EN 50223:2015
(Main)Stationary electrostatic application equipment for ignitable flock material - Safety requirements
Stationary electrostatic application equipment for ignitable flock material - Safety requirements
1.1 This European Standard specifies requirements for automatic electrostatic flock application equipment which is designed for applying ignitable flock which may form explosive atmospheres in the flock application area. In this context a distinction is made between flock application devices which due to their type of construction comply with the requirements as laid down in EN 50050-3, as applicable, and those for which higher discharge energies are stipulated. This European Standard also specifies the constructional requirements for a safe operation of the stationary equipment of flock application booths, including the electrical installations and the accessories. This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to flock application booths, when they are used as intended and under conditions which are foreseeable as malfunction by the manufacturer (see Clause 4). 1.2 This European Standard considers three types of electrostatic flock systems. For more details, see Table 1. 1.3 This European Standard deals with those hazards occurring during stationary automatic electrostatic flocking. Among these hazards are, above all, ignition hazards of the generated explosive atmosphere and hazard to persons. 1.4 The stationary equipment dealt with in this European Standard is considered to be equipment of group II, category 3D for the use in areas with potential explosion hazards of zone 22. 1.5 This European Standard is not applicable for - flock systems in which mixtures of solvent vapours in air occur with a concentration of > 20 % of the LEL, - flock systems operated with AC voltage, - the application system for liquid or pasty substances (e.g. adhesives, primer), - the cleaning of flock application booths, - the storage and handling of ignitable substances outside the coating plant.
Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock - Sicherheitsanforderungen
Matériel fixe de projection électrostatique de flock inflammable - Exigences de sécurité
Vgrajena oprema za elektrostatični nanos gorljivih kosmičastih materialov - Varnostne zahteve
1.1 Ta evropski standard določa zahteve za opremo za samodejno elektrostatični nanos kosmičev, izdelano za nanašanje vnetljivih kosmičev, ki lahko tvorijo eksplozivne atmosfere na območju nanosa kosmičev. V tem okviru standard razlikuje med napravami za kosmičenje, ki, zaradi tipa izdelave, izpolnjujejo zahteve, določene v standardu EN 50050-3, kjer je to primerno, in tistimi napravami, za katere je predpisana višja energija razelektritve.
Ta evropski standard določa tudi konstrukcijske zahteve za varno delovanje nepremične opreme kabin za kosmičenje, vključno z električnimi napravami in dodatki.
Ta evropski standard opisuje vsa večja tveganja, nevarne situacije in nevarne dogodke v zvezi s kabinami za nanos kosmičev, kadar se uporabljajo v skladu z njihovim namenom in pod pogoji pričakovane nepravilne uporabe, ki jih določa proizvajalec (glejte točko 4).
1.2 Ta evropski standard upošteva tri vrste elektrostatičnih sistemov za nanos kosmičev. Za nadaljnje podrobnosti glejte tabelo 1.
1.3 Ta evropski standard obravnava nevarnosti, do katerih pride med nepremičnim samodejnim elektrostatičnim kosmičenjem. Med te nevarnosti sodijo predvsem nevarnosti vžiga tvorjene eksplozivne atmosfere in nevarnosti poškodb oseb.
1.4 Vgrajena oprema, obravnavana v tem evropskem standardu, se prišteva med opremo skupine II, kategorije 3D za uporabo v območjih, kjer obstaja nevarnost eksplozije območja 22.
1.5 Ta evropski standard se ne uporablja za:
– sisteme za kosmičenje, v katerih so zmesi hlapov topil v zraku prisotne v koncentraciji > 20 % LEL;
– sisteme za kosmičenje, ki delujejo na izmenični tok;
– sisteme za nanos tekočih snovi ali snovi v pasti (npr. lepila, osnovni premazi);
– čiščenje kabin za nanos kosmičev;
– shranjevanje in rokovanje z vnetljivimi snovmi zunaj premaznih naprav.
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock - SicherheitsanforderungenMatériel fixe de projection électrostatique de flock inflammable - Exigences de sécuritéStationary electrostatic application equipment for ignitable flock material - Safety requirements87.100Oprema za nanašanje premazovPaint coating equipment29.260.20Electrical apparatus for explosive atmospheresICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 50223:2015SIST EN 50223:2015en01-september-2015SIST EN 50223:2015SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 50223
May 2015 ICS 29.260.20; 87.100
Supersedes
EN 50223:2010
English Version
Stationary electrostatic application equipment for ignitable flock material - Safety requirements
Matériel fixe de projection électrostatique de flock inflammable - Exigences de sécurité
Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock - Sicherheitsanforderungen This European Standard was approved by CENELEC on 2015-04-13. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CENELEC member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2015 CENELEC All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC Members.
Ref. No. EN 50223:2015 E SIST EN 50223:2015
Page Foreword . 4 Introduction . 5 1 Scope . 6 2 Normative references . 6 3 Terms and definitions . 8 4 List of significant hazards . 15 4.1 General . 15 4.2 Mechanical hazards . 15 4.3 Electrical hazards . 16 4.4 Hazards generated by noise . 16 4.5 Hazards resulting from dangerous substances . 17 4.6 Fire hazards . 17 4.7 Explosion hazards . 17 4.8 Hazards by malfunctions of the control system . 18 4.9 Hazards by failure of energy supply . 18 5 Safety requirements and/or measures . 18 5.1 General requirements for electrostatic flock application systems . 18 5.2 Categorisation of electrostatic flock application systems . 18 5.3 Equipment requirements for flock application systems of category 3 . 19 5.4 Requirements for the high voltage supply . 22 5.5 Requirements for the flock application booth . 22 6 Testing . 31 6.1 Type test of the high voltage cables . 31 6.2 Routine tests of the stationary equipment . 31 6.3 Testing of the requirements for the flock application booth . 33 7 Information for use . 35 7.1 General . 35 7.2 Instruction manual. 35 7.3 Marking of the flock application system . 40 7.4 Marking of the flock application booth. 41 Annex A (normative)
Determination of the concentration of ignitable
flock material in terms of LEL . 42 A.1 Calculation . 42 A.2 Examples of calculation – Determination of concentration of ignitable flock material . 43 Annex B (normative)
Determination of concentration of organic solvents . 45 B.1 Calculation . 45 B.2 Example for calculation - Determination of minimum exhaust volume flow based on a design concentration value . 46 Annex C (informative)
Classification of areas with potential explosion hazard . 47 Annex D (informative)
Example of marking . 48 Annex ZY (informative)
Significant changes between this European Standard and EN 50223:2010 . 49 Annex ZZA (informative)
Coverage of Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC . 51 SIST EN 50223:2015
Annex ZZB (informative)
Coverage of Essential Requirements of EU Directive 94/9/EC . 52 Bibliography . 53 Figure Figure C.1 — Flock application booth with closed flock recovery system . 47 Tables Table 1 — Electrostatic flock application systems for ignitable flock – Overview . 19 Table 2 — Requirements for electrostatic flock application systems of category 3 for ignitable flock . 20 Table 3 — Required minimum ignition protection categories inside and within the vicinity of flock systems . 28 Table 4 — Survey of tests . 32 Table 5 — Test intervals . 39 Table ZY.1 — Significant changes between this European Standard and EN 50223:2010 . 49 SIST EN 50223:2015
• latest date by which this document has to be implemented at national level by publication of an identical national standard or by endorsement (dop) 2016-04-13 • latest date by which the national standards conflicting with this document have to be withdrawn (dow) 2018-04-13
The State of the Art is included in Annex ZY "Significant changes between this European Standard and EN 50223:2010". Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CENELEC [and/or CEN] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document has been prepared under a mandate given to CENELEC by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For the relationship with EU Directives 94/9/EC and 2006/42/EC, see informative Annexes ZZA and ZZB, which are an integral part of this document. SIST EN 50223:2015
Introduction In the process of electrostatic flock application, the flock is transported from a reservoir through an electrical field either by gravitational forces or an air stream or electrostatic forces. As the flock particles disperse due to the flock application device and/or the electric field, they are electrostatically charged by means of high voltage of some tens of kilovolts aligned and, in the form of a cloud, encased by and deposited on the grounded workpiece. They stick to those workpieces, which are covered with an adhesive layer. The adhesive is set at room temperature or by heating. Flock particles not deposited on the workpiece (overspray) are upcast or removed by the exhaust ventilation system, by brushes or other devices into the flock recovery system. SIST EN 50223:2015
