Flanges and their joints - Part 4: Qualification of personnel competency in the assembly of the bolted connections of critical service pressurized systems

This European Standard is applicable to the bolting technicians, and their supervisors, the responsible engineers, who disassemble, assemble and tighten the bolted connections of whatever shape of critical service pressurised systems. A failure of a connection in such a system would endanger personnel, plant or the environment. A route for achieving competency in the skills required to safely and successfully disassemble, assemble and tighten pressurised bolted joints of any shape to a design bolt load using documented work instructions is given in this document. The aim is the establishment of a joint capable of maintaining a leak-free status throughout its’ service life.
This European Standard provides a modular training syllabus and an assessment process that can be used to determine the competency of personnel who disassemble, assemble and tighten bolted connections, whatever their shape, fitted to pressurised equipment containing a medium at any combination of temperature and pressure.
Bolting technicians have to assemble bolted connections of different levels of complexity. For this reason, training matrices dealing with bolted connections of various levels of complexity and for different types of pressurised bolted connections are given in this document. The modular structure created allows a bolting technician, once competency in the foundation level has been achieved, to obtain competency in higher levels as required.
Certification to this European Standard provides an attestation of general competency in accordance with the stated syllabi and assessments.
Certification to this European Standard does not represent an authorisation to operate, since this remains the responsibility of the employer, and the certified person may require additional specialised knowledge of employer-specific procedures, processes and equipment.

Flansche und ihre Verbindungen - Teil 4: Qualifizierung der Befähigung von Personal zur Montage von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen im kritischen Einsatz

Diese Europäische Norm gilt für Verschraubungsmonteure, und deren Vorgesetzte, den verantwortlichen Ingenieuren, die Schraubverbindungen jeglicher Form demontieren, montieren und anziehen, die Bestandteil von druckbeaufschlagten Systemen im kritischen Einsatz sind. Das Versagen einer Verbindung in einem solchen System würde das Personal, die Anlage oder die Umwelt gefährden. In diesem Dokument ist ein Weg zum Erreichen der Befähigung in Bezug auf die benötigten Fertigkeiten für die sichere und erfolgreiche Demontage, Montage und das Anziehen von Schraubver¬bindungen in druckbeaufschlagten Systemen jeglicher Form bis zu einer berechneten Schraubenkraft mittels dokumentierter Arbeitsanweisungen angegeben. Das Ziel ist das Herstellen einer Verbindung, die in der Lage ist, über die gesamte Betriebslebensdauer „dicht“ zu bleiben.
Diese Europäische Norm legt einen modularen Lehrplan für die Schulung und ein Bewertungsverfahren vor, das zur Bestimmung der Befähigung des Personals angewendet werden kann, das Schraubverbindungen jeglicher Form demontiert, montiert und anzieht, die in druckbeaufschlagten Systemen eingebaut sind, die Medien in beliebigen Kombinationen aus Druck und Temperatur enthalten.
Verschraubungsmonteure müssen Schraubverbindungen der verschiedenen Anforderungsstufen montieren. Deshalb sind in diesem Dokument Schulungsvorgaben angegeben, die Schraubverbindungen der unter-schiedlichen Anforderungsstufen behandeln und für verschiedene Arten von Schraubver¬bindungen in druckbeaufschlagten Systemen. Die modulare Struktur ermöglicht Verschraubungsmonteuren, nach Erreichen der Grundqualifikationsstufe, weiterführende Schulungen zu absolvieren.
Die Bescheinigung nach dieser Europäischen Norm stellt eine Bestätigung der allgemeinen Befähigung in Übereinstimmung mit den festgelegten Lehrplänen und Bewertungen dar.
Eine Bescheinigung nach dieser Europäischen Norm stellt keinen Arbeitserlaubnisschein dar, da dies in der Ver¬antwortung des Arbeitgebers verbleibt und es notwendig sein kann, dass die befähigte Person zusätzliche Fachkenntnisse arbeitgeberspezifischer Verfahren, Prozesse und Geräte aufweisen muss.

