouffées, m
number of puffs necessary to smoke a cigarette to a nombre des bouffées effectuées pour fumer une
specified butt length cigarette jusqu'à la longueur spécifiée du mégot
[ISO 3308:2000, 3.9] [ISO 3308:2000, 3.9]
1.3.2.7.4 1.3.2.7.4
puff volume volume de la bouffée, m
volume leaving the butt end of a cigarette and volume quittant l'extrémité «bouche» de la cigarette
passing through the smoke trap et traversant le piège à fumée
[ISO 3308:2000, 3.8] [ISO 3308:2000, 3.8]
1.3.2.7.5 1.3.2.7.5
puff profile profil de la bouffée, m
flow rate measured directly behind the butt end of a débit mesuré directement derrière l'extrémité
cigarette and depicted graphically as a function of «bouche» de la cigarette et représenté
time graphiquement en fonction du temps
[ISO 3308:2000, 3.12] [ISO 3308:2000, 3.12]
1.3.2.7.6 1.3.2.7.6
puff duration durée de l'aspiration, f
interval of time during which the port is connected to intervalle de temps pendant lequel l'orifice
the suction mechanism d'aspiration est en communication avec le
mécanisme d'aspiration
[ISO 3308:2000, 3.7]
[ISO 3308:2000, 3.7]
1.3.2.7.7 1.3.2.7.7
puff termination fin de l'aspiration, f
termination of the connection of the port to the arrêt de la communication entre l'orifice d'aspiration
suction mechanism et le mécanisme d'aspiration
[ISO 3308:2000, 3.11] [ISO 3308:2000, 3.11]
1.3.2.8 1.3.2.8
butt length longueur de mégot, f
length of unburned cigarette remaining at the longueur de la partie non consumée de la cigarette
moment when the smoking is stopped subsistant à l'instant où le fumage est arrêté
[ISO 3308:2000, 3.2] [ISO 3308:2000, 3.2]
NOTE ISO 15592-3 gives the same definition but with the NOTE L'ISO 15592-3 donne la même définition, mais
term “cigarette” replaced by “fine-cut smoking article”. avec les termes «la cigarette» remplacés par «l'objet à
fumer à base de tabac à rouler».
1.3.3 1.3.3
ambient air flow flux d'air ambiant, m
air flow around the cigarettes during the smoking flux d'air autour des cigarettes au cours du
process processus de fumage
[ISO 3308:2000, 3.24] [ISO 3308:2000, 3.24]
© ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.4 Physical chracteristics of tobacco 1.4 Caractéristiques physiques des
products produits du tabac
1.4.1 1.4.1
diameter diamètre, m
arithmetic mean value of a minimum of n readings moyenne arithmétique des résultats de n lectures
(n W 100) performed on a test piece following the (n W 100) effectuées sur une éprouvette en suivant la
method specified in ISO 2971 méthode spécifiée dans l'ISO 2971
NOTE The diameter is valid as a parameter for rod-like NOTE Le diamètre est un paramètre caractérisant les
test pieces with a nearly circular cross-section. éprouvettes cylindriques de section droite approximative-
ment circulaire.
[ISO 2971:1998, 3.1]
[ISO 2971:1998, 3.1]
1.4.1.1 1.4.1.1
minimum diameter diamètre minimal, m
minimum value obtained from the results of n valeur minimale des résultats obtenus sur les n
individual readings performed on a test piece lectures individuelles, effectuées sur une éprouvette
[ISO 2971:1998, 3.2] [ISO 2971:1998, 3.2]
1.4.1.2 1.4.1.2
maximum diameter diamètre maximal, m
maximum value obtained from the results of n valeur maximale des résultats obtenus sur les n
individual readings performed on a test piece lectures individuelles, effectuées sur une éprouvette
[ISO 2971:1998, 3.3] [ISO 2971:1998, 3.3]
1.4.1.3 1.4.1.3
absolute ovality ovalisation absolue, f
expression of the out-of-roundness of a rod-like test expression de l'écart de circularité de forme d'une
piece with an oval cross-section éprouvette cylindrique de section droite ovale
NOTE It can be obtained from the arithmetic difference NOTE L'ovalisation peut être obtenue à partir de la
between the maximum and minimum diameters obtained différence arithmétique entre les diamètres maximal et
from n individual readings. minimal obtenus sur les n lectures individuelles.
[ISO 2971:1998, 3.4] [ISO 2971:1998, 3.4]
1.4.1.4 1.4.1.4
relative ovality ovalisation relative, f
ratio of the arithmetic difference between the quotient de l'ovalisation absolue et du diamètre
absolute ovality and the diameter calculated from n calculé à partir des n lectures individuelles
individual readings
NOTE 1 L'ovalisation relative est exprimée en
pourcentage.
NOTE 1 Relative ovality is expressed as a percentage.
NOTE 2 Il convient d'interpréter avec précaution les
NOTE 2 Caution should be exercised in interpreting
valeurs de diamètre maximal, d'ovalisation absolue et
maximum diameters, absolute ovality and relative ovality
d'ovalisation relative, car elles peuvent être affectées par
as these can be affected by the quality of the gum line
la qualité de la couture (surépaisseur de chevauchement),
(raised laps), generating artificially high individual diameter
qui augmente de façon artificielle les valeurs de diamètre
readings.
relevées.
[ISO 2971:1998, 3.5]
[ISO 2971:1998, 3.5]
8 © ISO 2004 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 10185:2004(E/F)
1.4.2 1.4.2
air permeability perméabilité à l'air, f
AP AP
3 –1 2 3 –1
flow of air (cm ⋅min ) passing through 1 cm surface débit d'air (cm ⋅min ) passant à travers une surface
2
of the test piece at a measuring pressure of 1,00 kPa de 1 cm de l'éprouvette sous une pression de
mesure de 1,00 kPa
3 –1 –2
NOTE The air permeability units are cm ⋅(min ⋅cm ) at
1 kPa.
NOTE L'unité de perméabilité à l'air est le
3 –1 –2
cm ⋅(min ⋅cm ) sous 1 kPa.
[ISO 2965:1997, 3.1]
[IS0 2965:1997, 3.1]
1.4.3 1.4.3
draw resistance résistance au tirage, f
negative pressure which has to be applied to the pression négative qui doit être appliquée à
output end, under test conditions (see ISO 3402) in l'extrémité bouche, dans les conditions d'essai (voir
order to sustain a volumetric flow of 17,5 ml/s, exiting ISO 3402), pour obtenir un débit volumétrique de
at the output end, when the cigarette is encapsulated 17,5 ml/s sortant par l'extrémité bouche, quand la
in a measurement device to a depth of 9 mm, as cigarette est encapsulée d'une longueur de 9 mm
defined in ISO 3308 dans le dispositif de mesura
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.