EN 13463-1:2009, Non-electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres - Part 1: Basic method and requirements EN 13478, Safety of machinery - Fire prevention and protection EN 13501-1, Fire classification of construction products and building elements - Part 1: Classification using data from reaction to fire tests EN 14373, Explosion suppression systems EN 14460, Explosion resistant equipment EN 14462, Surface treatment equipment - Noise test code for surface treatment equipment including its ancillary handling equipment - Accuracy grades 2 and 3 EN 14491, Dust explosion venting protective systems EN 14797, Explosion venting devices EN 14986, Design of fans working in potentially explosive atmospheres EN 15089, Explosion isolation systems EN 50050-3, Electrostatic hand-held spraying equipment - Safety requirements - Part 3: Hand-held spraying equipment for ignitable flock EN 60079-0, Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements (IEC 60079-0) EN 60204-1, Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements (IEC 60204-1) EN 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP code) (IEC 60529) EN 61340-4-1, Electrostatics - Part 4-1: Standard test methods for specific applications - Electrical resistance of floor coverings and installed floors (IEC 61340-4-1) EN 61508-3, Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems - Part 3: Software requirements (IEC 61508-3) EN 62061:2005, Safety of machinery - Functional safety of safety-related electrical, electronic and programmable electronic control systems (IEC 62061:2005) EN ISO 12100:2010, Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) EN ISO 13856 (all parts), Safety of machinery - Pressure-sensitive protective devices (ISO 13856) EN ISO 13857, Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs (ISO 13857) EN ISO 13849-1, Safety of machinery - Safety-related parts of control systems - Part 1: General principles for design (ISO 13849-1) EN ISO 14122-2, Safety of machinery - Permanent means of access to machinery - Part 2: Working platforms and walkways (ISO 14122-2) SIST EN 50223:2015
3.3 high voltage supply system system comprising the following: low voltage section with devices for switching on and off the unit and for adjustment, control, regulation, limitation and monitoring of current and voltage, as well as the required connecting cables; high voltage generator; high voltage switching device; high voltage cable; high voltage plug-and-socket connector 3.4 flock application area area, closed or not, in which the flock is applied to the workpieces by the electrostatic flock application system 3.5 flock application booth assembly of linked parts and devices like e.g.: forced ventilation by one or several fan(s); ducts of the forced ventilation; transport device for the flock; air filter and flock recovery system; measuring and control devices (e.g. interlocking of forced ventilation and flock application system); fire detection system and interlocking devices; explosion protection system; automatic cleaning system; air conditioning system; warning devices; electrical apparatus, joined together for application of flock within or at a partially or totally enclosed structure (limited by walls) for the controlled flock application 3.6 multizone booth flock application booth including a number of sections for manual and/or automatic application of flock and forced ventilation flash off space 3.7 hazardous discharge discharge which generates the hazard of ignition of explosive mixtures or by electric shock SIST EN 50223:2015
3.16.1 zone 20 area, in which an explosive atmosphere in the form of a cloud of ignitable flock in air is present continuously, or for long periods or frequently Note 1 to entry: In general, these conditions, when they occur, arise inside containers, ducts and apparatus, etc. 3.16.2 zone 21 area, in which an explosive atmosphere in the form of a cloud of ignitable flock in air is likely to occur occasionally during normal operation Note 1 to entry: This zone can include, among others, areas in the immediate vicinity of e.g. flock filling and delivery positions and places where flock layers occur and, during normal operation, may give rise to an explosive concentration of ignitable flock in mixture with air. 3.16.3 zone 22 area in which an explosive atmosphere in the form of a cloud of ignitable flock in air is not likely to occur during normal operation. If it does occur, it will persist for a short period Note 1 to entry: This zone can include, among others, areas in the vicinity of equipment containing ignitable flock, from which flock can escape from leaks and form flock deposits. 3.17 equipment category equipment for potentially explosive atmospheres is divided into groups and categories.
Group II: Equipment for areas with a potentially explosive atmosphere, other than mines susceptible to firedamp; this group comprises three categories depending to the level of safety provided 3.17.1 equipment group II category 1D equipment intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by flock/air mixtures are present continuously or for long periods or frequently Note 1 to entry: Equipment of category 1D is suitable for use in zone 20, zone 21 and zone 22. 3.17.2 equipment group II category 2D equipment intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by flock/air mixtures are likely to occur Note 1 to entry: Equipment of category 2D is suitable for use in zone 21 and 22. 3.17.3 equipment group II category 3D equipment intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by flock/air mixtures are unlikely to occur, or, if they do occur, are likely to do so only infrequently and only for a short period Note 1 to entry: Equipment of category 3D is suitable for use in zone 22. 3.18 explosion relief protective measure by which an area of the wall panel of the enclosure (for example of the flock recovery system) is designed and constructed to release the excess pressure in the event of an explosion to prevent injury to persons and further damage to equipment SIST EN 50223:2015
3.29 accessories accessories are all devices, assemblies and other equipment, except of the flock application system and the high voltage supply system according to this standard 3.30 constant voltage operation closed control circuit system with direct feedback of the actual value of the output high voltage. During the constant-voltage operation the adjusted output high voltage is maintained constant up to the capacity of the high voltage part via a control device, independent of the variable operational current Note 1 to entry: In this standard the symbol for this type of operation is Uk. 3.31 voltage-controlled operation open control circuit system, control without feedback of the output high voltage. During the voltage-controlled operation the output high voltage is adjusted generally to a defined operational current. The output high voltage, however, is not maintained constant by a control device, it varies depending on the operational current and the on-load behaviour of the high voltage device Note 1 to entry: In this standard the symbol for this type of operation is Uv. 3.32 constant current operation closed control circuit system with direct feedback of the actual value of the high voltage current to a control device. In doing so, the operational current is maintained constant, and the output high voltage varies load-dependently between a minimum and a maximum value defined by the process Note 1 to entry: In this standard the symbol for this type of operation is Ik. 3.33 operational current current which flows within the high voltage circuit during failure-free operation Note 1 to entry: In this standard the symbol for the operational current is Ib. 3.34 overcurrent current occurring during a malfunction, exceeding the operational current of the high voltage circuit and giving rise to expect that in voltage-controlled and constant voltage operation hazardous discharges or flashovers between high voltage parts and grounded parts of the installation can occur in case the safety distance drops below the permissible limit Note 1 to entry: In this standard the symbol for overcurrent in the high voltage circuit is Iü. 3.35 minimum voltage voltage of the high voltage circuit giving rise to expect that in constant current operation hazardous discharges or flashovers can occur between high voltage parts and grounded parts of the installation in case the safety distance drops below the permissible limit Note 1 to entry: In this standard the symbol for minimum voltage in the high voltage circuit is Umin. SIST EN 50223:2015
4 List of significant hazards
Safety requirements
and/or measures Hazardous factors Location or situation of the hazard Specific requirements Corresponding clauses of this standard General
requirements Corresponding clauses of EN ISO 12100:2010 4.1 General This clause contains all significant hazards, hazardous situations and events, as far as they are dealt with in this standard, identified by risk assessment as significant for stationary electrostatic application equipment for ignitable flock included in the scope and which require action to eliminate or reduce the risk. NOTE ISO/TR 14121-2 describes a practical application of various procedures for each level of risk assessment.