Brides et leurs assemblages - Partie 4: Qualification des compétences du personnel en charge du montage des assemblages boulonnés sur des systèmes sous pression en service critique

La présente Norme européenne s’applique aux techniciens chargés du boulonnage et à leurs superviseurs, les ingénieurs responsables, qui démontent, montent et serrent les assemblages boulonnés, quelle que soit leur forme, des systèmes sous pression en service critique. Une rupture d’un assemblage dans un tel système représenterait un danger pour le personnel, l’installation ou l’environnement. Dans le présent document est décrit le cursus qui permet d’acquérir les compétences requises pour procéder en toute sécurité et de manière satisfaisante au démontage, au montage et au serrage des assemblages boulonnés sous pression, quelle que soit leur forme, en appliquant l’effort prévu dans les boulons en utilisant les instructions de travail documentées. L’objectif est la réalisation d’un assemblage qui pourra demeurer étanche tout au long de sa durée de vie en service.
La présente Norme européenne fournit un programme de formation modulaire et un processus d’évaluation pouvant être utilisés pour déterminer les compétences du personnel chargé du démontage, du montage et du serrage des assemblages boulonnés, quelle que soit leur forme, sur un équipement sous pression contenant un produit, quelles que soient les conditions de température et de pression.
Les techniciens chargés du boulonnage sont amenés à monter des assemblages boulonnés présentant des niveaux de complexité variables. Pour cette raison, le présent document fournit des plans de formation traitant d’assemblages boulonnés présentant différents niveaux de complexité et concernant différents types d’assemblages boulonnés sous pression. La structure modulaire créée permet à un technicien chargé du boulonnage, une fois les compétences du niveau de base acquises, d’acquérir les compétences des niveaux supérieurs, en fonction des besoins.
La certification selon cette Norme européenne constitue une attestation des compétences générales conformément aux programmes de formation et évaluations décrits.
La certification selon cette Norme européenne ne constitue pas une autorisation de procéder. En effet, celle-ci reste sous la responsabilité de l’employeur, la personne certifiée pouvant avoir besoin de connaissances spécialisées supplémentaires sur les modes opératoires, processus et équipements spécifiques à son employeur.

Prirobnice in prirobnični spoji - 4. del: Usposabljanje osebja za montažo vijačnih spojev na sistemih pod tlakom v kritičnih primerih

Ta evropski standard se uporablja za tehnike za delo z vijaki in njihove nadzornike, odgovorne inženirje, ki razstavljajo, montirajo in zatezajo vijačne spoje na sistemih pod tlakom v kritičnih primerih kakršne koli oblike. Popuščanje spoja v takem sistemu bi ogrozilo osebje, obrat ali okolje. Pot za doseganje usposobljenosti v veščinah, potrebnih za varno in uspešno razstavljanje, montažo in zatezanje vijačnih spojev kakršne koli oblike pod tlakom z uporabo dokumentiranih delovnih navodil, je opisana v tem dokumentu. Cilj je doseči spoj, ki zagotavlja učinkovito tesnjenje do izteka življenjske dobe. Ta evropski standard zagotavlja modularni učni načrt za usposabljanje in ocenjevalni proces, ki ga je mogoče uporabiti za ugotavljanje usposobljenosti osebja, ki razstavlja, montira ter zateza vijačne spoje, ne glede na njihovo obliko, ki so nameščeni na opremo pod tlakom, ki vsebuje medij pri kateri koli kombinaciji temperature in tlaka. Tehniki za delo z vijaki morajo montirati vijačne spoje različnih zahtevnosti. Zato so v tem dokumentu opisane matrike za usposabljanje, ki obravnavajo vijačne spoje različnih zahtevnosti in so namenjene za različne vrste vijačnih spojev pod tlakom. Ustvarjena modularna struktura omogoča tehniku za delo z vijaki, ki doseže ustrezno usposobljenost na osnovni ravni, da se usposobi tudi za delo na višjih ravneh, kot je potrebno. Certificiranje v skladu s tem evropskim standardom omogoča potrjevanje splošne usposobljenosti v skladu z navedenim učnim načrtom in vrednotenji. Certificiranje v skladu s tem evropskim standardom ne predstavlja dovoljenja za upravljanje, saj je za to še vedno odgovoren delodajalec, pri čemer lahko certificirana oseba potrebuje dodatno specializirano poznavanje postopkov, procesov in opreme, ki je značilno za delodajalca.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Aug-2013
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry

RELATIONS

Buy Standard

Standard
EN 1591-4:2013 (en)
English language
18 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN 1591-4:2013 (de)
German language
18 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Flansche und ihre Verbindungen - Teil 4: Qualifizierung der Befähigung von Personal zur Montage von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen im kritischen EinsatzBrides et leurs assemblages - Partie 4: Qualification des compétences du personnel en charge du montage des assemblages boulonnés sur des systèmes sous pression en service critiqueFlanges and their joints - Part 4: Qualification of personnel competency in the assembly of the bolted connections of critical service pressurized systems23.040.60Prirobnice, oglavki in spojni elementiFlanges, couplings and joints03.100.30Vodenje ljudiManagement of human resourcesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1591-4:2013SIST EN 1591-4:2013en,fr,de01-december-2013SIST EN 1591-4:2013SLOVENSKI

STANDARDSIST-TS CEN/TS 1591-4:20071DGRPHãþD
SIST EN 1591-4:2013
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1591-4

August 2013 ICS 03.100.30; 23.040.60 Supersedes CEN/TS 1591-4:2007English Version

Flanges and their joints - Part 4: Qualification of personnel competency in the assembly of the bolted connections of critical service pressurized systems

Brides et leurs assemblages - Partie 4: Qualification des compétences du personnel en charge du montage des assemblages boulonnés sur des systèmes sous pression en service critique

Flansche und ihre Verbindungen - Teil 4: Qualifizierung der Befähigung von Personal zur Montage von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen im kritischen Einsatz This European Standard was approved by CEN on 22 June 2013.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,

B-1000 Brussels © 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1591-4:2013: ESIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (E) 2 Contents Page Foreword ....................................................................................................................................................... 3 Introduction .................................................................................................................................................. 4 1 Scope ................................................................................................................................................ 5 2 Normative references ....................................................................................................................... 5 3 Terms and definitions ...................................................................................................................... 5 4 Qualification of trainer ..................................................................................................................... 6 5 Qualification of assessor ................................................................................................................. 7 6 Personnel with work-based learning ............................................................................................... 7 7 Training location .............................................................................................................................. 7 8 Training syllabi ................................................................................................................................. 7 8.1 Syllabi content.................................................................................................................................. 7 8.2 Qualification level............................................................................................................................. 8 8.3 Responsible engineer .................................................................................................................... 15 8.4 Technical authority ........................................................................................................................ 15 9 Effectiveness of training ................................................................................................................ 15 10 Competence assessment............................................................................................................... 16 10.1 General ........................................................................................................................................... 16 10.2 Method of assessment ................................................................................................................... 16 10.3 Certificate ....................................................................................................................................... 16 11 Competence management ............................................................................................................. 16 11.1 Record keeping by the manufacturer, operator or constructor ................................................... 16 11.2 Record keeping by the assessor ................................................................................................... 17 11.3 Information to be supplied by the competent person .................................................................. 17 12 Period of validity of certification ................................................................................................... 17 12.1 Initial certification........................................................................................................................... 17 12.2 Prolongation ................................................................................................................................... 17 Bibliography................................................................................................................................................ 18

SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (E) 3 Foreword This document (EN 1591-4:2013) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 74 “Flanges and their joints”, the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by February 2014, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by February 2014. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes CEN/TS 1591-4:2007. The detailed changes that have been made in converting CEN/TS 1591-4: 2007, a guidance document, to EN 1591-4: 2013, a European Standard containing requirements to be met, are too numerous to describe in detail. It is recommended that users of CEN/TS 1591-4:2007 study EN 1591-4:2013 in full in order to understand the differences between the two documents. EN 1591, Flanges and their joints, consists of the following parts:  EN 1591-1, Flanges and their joints — Design rules for gasketed circular flange connections — Part 1: Calculation method  EN 1591-2, Flanges and their joints — Design rules for gasketed circular flange connections — Part 2: Gasket parameters