4, 5, 6 Annex A Annex B 4.2 Mechanical hazards
5.5.1.1,
5.5.1.2,
5.5.1.3 6.2.2, 6.2.3 6.2.6, 6.2.10 6.2.11, 6.3.1 6.3.2, 6.3.3 6.3.5 Annex B 4.2.1 Hazards by shearing, crushing and drawing in
drives, conveyors and automatic handling systems (e.g. robots) during charging or discharging flock application booths auxiliary charging equipment and conveyors inside or adjacent to the application booths fans (e.g. injuries due to after-running fan wheel) and air inlet openings damper adjuster movable parts of flock application booths (e.g. doors, gates, hoods). 5.5.1.1 6.2.2, 6.2.3, 6.2.6, 6.2.10, 6.2.11, 6.2.14, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5 Annex B 4.2.2 Entrapment hazard obstacles or obstructions can impede a quick evacuation of the operator(s) from the flock application booth in case of mechanical accident or fire significant accidental lowering of pressure inside a flock application booth (i.e. obstruction of air inlet),
resulting in jammed doors due to mechanical deformation of the flock application booth and/or increasing the door opening effort beyond human capability. 5.5.1.2 6.3.5 Annex B SIST EN 50223:2015
Safety requirements
and/or measures Hazardous factors Location or situation of the hazard Specific requirements Corresponding clauses of this standard General
requirements Corresponding clauses of EN ISO 12100:2010 4.2.3 Slip, trip and fall hazards for persons on ladders, gangways, platforms and stairs on gratings at floor level on slippery ground as a result of poor lighting. 5.5.1.3 6.3.5 Annex B 4.3 Electrical
hazards
5.1, 5.3, 5.4, 5.5 6.2.9, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5 Annex B 4.3.1 Electrical hazards resulting from dangerous electric body currents caused by e.g.: electrically live parts that are not insulated for operational reasons; electrically live parts with insulation damaged by contact with solvents or by mechanical parts; live parts which are not at a dangerous voltage during normal operation, but in the case of failure. 5.4.2 5.5.2 6.2.4, 6.2.9, 6.2.12, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5 4.3.2 Electrical hazards due to inappropriate grounding
caused by e.g.: defective bonding to the protective ground system too high resistance to ground; interaction of the electrostatic high voltage equipment with elements of the control and safety systems can cause dangerous malfunctions (e.g. short circuits on electronic safety circuits, entrance guards, alarm unit). 5.1 5.5.2.2 6.2.9, 6.2.11, 6.2.13, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5 Annex A Annex B 4.3.3 Electrical hazards due to electrostatic discharges caused by e.g.: ungrounded conductive parts or non-conductive large surfaces, especially if they are in contact with conductive material. 5.5.2.3 6.2.9, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5 4.4 Hazards generated by noise Noise exposure, accidents due to interference with speech communication and the perception of acoustic signals, hearing loss and/or physiological effects caused by noise emissions of e.g.: fans; excessive air velocity in ducts and accessories drives and conveyors; resonance vibrations. 5.5.3 5.2, 5.4, 6.2.2 6.2.3, 6.2.4, 6.2.8, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.4 Annex B SIST EN 50223:2015
Safety requirements
and/or measures Hazardous factors Location or situation of the hazard Specific requirements Corresponding clauses of this standard General
requirements Corresponding clauses of EN ISO 12100:2010 4.5 Hazards resulting from dangerous substances By absorption of hazardous liquids, gases, vapours, mists, fume gases, flock and dusts, e.g. via absorption of hazardous liquids (coating materials, solvents) getting in contact with the skin, inhalation of dangerous gases or vapours, inhalation of dangerous gases and vapours released by the automatic fire extinguishing system, skin irritations caused by flock materials, loose preparation of flock. 5.5.4 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4 6.3.1, 6.3.2 6.3.3, 6.3.4 Annex B 4.6 Fire hazards caused by contact with or ignition of ignitable substances due to: hot surfaces (e.g. of the substrate); mechanically induced sparks (e.g. by robots, fans and/or conveyors); electrostatic and atmospheric discharges; electrical sparks; welding and other sources of thermal energy (e.g. during maintenance works). 5.3, 5.5.5 6.2.2, 6.2.3
6.2.4, 6.3.1
6.3.2, 6.3.3 6.3.4 Annex B 4.7 Explosion
hazards
5.3, 5.5.6
4.7.1 General explosion hazards caused by an increase of the concentration of released ignitable substances (solvents, flock) above the lower explosion limit (LEL) and an effective ignition source like e.g.: hot surfaces (e.g. of the substrate); mechanically induced sparks (e.g. by robots, fans and/or conveyors); electrostatic and atmospheric discharges; electrical sparks; welding and other sources of thermal energy (e.g. during maintenance works). 5.3, 5.5.6, 5.5.8 6.2.2, 6.2.3
6.2.4, 6.3.1
6.3.2, 6.3.3 6.3.4, Annex B SIST EN 50223:2015
Safety requirements
and/or measures Hazardous factors Location or situation of the hazard Specific requirements Corresponding clauses of this standard General
requirements Corresponding clauses of EN ISO 12100:2010 4.7.2 Specific explosion hazards in enclosed spaces caused by preventing a free dispersion of expanding gases and products of combustion by sealing an ignitable gas and/or flock-air mixture in a space and thus a possible explosion can result from an increase in pressure. 5.3, 5.5.8 6.2.2, 6.2.3
6.2.4, 6.3.1
6.3.2, 6.3.3 6.3.4, Annex B 4.8 Hazards by malfunctions of the control system A malfunction of the control system can result in: an increase of flock concentration in air, an increase of the solvent-air concentration, an incorrect operation of control functions. 5.3, 5.5.7 5.2, 5.3.2 5.4, 5.5.2 5.5.3, 6.2.2 6.2.4, 6.2.12 6.2.8, 6.2.11 6.2.13, 6.2.14 6.3.2, 6.3.3 Annex A Annex B 4.9 Hazards by failure of energy supply Failure of energy supply can result in: a loss of monitoring devices and thus in a reduction of the volume flow of forced ventilation, an unexpected cut-off of control systems, a loss of monitoring devices and thus in exceeding the maximum admissible concentrations within the flock application booth, a failure of lighting. 5.5.9 5.3.3, 5.4 6.2.10, 6.2.11 6.3.2, 6.3.5 6.4.5,
Annex B
5 Safety requirements and/or measures 5.1 General requirements for electrostatic flock application systems All equipment and components shall comply with the required categories for group II devices to ensure avoidance of any ignition source. All accessories shall be outside the areas with explosion hazard, if possible. If accessories are used in areas with explosion hazard, they shall comply with the requirements of EN 60079-0 and EN 13463-1. For requirements for the control systems of flock application systems, see 5.5.7. 5.2 Categorisation of electrostatic flock application systems Depending on the discharge energy that can be transmitted, electrostatic flock application systems are categorised in three types according to Table 1. SIST EN 50223:2015