 CEN/TS 1591-3, Flanges and their joints — Design rules for gasketed circular flange connections — Part 3: Calculation method for metal to metal contact type flanged joint  EN 1591-4, Flanges and their joints — Part 4: Qualification of personnel competency in the assembly of the bolted connections of critical service pressurized systems (the present document)  CEN/TR 1591-5, Flanges and their joints — Design rules for gasketed circular flange connections — Part 5: Calculation method for full face gasketed joints According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (E) 4 Introduction The competence of the bolting technicians is a key factor in the safe operation of a system containing pressurised bolted connections and in the achievement of the highest performance from a pressurised bolted connection. Design codes for pressurised bolted connections such as EN 1591-1 require controlled bolt tightening. Therefore, competent bolting technicians are needed so that the specified bolt load tolerances can be met and, where appropriate, the specified tightness requirement can be achieved. Training and competence, experience and knowledge are often confused with each other. Training is no guarantor of competence, nor is experience a guarantor of knowledge and understanding. Training, experience, and assessment of the ability to apply knowledge are all required to achieve competence. The essential elements needed to achieve competency are: a) theoretical knowledge combined with practical experience gained on site or by simulated workshop activities; b) assessment by a competent assessor to verify that the required knowledge, skill and ability has been gained and can be applied in accordance with an operating procedure. These elements may be achieved through formal education and training, or experiential, work-based learning, or a combination of the two. Nevertheless, competency can only be demonstrated by the method indicated in this document. It sets out the training syllabi for not only the bolting technicians, who actually disassemble, assemble and tighten bolted joints that in service will be pressurised, but also the syllabi for the personnel who supervise those technicians, the responsible engineers. Competency in the analysis of pressurised bolted connection failures is not required beyond use of knowledge gained during training.

A correctly assembled and tightened pressurised bolted connection that fails in service requires specialist knowledge to understand why the failure occurred and is outside the scope of this European Standard. SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (E) 5 1 Scope This European Standard is applicable to the bolting technicians, and their supervisors, the responsible engineers, who disassemble, assemble and tighten the bolted connections of whatever shape of critical service pressurised systems. A failure of a connection in such a system would endanger personnel, plant or the environment. A route for achieving competency in the skills required to safely and successfully disassemble, assemble and tighten pressurised bolted joints of any shape to a design bolt load using documented work instructions is given in this document. The aim is the establishment of a joint capable of maintaining a leak-free status throughout its’ service life. This European Standard provides a modular training syllabus and an assessment process that can be used to determine the competency of personnel who disassemble, assemble and tighten bolted connections, whatever their shape, fitted to pressurised equipment containing a medium at any combination of temperature and pressure. Bolting technicians have to assemble bolted connections of different levels of complexity. For this reason, training matrices dealing with bolted connections of various levels of complexity and for different types of pressurised bolted connections are given in this document. The modular structure created allows a bolting technician, once competency in the foundation level has been achieved, to obtain competency in higher levels as required. Certification to this European Standard provides an attestation of general competency in accordance with the stated syllabi and assessments. Certification to this European Standard does not represent an authorisation to operate, since this remains the responsibility of the employer, and the certified person may require additional specialised knowledge of employer-specific procedures, processes and equipment. 2 Normative references Not applicable. 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1 manufacturer organisation that manufactures the device having the bolted connection 3.2 operator organisation that is, or will be, responsible for the operation and maintenance of equipment Note 1 to entry: This includes suppliers or contractors employed to disassemble, assemble and tighten bolted connections on pressurised equipment. 3.3 constructor organisation that is or will be responsible for the construction and/or commissioning of a plant containing pipework and equipment Note 1 to entry: This includes suppliers and contractors employed to disassemble, assemble and tighten bolted gasketed connections on pressurised equipment. SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (E) 6 3.4 trainer/training provider organisation or individual with the competence and capability to deliver the required training 3.5 assessor/assessment body qualified person or organisation appointed to validate that the bolting technician, responsible engineer or technical authority is competent 3.6 bolting technician person whose role is to disassemble, assemble or tighten the bolted connections of systems that will be pressurised in service 3.7 responsible engineer person whose role is to plan and supervise the activity of bolting technicians 3.8 technical authority person who, on behalf of the manufacturer, operator or constructor, is responsible for the technical aspects of the project that has resulted in the need for assembly of bolted connections 3.9 core topic topic that requires a theoretical and/or practical understanding and the ability to apply that understanding safely and effectively 3.10 awareness topic topic that requires an individual to retain sufficient knowledge about a subject for him/her to be conscious of its existence and its broad content