Table 1 — Electrostatic flock application systems for ignitable flock – Overview Types ("F" stands for flock) Discharge energy Hazard caused by ignitable discharge electrical shock Type B-F < 350 mJ No No Type C-F < 800 mJ No Yes Type D-F > 800 mJ Yes Yes
The discharge energy shall be calculated by the following formula: W = ½ C x U². If resistors, semiconductors or liquid conductors are present the calculation of W results in too high values. Alternatively the discharge energy can be determined by measurement. 5.3 Equipment requirements for flock application systems of category 3 5.3.1 General Flock application systems of category 3D, except for the dosing device, shall have at least IP54 degree of protection according to EN 60529. Flock application systems of type B-F shall satisfy the requirements of EN 50050-3. Further requirements for the different types can be taken from Table 2. SIST EN 50223:2015
No Yes Yes 5.3.5 Ignition protection/ cleaning agents
Yes Yes Yes 5.3.6 Locally acting fire extinguishing equipment No No Yes 5.3.7 Additional requirements for processing flock material of cotton, artificial silk and comparable material Yes Yes Yes 5.4.2 Protection against contact No Yes Yes 5.3.2 Distance between workpiece and flock application system The distance between the workpieces and the parts of the flock application system under high voltage shall be such that an electrical flashover is prevented under operational conditions. 5.3.3 Safe disconnection of high voltage 5.3.3.1 General A device/control unit shall be installed, which is to prevent hazardous discharges between parts under high voltage and grounded parts in such a way that it disconnects the high voltage, discharges the flock application system and shuts down the supply of flock materials. In this context, a difference shall be made between voltage-controlled, constant voltage and constant current operating mode. This requirement is considered to be satisfied if the safe disconnection is actuated after the first discharge at the latest. During normal operation, spark discharges shall not occur. 5.3.3.2 Voltage-controlled and constant voltage operating mode A device/control unit shall be installed, which is to disconnect the high voltage, in case the safety distance between the parts under high voltage and grounded parts drops below the permissible limit. For voltage-controlled and constant voltage operating mode this is achieved by disconnection in case of overcurrent Iü. The disconnection threshold shall be defined with consideration of the operational and local conditions. NOTE Typically an overcurrent Iü, for operational currents of less than 200 µA of up to 200 % or for operational currents of more than 200 µA of up to 50 % is permissible. SIST EN 50223:2015
5.3.3.3 Constant current operating mode A device/control unit shall be installed, which is to disconnect the high voltage in case the safety distance between the parts under high voltage and grounded parts drops below the permissible limit. For constant current operating mode this is achieved by a disconnection if a defined minimum output value of high voltage Umin is no longer reached. The disconnection threshold shall be defined with consideration of the operational and local conditions. NOTE Typically a value of the minimum voltage Umin of 20 % to 50 % below the value of the output high voltage for the failure-free normal operation is permitted. 5.3.4 Protection against too high discharge energy After disconnection of high voltage all parts under high voltage shall be discharged to a discharge energy of less than 350 mJ before these parts can be reached. The discharge time shall be defined considering the operational and local conditions. 5.3.5 Protection against ignition of ignitable cleaning agents If ignitable liquids are used for cleaning purposes, all parts under high voltage shall be discharged to a discharge energy of less than 0,24 mJ after the disconnection of high voltage, before these parts can be reached. NOTE Discharges caused by charged areas of insulating plastics may also be able to ignite vapours of flammable cleaning agents if their surface area exceeds a certain value [see IEC/TS 60079-32-1]. 5.3.6 Locally acting automatic fire extinguishing systems Flock application systems shall be equipped with locally acting automatic fire extinguishing systems which are actuated immediately in case of fire and which are adapted to the specific conditions during flock application. See also 5.5.5. Locally acting fire extinguishing systems (fire extinguishing systems which are installed fixedly and are allocated to the object) shall protect the area between the outlet of flock and the workpiece effectively. When the fire extinguishing system has been activated, the high voltage supply, the supply of flock material and the pressurised air shall be cut-off automatically. EN 13478 shall apply. 5.3.7 Additional requirements during processing of flock material of cotton, artificial silk and comparable material During processing of flock material of cotton, artificial silk and comparable material at least one of the following measures shall be taken against smouldering fires within the dosage container: avoidance of creepage distances between the high voltage electrode and grounded parts; inertisation of the dosage container; locally acting fire extinguishing systems according to 5.3.6. SIST EN 50223:2015
If exposed parts of the high voltage supply system are located outside the flock application area or outside a closed ele
...
SLOVENSKI STANDARD
01-september-2015
9JUDMHQDRSUHPD]DHOHNWURVWDWLþQLQDQRVJRUOMLYLKNRVPLþDVWLKPDWHULDORY
9DUQRVWQH]DKWHYH
Stationary electrostatic application equipment for ignitable flock material - Safety
requirements
Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock -
Sicherheitsanforderungen
Matériel fixe de projection électrostatique de flock inflammable - Exigences de sécurité
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 50223:2015
ICS:
29.260.20 (OHNWULþQLDSDUDWL]D Electrical apparatus for
HNVSOR]LYQDR]UDþMD explosive atmospheres
87.100 Oprema za nanašanje Paint coating equipment
premazov
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPÄISCHE NORM
EN 50223
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
Mai 2015
ICS 29.260.20; 87.100 Ersatz für EN 50223:2010
Deutsche Fassung
Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock
- Sicherheitsanforderungen
Stationary electrostatic application equipment for ignitable Matériel fixe de projection électrostatique de flock
flock material - Safety requirements inflammable - Exigences de sécurité
Diese Europäische Norm wurde von CENELEC am 2015-04-13 angenommen. CENELEC-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-
Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der
Status einer nationalen Norm zu geben ist.
Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC
Management Centre oder bei jedem CENELEC-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,
die von einem CENELEC-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem CEN-CENELEC
Management Centre mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CENELEC-Mitglieder sind die nationalen elektrotechnischen Komitees von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen,
Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei,
Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2015 CENELEC Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den Mitgliedern von
CENELEC vorbehalten.
Ref. Nr. EN 50223:2015 D
Inhalt
Seite
Vorwort. 4
Einleitung . 5
1 Anwendungsbereich. 6
2 Normative Verweisungen . 6
3 Begriffe . 8
4 Liste der signifikanten Gefährdungen. 14
5 Sicherheitsanforderungen und/oder -maßnahmen . 17
5.1 Allgemeine Anforderungen an elektrostatische Flocksysteme. 17
5.2 Einteilung elektrostatischer Flocksysteme . 17
5.3 Ausrüstungsanforderungen an Flocksysteme der Kategorie 3 . 18
5.4 Anforderungen an die Hochspannungsversorgung. 20
5.5 Anforderungen an die Flockkabine. 20
6 Prüfungen . 28
6.1 Typprüfung der Hochspannungskabel . 28
6.2 Routineprüfungen der stationären Ausrüstung . 28
6.3 Prüfung der Anforderungen an die Flockkabine. 30
7 Benutzerinformation . 32
7.1 Allgemeines . 32
7.2 Betriebsanleitung. 32
7.3 Kennzeichnung des Flocksystems. 36
7.4 Kennzeichnung der Flockkabine . 37
Anhang A (normativ) Bestimmung der Konzentration von entzündbarem Flock hinsichtlich der UEG . 38
A.1 Berechnung . 38
A.2 Berechnungsbeispiele – Bestimmung der Konzentration an entzündbarem Flock . 39
Anhang B (normativ) Bestimmung der Konzentration organischer Lösemittel. 41
B.1 Berechnung . 41
B.2 Berechnungsbeispiel – Bestimmung des Mindestabluftvolumenstrom auf der Grundlage
eines durch Gestaltung und Konstruktion festgelegten Konzentrationswertes. 41
Anhang C (normativ) Einteilung explosionsgefährdeter Bereiche.43
Anhang D (informativ) Beispiel einer Kennzeichnung . 44
Anhang ZY (informativ) Signifikante Unterschiede zwischen dieser Europäischen Norm und
EN 50223:2010. 45
Anhang ZZA (informativ) Abdeckung der grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie
2006/42/EG . 47
Anhang ZZB (informativ) Abdeckung der grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie 94/9/EG. 48
Literaturhinweise. 50
Bild C.1 – Flockkabine mit geschlossenem Flockrückgewinnungssystem. 43
Tabelle 1 – Elektrostatische Flocksysteme für entzündbaren Flock – Übersicht . 17
Seite
Tabelle 2 – Anforderungen an elektrostatische Flocksysteme der Kategorie 3 für entzündbaren
Flock.18
Tabelle 3 – Minimal geforderte Zündschutzkategorien innerhalb und in der Umgebung von
Flockanlagen.25
Tabelle 4 – Übersicht der Prüfungen.28
Tabelle 5 – Prüfintervalle.35
Tabelle ZY.1 – Signifikante Unterschiede zwischen dieser Europäischen Norm und EN 50223:2010 .45
Vorwort
Diese Europäische Norm (EN 50223:2015) wurde vom CLC/SC 31-8 „Elektrostatische Sprühanlagen und
-einrichtungen“ des CLC/TC 31 „Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche“ ausgearbeitet.
Dieses Dokument ersetzt EN 50223:2010.
Nachstehende Daten wurden festgelegt:
– spätestes Datum, zu dem dieses Dokument auf
nationaler Ebene durch Veröffentlichung einer
identischen nationalen Norm oder durch Anerkennung
übernommen werden muss (dop): 2016-04-13
– spätestes Datum, zu dem nationale Normen, die
diesem Dokument entgegenstehen, zurückgezogen
werden müssen (dow): 2018-04-13
Der Stand der Technik ist im Anhang ZY „Signifikante Unterschiede zwischen dieser Europäischen Norm und
EN 50223:2010“ eingeschlossen.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. CENELEC [und/oder CEN] sind nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patent-
rechte zu identifizieren.
Dieses Dokument wurde erarbeitet unter einem Mandat, das von der Europäischen Kommission und der
Europäischen Freihandelsassoziation an CENELEC erteilt wurde und unterstützt grundlegende Anforde-
rungen von EU Direktive(n).
Zur Beziehung zu den EU-Richtlinien 94/9/EG und 2006/42/EG siehe informative Anhänge ZZA und ZZB,
welche integrale Bestandteile dieses Schriftstück sind.
Einleitung
Beim elektrostatischen Beflocken wird Flock aus einem Vorratsbehälter durch ein elektrisches Feld mittels
Schwerkraft, im Luftstrom oder durch elektrostatische Kräfte transportiert. Während die Flockteilchen durch
die Flocksysteme und/oder das elektrische Feld dispergieren, werden sie durch Hochspannung von einigen
10 kV aufgeladen, ausgerichtet und, in Form einer Wolke, von dem geerdeten Werkstück angezogen und
darauf niedergeschlagen. Sie bleiben auf den Werkstücken, die mit einer Klebstoffschicht bedeckt sind,
haften. Der Klebstoff härtet bei Raumtemperatur oder durch Erwärmen aus.
Flockteilchen, die nicht auf dem Werkstück haften (Overspray), werden durch Bürsten oder andere Einrich-
tungen entfernt oder abgesaugt und durch das Abluftsystem in das Flockrückgewinnungssystem gefördert.
1 Anwendungsbereich
1.1 Diese Europäische Norm legt Anforderungen für automatisierte Ausrüstung zum elektrostatischen
Beschichten mit entzündbarem Flock, der im Flockbereich explosionsfähige Atmosphäre entwickeln kann,
fest. Für automatische elektrostatische Beschichtungsgeräte für entzündbarem Flock des Typs B-F, ist
EN 50050-3 zusätzlich zu dieser Norm anzuwenden.
Diese Europäische Norm spezifiziert auch die konstruktiven Anforderungen für den sicheren Betrieb der
stationären Ausrüstungen von Flockkabinen einschließlich der elektrischen Installationen und des Zubehörs.
Diese Europäische Norm behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und gefähr-
denden Ereignisse, die auf Flockkabinen zutreffen, wenn sie bestimmungsgemäß und nach Angaben des
Herstellers unter Berücksichtigung vorhersehbarer Fehlfunktion verwendet werden (siehe Abschnitt 4).
1.2 Diese Europäische Norm berücksichtigt drei Typen elektrostatischer Flocksysteme. Näheres siehe
Tabelle 1.
1.3 Diese Europäische Norm behandelt Gefahren, die beim stationären automatisierten elektrosta-
tischen Beflocken auftreten. Hierzu gehören insbesondere Zündgefahren für die dabei entstehende explo-
sionsfähige Atmosphäre und Gefahren für Personen.