3.11 foundation level level of training required, subject to assessment that the content has been assimilated, to ensure competency in the assembly of bolted connections whose bolts are capable of being tightened with hand operate torque wrenches Note 1 to entry: Once competency at the foundation level has been achieved, further training and assessment for larger bolts and in specialist areas is possible. 3.12 critical service any pressurised system where failure of the connection would result in danger to personnel or the environment 4 Qualification of trainer The trainer shall be able to demonstrate a thorough understanding of the technical and practical aspects of the syllabus. For many institutions providing training, such as vocational technical schools, this shall be mandated in the school’s quality plan. SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (E) 7 5 Qualification of assessor The assessor chosen shall be qualified as competent to be an assessor in the field of pressurised bolted connection related manual skilled vocations. 6 Personnel with work-based learning Bolting technicians and responsible engineers who have acquired skills previously during employment can have acquired those skills by one of two routes: a) practical and theoretical training as part of an apprenticeship or similar craft training based upon the syllabus of the following clauses below or an equivalent; b) on-site practical learning by working with skilled technicians with no formal theoretical training. In the case of those bolting technicians and responsible engineers who acquired the necessary skills by practical and theoretical training as part of an apprenticeship or similar craft training, they shall move directly to competency assessment as indicated in Clause 10 without the need for the training outlined below. If they fail the competency assessment then they shall undergo training as outlined below by a

...

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Flansche und ihre Verbindungen - Teil 4: Qualifizierung der Befähigung von Personal zur Montage von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen im kritischen EinsatzBrides et leurs assemblages - Partie 4: Qualification des compétences du personnel en charge du montage des assemblages boulonnés sur des systèmes sous pression en service critiqueFlanges and their joints - Part 4: Qualification of personnel competency in the assembly of the bolted connections of critical service pressurized systems23.040.60Prirobnice, oglavki in spojni elementiFlanges, couplings and joints03.100.30Vodenje ljudiManagement of human resourcesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1591-4:2013SIST EN 1591-4:2013en,fr,de01-december-2013SIST EN 1591-4:2013SLOVENSKI

STANDARDSIST-TS CEN/TS 1591-4:20071DGRPHãþD
SIST EN 1591-4:2013
EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 1591-4

August 2013 ICS 03.100.30; 23.040.60 Ersatz für CEN/TS 1591-4:2007Deutsche Fassung

Flansche und ihre Verbindungen - Teil 4: Qualifizierung der Befähigung von Personal zur Montage von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen im kritischen Einsatz

Flanges and their joints - Part 4: Qualification of personnel competency in the assembly of the bolted connections of critical service pressurized systems

Brides et leurs assemblages - Partie 4: Qualification des compétences du personnel en charge du montage des assemblages boulonnés sur des systèmes sous pression en service critique Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 22. Juni 2013 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN-CENELEC oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,

B-1000 Brüssel © 2013 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 1591-4:2013 DSIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (D) 2 Inhalt Seite Vorwort ................................................................................................................................................................3 Einleitung .............................................................................................................................................................4 1 Anwendungsbereich .............................................................................................................................5 2 Normative Verweisungen ......................................................................................................................5 3 Begriffe ...................................................................................................................................................5 4 Qualifikation des Schulungsleiters ......................................................................................................6 5 Qualifikation des Begutachters ............................................................................................................6 6 Personal, das durch arbeitsbasiertes Lernen geschult wurde .........................................................7 7 Schulungsort ..........................................................................................................................................7 8 Lehrpläne für die Schulung ..................................................................................................................7 8.1 Inhalt der Lehrpläne...............................................................................................................................7 8.2 Qualifikationsstufe.................................................................................................................................8 8.2.1 Allgemeines ............................................................................................................................................8 8.2.2 Grundqualifikationsstufe ......................................................................................................................9 8.2.3 Anziehen der Verbindung mit hydraulisch betriebenen Spannwerkzeugen ................................ 10 8.2.4 Hydraulisches drehmomentgesteuertes Anziehen der Verbindung ............................................. 11 8.2.5 Wärmetauscher und Druckbehälter .................................................................................................. 12 8.2.6 Flansche aus spröden Werkstoffen .................................................................................................. 12 8.2.7 Bestimmung der Schraubenkraft nach der Montage ...................................................................... 13 8.2.8 Kompaktflansche ................................................................................................................................ 13 8.2.9 Klemmverbinder.................................................................................................................................. 14 8.2.10 Sonderverbindungen .......................................................................................................................... 14 8.2.11 Schraubverbindungen für Rohrverschraubungen mit kleiner Bohrung ....................................... 15 8.3 Verantwortlicher Ingenieur ................................................................................................................ 15 8.4 Technische Leitung ............................................................................................................................ 15 9 Effektivität der Schulung ................................................................................................................... 16 10 Bewertung der Befähigung ................................................................................................................ 16 10.1 Allgemeines ......................................................................................................................................... 16 10.2 Bewertungsverfahren ......................................................................................................................... 16 10.2.1 Theoretischer Fragebogen ................................................................................................................ 16 10.2.2 Praktische Beurteilung ....................................................................................................................... 16 10.3 Bescheinigung .................................................................................................................................... 16 11 Kompetenzmanagement .................................................................................................................... 17 11.1 Dokumentation durch den Hersteller, Betreiber oder Anlagenbauer............................................ 17 11.2 Dokumentation durch den Begutachter ........................................................................................... 17 11.3 Von der befähigten Person anzugebende Informationen ............................................................... 17 12 Gültigkeitsdauer der Bescheinigung ................................................................................................ 17 12.1 Erstbescheinigung.............................................................................................................................. 17 12.2 Verlängerung ....................................................................................................................................... 17 Literaturhinweise ............................................................................................................................................. 18

SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (D) 3 Vorwort Dieses Dokument (EN 1591-4:2013) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 74 „Flansche und ihre Verbindungen“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Februar 2014, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis Februar 2014 zurückgezogen werden. Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren können. CEN [und/oder CENELEC] sind nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren. Dieses Dokument ersetzt CEN/TS 1591-4:2007. Die detaillierten Änderungen, die bei der Umwandlung des Leitfadens CEN/TS 1591-4:2007 in EN 1591-4:2013, einer europäischen Norm, die Anforderungen enthält, vorgenommen wurden, sind zu zahlreich, um diese im Detail aufzuführen. Es wird empfohlen, dass die Anwender von CEN/TS 1591-4:2007 die Norm EN 1591-4:2013 im Ganzen studieren, um die Unterschiede zwischen den beiden Dokumenten zu verstehen. EN 1591, Flansche und ihre Verbindungen, besteht aus den folgenden Teilen:  EN 1591-1, Flansche und ihre Verbindungen — Regeln für die Auslegung von Flanschverbindungen mit runden Flanschen und Dichtung — Teil 1: Berechnungsmethode  EN 1591-2, Flansche und ihre Verbindungen — Regeln für die Auslegung von Flanschverbindungen mit runden Flanschen und Dichtung — Teil 2: Dichtungskennwerte  CEN/TS 1591-3, Flansche und ihre Verbindungen — Regeln für die Auslegung von Flanschverbindungen mit runden Flanschen und Dichtung — Teil 3: Berechnungsmethode für Flanschverbindungen mit Dichtungen im Kraft-Nebenschluss  EN 1591-4, Flansche und ihre Verbindungen — Teil 4: Qualifizierung der Befähigung von Personal zur Montage von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen im kritischen Einsatz  CEN/TR 1591-5, Flansche und ihre Verbindungen — Regeln für die Auslegung von Flanschverbindungen mit runden Flanschen und Dichtung — Teil 5: Berechnungsmethode für Verbindungen mit vollflächiger Dichtung Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern. SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (D) 4 Einleitung Die Befähigung der Verschraubungsmonteure ist ein Schlüsselfaktor für den sicheren Betrieb eines druckbeaufschlagten Systems, das Schraubverbindungen enthält, und für das Erreichen der Höchstleistung dieser Schraubverbindung. Regeln für die Auslegung von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen, wie z. B. EN 1591-1, erfordern das kontrollierte Anziehen der Schrauben. Dafür werden befähigte Verschraubungsmonteure benötigt, damit die notwendigen spezifischen Toleranzen der Schraubenkraft eingehalten werden können und, gegebenenfalls, die spezifischen Anforderungen an die Dichtheit erreicht werden können. Schulung und Befähigung, Erfahrung und Wissen werden häufig miteinander verwechselt. Eine Schulung ist kein Garant für Befähigung, und Erfahrung kein Garant für Wissen und Verstehen. Um Befähigung zu erlangen, sind sowohl Schulung und Erfahrung, als auch die Bewertung der Befähigung, Wissen anzuwenden, erforderlich. Die wesentlichen Elemente, die zum Erreichen der Befähigung benötigt werden, sind: a) theoretisches Wissen in Kombination mit praktischen Erfahrungen, die bei simulierten Arbeitssituationen erworben werden; b) Bewertung durch einen fähigen Begutachter für den Nachweis, dass erforderliches Wissen, Fertigkeiten und Befähigungen erlangt wurden und entsprechend einer Arbeitsanweisung angewendet werden können. Diese Elemente können durch formale(n) Unterricht und Schulung oder durch erfahrungsbezogenes Lernen am Arbeitsplatz erlangt werden oder durch eine Kombination daraus. Trotzdem kann die Befähigung nur mit dem in diesem Dokument angegebenen Verfahren nachgewiesen werden. Das Dokument enthält nicht nur die Lehrpläne