1.4 Die in dieser Europäischen Norm behandelten stationären Ausrüstungen gelten als Geräte der
Gruppe II, Kategorie 3D, zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 22.
1.5 Diese Norm gilt nicht für
– Flockanlagen, in denen Lösemitteldampf-Luft-Gemische mit einer Konzentration > 20 % der UEG auf-
treten;
– Flockanlagen, die mit Wechselspannung betrieben werden;
– Handsprüheinrichtungen für entzündbaren Flock (siehe EN 50050-3);
– das Auftragssystem für flüssige oder pastöse Stoffe (z. B. Klebstoffe, Primer);
– Reinigung von Flockkabinen;
– Lagerung und Handhabung von entzündbaren Stoffen außerhalb der Beschichtungsanlage.
2 Normative Verweisungen
Die folgenden Dokumente, die in diesem Dokument teilweise oder als Ganzes zitiert werden, sind für die
Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene
Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments
(einschließlich aller Änderungen).
EN 953, Sicherheit von Maschinen – Trennende Schutzeinrichtungen – Allgemeine Anforderungen an Gestal-
tung und Bau von feststehenden und beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen
EN 981, Sicherheit von Maschinen – System akustischer und optischer Gefahrensignale und Informationssig-
nale
EN 1037, Sicherheit von Maschinen – Vermeidung von unerwartetem Anlauf
EN 1081, Elastische Bodenbeläge – Bestimmung des elektrischen Widerstandes
EN 1149-5, Schutzkleidung – Elektrostatische Eigenschaften – Teil 5: Leistungsanforderungen an Material
und Konstruktionsanforderungen
EN 13463-1:2009, Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen – Teil 1:
Grundlagen und Anforderungen
EN 13478, Sicherheit von Maschinen – Brandschutz
EN 13501-1, Klassifizierung von Bauprodukten und Bauarten zu ihrem Brandverhalten – Teil 1: Klassifizie-
rung mit den Ergebnissen aus den Prüfungen zum Brandverhalten von Bauprodukten
EN 14373, Explosions-Unterdrückungssysteme
EN 14460, Explosionsfeste Geräte
EN 14462, Oberflächenbehandlungsgeräte – Geräuschmessverfahren für Oberflächenbehandlungsgeräte,
einschließlich ihrer Be- und Entladeeinrichtungen – Genauigkeitsklassen 2 und 3
EN 14491, Schutzsysteme zur Druckentlastung von Staubexplosionen
EN 14797, Einrichtungen zur Explosionsdruckentlastung
EN 14986, Konstruktion von Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
EN 15089, Explosions-Entkopplungssysteme
EN 50050-3, Elektrostatische Handsprüheinrichtungen – Sicherheitsanforderungen – Teil 3: Handsprühein-
richtungen für entzündbaren Flock
EN 60079-0, Explosionsgefährdete Bereiche – Teil 0: Betriebsmittel – Allgemeine Anforderungen
(IEC 60079-0)
EN 60204-1, Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anfor-
derungen (IEC 60204-1)
EN 60529, Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code) (IEC 60529)
EN 61340-4-1, Elektrostatik – Teil 4-1: Standard-Prüfverfahren für spezielle Anwendungen – Elektrischer
Widerstand von Bodenbelägen und verlegten Fußböden (IEC 61340-4-1)
EN 61508-3, Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer/elektronischer/programmierbarer elek-
tronischer Systeme – Teil 3: Anforderungen an Software (IEC 61508-3)
EN 62061:2005, Sicherheit von Maschinen – Funktionale Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-
tronischer und programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme (IEC 62061:2005)
EN ISO 12100:2010, Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und
Risikominderung (ISO 12100:2010)
EN ISO 13856 (alle Teile), Sicherheit von Maschinen – Druckempfindliche Schutzeinrichtungen (ISO 13856)
EN ISO 13857, Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbe-
reichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen (ISO 13857)
EN ISO 13849-1; Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allge-
meine Gestaltungsleitsätze (ISO 13849-1)
EN ISO 14122-2, Sicherheit von Maschinen – Ortsfeste Zugänge zu maschinellen Anlagen – Teil 2: Arbeits-
bühnen und Laufstege (ISO 14122-2)
EN ISO 14122-3, Sicherheit von Maschinen – Ortsfeste Zugänge zu maschinellen Anlagen – Teil 3: Treppen,
Treppenleitern und Geländer (ISO 14122-3)
EN ISO 14122-4, Sicherheit von Maschinen – Ortsfeste Zugänge zu maschinellen Anlagen – Teil 4: Ortsfeste
Steigleitern (ISO 14122-4)
EN ISO 20344, Persönliche Schutzausrüstung – Prüfverfahren für Schuhe (ISO 20344)
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe.
3.1
stationäre elektrostatische Beschichtungseinrichtung für entzündbaren Flock
Flockkabinen oder Flockbereiche, in denen die elektrostatische Beschichtungsanlage entweder ortsfest (z. B.
an Stativen) angebracht ist und automatisch betrieben wird oder durch Bewegungsautomaten (z. B. Roboter)
geführt wird. Die Anlagen bestehen im Allgemeinen aus:
– Flockkabine;
– Flockbereich;
– Flocksystem;
– Flockrückgewinnungssystem;
– Werkstückaufnahme;
– Transporteinrichtungen;
– Erdungseinrichtungen;
– technische Lüftung;
– Brandschutzeinrichtungen;
– Explosionsschutzeinrichtungen.
3.2
Flocksystem
Geräte zum Auftragen von Flock durch elektrostatische Aufladung. Das Flocksystem besteht im Allgemeinen
aus:
– Einrichtung zum Transportieren von Flock;
– Hochspannungselektrode;
– Hochspannungsversorgung;
– Dosiereinrichtung.
3.3
Hochspannungsversorgung
besteht aus:
– Niederspannungsteil mit den Einrichtungen zum Ein- und Ausschalten der Anlage sowie zum Einstellen,
Steuern, Regeln, Begrenzen und Überwachen von Strom und Spannung und mit den notwendigen Ver-
bindungsleitungen;
– Hochspannungsgenerator;
– Hochspannungsschaltanlage;
– Hochspannungskabel;
– Hochspannungssteckverbinder.
3.4
Flockbereich
offener oder geschlossener Bereich, in dem der Flock mit Hilfe des elektrostatischen Flocksystems auf die
Werkstücke aufgebracht wird
3.5
Flockkabine
eine Gesamtheit von Maschinen und von miteinander verbundenen Geräten, wie z. B.:
– technische Lüftung durch einen oder mehrere Ventilatoren;
– Rohrleitungen für die technische Lüftung;
– Einrichtung zum Transportieren von Flock;
– Luftfilter- und Flockrückgewinnungssystem;
– Steuer- und Regeleinrichtungen (z. B. Verriegelung von technischer Lüftung und Flocksystem);
– Brandmeldesystem und Verriegelungseinrichtungen;
– Explosionsschutz-System;
– automatisches Reinigungssystem;
– Klimaanlage;
– Warneinrichtungen und
– elektrische Betriebsmittel
die für das Auftragen von Flock innerhalb eines Bereiches oder in einem teilweise oder vollständig umschlos-
senen räumlichen Bereich (begrenzt durch Wände) miteinander verbunden sind, damit der Auftrag von Flock
kontrolliert erfolgen kann
3.6
Mehrzonen Kabine
Flockkabine mit einer Reihe von Bereichen zum manuellen und/oder automatischen Auftragen von Flock und
technisch belüftetem Abdunstbereich
3.7
gefährliche Entladung
Entladung, die eine Gefährdung durch Entzündung explosionsfähiger Gemische oder durch elektrischen
Schlag hervorruft
3.8
Dosiereinrichtung
besteht im Allgemeinen aus:
– Geräten zum Dosieren von Flock;
– Leitungen zur Zuführung von Flock;
– Antriebs-, Steuer- und Überwachungsgeräten zur Flockförderung.
3.9
Flockrückgewinnungssystem
sammelt den überschüssigen, nicht auf den Werkstücken niedergeschlagenen Flock und gewinnt ihn gege-
benenfalls zurück
Anmerkung 1 zum Begriff: Im Allgemeinen ist das Flockrückgewinnungssystem direkt oder über die Rohrleitungen der
technischen Lüftung mit der Flockkabine verbunden.
3.10
Werkstück
Gegenstand, der mit einer Klebstoffschicht versehen und mit Flock beschichtet wird
3.11
entzündbarer Flock
aufgewirbelter Flock, der durch eine wirksame Zündquelle entzündet und nach Entfernen der Zündquelle
weiterbrennen oder explosionsartig reagieren kann
3.12
Lösemittel
Flüssigkeit aus einem oder mehreren Bestandteilen, die unter vorgegebenen Trocknungs-/Aushärtungsbedin-
gungen flüchtig sind und in der sich das Bindemittel des Klebstoffes löst
Anmerkung 1 zum Begriff: Lösemittel sind auch in Wasch- und Reinigungsflüssigkeiten enthalten.
3.13
explosionsfähige Atmosphäre
Gemisch von entzündbaren Stoffen in Form von Gasen, Dämpfen, Nebeln, Pulver oder Flock mit Luft unter
atmosphärischen Bedingungen, in dem die Verbrennung nach einer Zündung auf das gesamte unverbrannte
Gemisch übergeht
3.14
untere Explosionsgrenze
UEG
die Konzentration von entzündbarem Gas, Dampf, Nebel, Pulver oder Flock in Luft, unterhalb der eine explo-
sionsfähige Atmosphäre nicht gebildet wird
3.15
mittlere Konzentration von entzündbarem Flock in Luft
die in den Flockbereich eingebrachte Masse an entzündbarem Flock, geteilt durch das in der gleichen Zeit-
spanne von der technischen Lüftung abgesaugte Luftvolumen aus dem Flockbereich
3.16
explosionsgefährdete Bereiche
Bereiche, in denen Gefährdungen durch explosionsfähige Atmosphäre auftreten können. Die Wahrscheinlich-
keit des Auftretens von explosionsfähiger Atmosphäre ist in Zonen unterteilt.
Anmerkung 1 zum Begriff: Die explosionsgefährdeten Bereiche sind in Anhang C angegeben.
3.16.1
Zone 20
Bereich, in dem explosionsfähige Atmosphäre in Form einer Wolke entzündbaren Flocks in Luft ständig oder
langzeitig oder häufig vorhanden ist
Anmerkung 1 zum Begriff: Wenn diese Bedingungen auftreten, sind sie im Allgemeinen nur im Inneren von Behältern,
Rohrleitungen, Apparaturen usw. anzutreffen.
3.16.2
Zone 21
Bereich, in dem damit zu rechnen ist, dass explosionsfähige Atmosphäre in Form einer Wolke entzündbaren
Flockes in Luft bei Normalbetrieb gelegentlich auftritt
Anmerkung 1 zum Begriff: Hierzu können u. a. Bereiche in der unmittelbaren Umgebung von z. B. Entnahme- oder
Füllstationen für Flock gehören, wo Flockablagerungen auftreten und bei normalem Betrieb eine explosionsfähige Kon-
zentration von entzündbarem Flock im Gemisch mit Luft bilden können.
3.16.3
Zone 22
Bereich, in dem bei Normalbetrieb nicht damit zu rechnen ist, dass explosionsfähige Atmosphäre in Form
einer Wolke entzündbaren Flockes in Luft auftritt, wenn sie aber dennoch auftritt, dann nur kurzzeitig
Anmerkung 1 zum Begriff: Hierzu können u. a. Bereiche in der Umgebung flockenthaltender Geräte gehören, in denen
entzündbarer Flock aus Undichtheiten austreten und Flockablagerungen bilden kann.
3.17
Gerätekategorie
Geräte zur Verwendung in explosionsfähigen Atmosphären werden in Gruppen und Kategorien unterteilt.
Gruppe II: Geräte zur Verwendung in explosionsfähiger Atmosphäre, aber nicht in untertägigen Bergwerken,
die durch Grubengas gefährdet sind; diese Gruppe umfasst, abhängig vom Sicherheitslevel, drei Kategorien.
3.17.1
Gerätegruppe II, Kategorie 1D
Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen ständig oder langzeitig oder
häufig eine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist, die aus einem Flock/Luft-Gemisch besteht
Anmerkung 1 zum Begriff: Geräte der Kategorie 1D sind für die Verwendung in den Zonen 20, 21 und 22 geeignet.
3.17.2
Gerätegruppe II, Kategorie 2D
Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen gelegentlich eine explosions-
fähige Atmosphäre vorhanden ist, die aus einem Flock/Luft-Gemisch besteht
Anmerkung 1 zum Begriff: Geräte der Kategorie 2D sind für die Verwendung in den Zonen 21 und 22 geeignet.
3.17.3
Gerätegruppe II, Kategorie 3D
Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen nicht damit zu rechnen ist,
dass eine explosionsfähige Atmosphäre durch Flock/Luft-Gemische auftritt, jedoch wenn sie auftritt, dann
wahrscheinlich nur selten oder kurzzeitig
Anmerkung 1 zum Begriff: Geräte der Kategorie 3D sind für die Verwendung in Zone 22 geeignet.
3.18
Explosionsdruckentlastung
Schutzmaßnahme, bei der ein Flächenstück des Wandelements eines Gehäuses (z. B. des Flockrückgewin-
nungssystems) so gestaltet und konstruiert ist, dass im Falle einer Explosion der überschüssige Druck freige-
setzt wird, ohne Personen zu schaden und ohne weitere Zerstörung der Einrichtung
3.19
Explosionsunterdrückung
System, bei dem eine anlaufende Explosion erkannt und unterdrückt wird
3.20
explosionstechnische Entkopplung
System, durch das die Ausbreitung von Flammen und Explosionen von einem Anlagenteil auf andere durch
den Einbau von speziellen Einrichtungen, z. B. mechanischen Schnellschlussschiebern, Zellenradschleusen
oder Flammensperren, verhindert wird
3.21
Entladeenergie
Energie, die in Form eines Funkens von einem leitfähigen Teil der Anlage frei wird und sowohl einen elekt-
rischen Schlag bei Personen als auch eine Zündung explosionsfähiger Atmosphäre verursachen kann
3.22
antistatisches Schuhwerk
Schuhwerk mit einem hinreichend geringen Erdableitwiderstand über die Sohle, der die Ansammlung elektro-
statischer Ladungen, die zu zündfähigen Entladungen führt, verhindert, siehe EN ISO 20344
Anmerkung 1 zum Begriff: Ein geforderter elektrischer Isolationswiderstand zur Vermeidung von elektrischem Schlag
widerspricht nicht dieser Definition.