für Schulungen der Verschraubungsmonteure, die die Schraubverbindungen tatsächlich demontieren, montieren und anziehen, die im Betrieb druckbeaufschlagt werden, sondern auch die Lehrpläne für das Personal, das diese Verschraubungsmonteure überwacht, die verantwortlichen Ingenieure. Über die Anwendung der bei der Schulung erworbenen Kenntnisse hinaus ist keine Befähigung im Hinblick auf die Analyse des Versagens einer druckbeanspruchten Schraubverbindung in einem druckbeaufschlagten System erforderlich. Eine einwandfrei montierte und angezogene Schraubverbindung in einem druckbeaufschlagten System, die im Betrieb versagt, erfordert Fachwissen, um zu verstehen, aus welchem Grund das Versagen auftrat und liegt nicht im Anwendungsbereich dieser Europäischen Norm. SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (D) 5 1 Anwendungsbereich Diese Europäische Norm gilt für Verschraubungsmonteure, und deren Vorgesetzte, den verantwortlichen Ingenieuren, die Schraubverbindungen jeglicher Form demontieren, montieren und anziehen, die Bestandteil von druckbeaufschlagten Systemen im kritischen Einsatz sind. Das Versagen einer Verbindung in einem solchen System würde das Personal, die Anlage oder die Umwelt gefährden. In diesem Dokument ist ein Weg zum Erreichen der Befähigung in Bezug auf die benötigten Fertigkeiten für die sichere und erfolgreiche Demontage, Montage und das Anziehen von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen jeglicher Form bis zu einer berechneten Schraubenkraft mittels dokumentierter Arbeitsanweisungen angegeben. Das Ziel ist das Herstellen einer Verbindung, die in der Lage ist, über die gesamte Betriebslebensdauer „dicht“ zu bleiben. Diese Europäische Norm legt einen modularen Lehrplan für die Schulung und ein Bewertungsverfahren vor, das zur Bestimmung der Befähigung des Personals angewendet werden kann, das Schraubverbindungen jeglicher Form demontiert, montiert und anzieht, die in druckbeaufschlagten Systemen eingebaut sind, die Medien in beliebigen Kombinationen aus Druck und Temperatur enthalten. Verschraubungsmonteure müssen Schraubverbindungen der verschiedenen Anforderungsstufen montieren. Deshalb sind in diesem Dokument Schulungsvorgaben angegeben, die Schraubverbindungen der unter-schiedlichen Anforderungsstufen behandeln und für verschiedene Arten von Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen. Die modulare Struktur ermöglicht Verschraubungsmonteuren, nach Erreichen der Grundqualifikationsstufe, weiterführende Schulungen zu absolvieren. Die Bescheinigung nach dieser Europäischen Norm stellt eine Bestätigung der allgemeinen Befähigung in Übereinstimmung mit den festgelegten Lehrplänen und Bewertungen dar. Eine Bescheinigung nach dieser Europäischen Norm stellt keinen Arbeitserlaubnisschein dar, da dies in der Verantwortung des Arbeitgebers verbleibt und es notwendig sein kann, dass die befähigte Person zusätzliche Fachkenntnisse arbeitgeberspezifischer Verfahren, Prozesse und Geräte aufweisen muss. 2 Normative Verweisungen Nicht zutreffend. 3 Begriffe Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe. 3.1 Hersteller Organisation, die die Baugruppe, die die Schraubverbindung beinhaltet, herstellt 3.2 Betreiber Organisation, die verantwortlich ist oder wird, für den Betrieb und die Instandhaltung von Geräten Anmerkung 1 zum Begriff: Das umfasst Zulieferer oder Auftragnehmer für die Demontage, Montage und zum Anziehen von Schraubverbindungen an druckhaltenden Systemen. 3.3 Anlagenbauer Organisation, die für den Bau und/oder die Inbetriebnahme einer Anlage verantwortlich ist, die Rohrleitungen und Geräte enthält Anmerkung 1 zum Begriff: Das umfasst Zulieferer oder Auftragnehmer für die Demontage, Montage und zum Anziehen von Schraubverbindungen mit Dichtung an druckhaltenden Systemen. 3.4 Schulungsleiter/Schulungsanbieter Organisation oder Einzelperson, die über die Befähigung und Fertigkeit verfügt, den erforderlichen Schulungsinhalt zu vermitteln SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (D) 6 3.5 Begutachter/Bewertungsstelle qualifizierte Einzelperson oder Organisation, die bestätigt, dass der Verschraubungsmonteur, der verantwortliche Ingenieur oder die technische Leitung befähigt ist 3.6 Verschraubungsmonteur Person, deren Aufgabe in der Demontage, Montage oder dem Anziehen von Schraubverbindungen von Systemen besteht, die im Betrieb druckbeaufschlagt werden 3.7 verantwortlicher Ingenieur Person, deren Aufgabe die Planung und Überwachung der Tätigkeit von Verschraubungsmonteuren ist 3.8 technische Leitung Person, die im Auftrag des Herstellers, Betreibers oder Anlagenbauers (siehe neu: 3.3) für die fachlichen Aspekte des Projektes verantwortlich ist, in dessen Rahmen die Montage von Schraubverbindungen notwendig wurde 3.9 Schwerpunktthema Thema, das ein theoretisches und/oder praktisches Verständnis erfordert sowie die Befähigung, diese Kenntnisse sicher und wirksam anzuwenden 3.10 Verständnisthema Thema, welches ein Verständnis erfordert, das eintritt, wenn eine Person für sich ausreichend Wissen über einen Gegenstand bewahrt, um sich dessen Vorhandenseins und seiner tieferen Inhalts bewusst zu sein 3.11 Grundqualifikationsstufe erforderliche Qualifikationsstufe, die der Bewertung unterliegt, ob der Inhalt verarbeitet wurde, um die Befähigung zur Montage von Schraubverbindungen, deren Schrauben geeignet sind, mithilfe von Hand bedienbarer Drehmomentschlüssel angezogen zu werden, sicherzustellen Anmerkung 1 zum Begriff: Sobald die Grundqualifikationsstufe erreicht wurde, ist eine weitergehende Schulung und Bewertung in Bezug auf größere Schrauben und Sondergebiete möglich. 3.12 kritischer Einsatz Anwendung, die in einem druckbeaufschlagten System bei Versagen der Schraubverbindung zu einer Gefährdung von Personen oder der Umwelt führen kann 4 Qualifikation des Schulungsleiters Der Schulungsleiter muss ein grundlegendes Verständnis der technischen und praktischen Aspekte des Lehrplans unter Beweis stellen. Für viele Einrichtungen, die Schulungen anbieten, wie z. B. technische Berufsschulen, ist das im schuleigenen Qualitätsmanagementplan vorgeschrieben. 5 Qualifikation des Begutachters Der ausgewählte Begutachter muss auf dem Gebiet der Schraubverbindungen in druckbeaufschlagten Systemen im kritischen Einsatz befähigt und qualifiziert sein sowie entsprechende praktische Berufserfahrung aufweisen. SIST EN 1591-4:2013

EN 1591-4:2013 (D) 7 6 Personal, das durch arbeitsbasiertes Lernen geschult wurde Verschraubungsmonteure und verantwortliche Ingenieure, die bereits zuvor am Arbeitsplatz Fertigkeiten erworben haben, können diese Fertigkeiten auf einem der beiden folgenden Wege erworben haben: a) praktische und theoretische Schulung als Teil einer Lehre oder einer ähnlichen handwerklichen Aus-bildung auf der Grundlage des nachstehend in den folgenden Abschnitten beschriebenen Lehrplans oder eines gleichwertigen Lehrplans; b) praktisches Lernen vor Ort durch Zusammenarbeit mit ausgebildeten Monteuren ohne formale theoretische Schulung. Bei denjenigen Verschraubungsmonteuren und verantwortlichen Ingenieuren, die die notwendigen Fertigkeiten durch praktische und theoretische Schulung als Teil einer Berufsausbildung oder ähnlichen handwerklichen Ausbildung erworben haben, kann direkt zur Bewertung der Befähigung nach Abschnitt 10 übergegangen werden, d. h. es besteht keine Notwendigkeit für die nachstehend beschriebene Schulung. Wen

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.