3.23
antistatische Bekleidung
Kleidung mit einem hinreichend geringen Erdableitwiderstand, der die Ansammlung elektrostatischer
Ladungen, die zu zündfähigen Entladungen führt, verhindert, siehe EN 1149-5
Anmerkung 1 zum Begriff: Ein geforderter elektrischer Isolationswiderstand zur Vermeidung von elektrischem Schlag
widerspricht nicht dieser Definition.
3.24
antistatischer Fußboden
Fußboden mit einem hinreichend geringen Erdableitwiderstand, der die Ansammlung elektrostatischer
Ladungen, die zu zündfähigen Entladungen führt, verhindert
3.25
technische Lüftung
sichert den Luftaustausch durch einen oder mehrere Ventilatoren oder durch andere kraftbetriebene Mittel
Anmerkung 1 zum Begriff: Technische Lüftungssysteme verwenden Ablufteinheiten mit Einrichtungen zur Abschei-
dung und – optional – automatischer Reinigung und, falls zutreffend, darüber hinaus eine Frischlufteinheit mit Filterein-
richtungen, Klimaanlage und einer automatischen Flockrückgewinnung.
3.26
Mindest-Luftvolumenstrom
der Luftvolumenstrom der technischen Lüftung, der bei ungünstigsten Betriebsverhältnissen noch sicherzu-
stellen ist, um die UEG zu unterschreiten und den Flockaustritt aus der Flockkabine heraus zu vermeiden
3.27
Umluft
Luft, die aus dem Raum abgesaugt und wieder in ihn zurückgeführt wird
3.28
Expositions-Grenzwerte
Luft-Grenzwerte für Gefahrstoffe in der Atemluft, die in den Arbeitsschutzgesetzen festgelegt sind
Anmerkung 1 zum Begriff: Die Grenzwerte können national unterschiedlich sein.
3.29
Zubehör
alle Geräte, Baugruppen und sonstige Einrichtungen mit Ausnahme des Flocksystems und der Hochspan-
nungsversorgung im Sinne dieser Norm
3.30
spannungskonstanter Betrieb
geschlossenes Regelkreis-System mit direkter Rückführung des Istwertes der Ausgangs-Hochspannung.
Beim spannungskonstanten Betrieb wird die eingestellte Ausgangs-Hochspannung durch eine Regeleinrich-
tung, unabhängig vom variablen Betriebsstrom, bis zur Leistungsgrenze der Hochspannungseinrichtung kon-
stant gehalten.
Anmerkung 1 zum Begriff: In dieser Norm wird diese Betriebsart mit U bezeichnet.
k
3.31
spannungsgesteuerter Betrieb
offenes Regelkreis-System, Regelung ohne Rückführung der Ausgangs-Hochspannung. Beim spannungs-
gesteuerten Betrieb wird die Ausgangs-Hochspannung üblicherweise bei einem definierten Betriebsstrom
eingestellt. Die Ausgangs-Hochspannung wird aber nicht durch eine Regeleinrichtung konstant gehalten, sie
ändert sich in Abhängigkeit von dem Betriebsstrom und dem Lastverhalten der Hochspannungseinrichtung.
Anmerkung 1 zum Begriff: In dieser Norm wird diese Betriebsart mit U bezeichnet.
v
3.32
stromkonstanter Betrieb
geschlossenes Regelkreis-System mit direkter Rückführung des Istwertes des Hochspannungsstroms auf
eine Regeleinrichtung. Der Betriebsstrom wird dadurch konstant gehalten, die Ausgangs-Hochspannung vari-
iert dabei lastabhängig zwischen einem minimalen und einem maximalen prozesstechnisch definierten Wert.
Anmerkung 1 zum Begriff: In dieser Norm wird diese Betriebsart mit I bezeichnet.
k
3.33
Betriebsstrom
Strom, den der Hochspannungskreis im störungsfreien Betrieb führt
Anmerkung 1 zum Begriff: In dieser Norm wird der Betriebsstrom mit I bezeichnet.
b
3.34
Überstrom
Strom im gestörten Betrieb, der den Betriebsstrom des Hochspannungskreises überschreitet und bei dem in
spannungsgesteuerter und spannungskonstanter Betriebsart damit gerechnet werden muss, dass es zu
gefährlichen Entladungen oder Überschlägen zwischen hochspannungsführenden und geerdeten Teilen der
Anlage kommt, wenn der zulässige Sicherheitsabstand unterschritten wird
Anmerkung 1 zum Begriff: In dieser Norm wird der Überstrom im Hochspannungskreis mit I bezeichnet.
ü
3.35
Minimalspannung
Spannung des Hochspannungskreises, bei der im stromkonstanten Betrieb damit gerechnet werden muss,
dass es zu gefährlichen Entladungen oder Überschlägen zwischen Hochspannung führenden und geerdeten
Teilen der Anlage kommt, wenn der zulässige Sicherheitsabstand unterschritten wird
Anmerkung 1 zum Begriff: In dieser Norm wird die Minimalspannung des Hochspannungskreises mit U bezeichnet.
min
3.36
Abschaltschwelle
entweder der Überstromwert I oder der Wert der Minimalspannung U . Die Abschaltung der Hochspan-
ü min
nungsversorgung erfolgt, wenn der Wert von I überschritten oder der Wert von U unterschritten wird.
ü min
3.37
örtlich wirkende Löschanlage
schützt den besonders gefährdeten Bereich zwischen Flocksystem und Werkstück. Diese Löschanlage erfüllt
die besonderen Bedingungen während des elektrostatischen Beschichtens mit Flock.
3.38
fachkundige Person
Person, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Erfahrung und zeitnahen beruflichen Tätigkeit ausrei-
chende Fachkenntnisse auf dem Gebiet des elektrostatischen Beschichtens mit stationären Ausrüstungen
hat, und mit den einschlägigen und allgemein anerkannten Regeln der Technik vertraut ist, so dass sie den
arbeitssicheren Zustand von Beschichtungsanlagen prüfen und beurteilen kann
3.39
wiederkehrende Prüfungen
Prüfung aller elektrischen Betriebsmittel, Systeme und Anlagen, die in regelmäßigen Zeitabständen durchge-
führt wird
4 Liste der signifikanten Gefährdungen
4 Signifikanten Gefährdungen Sicherheitsanforderungen und/oder -maßnahmen
Gefährdungsfaktoren Ort oder Situation der Gefährdung Spezifische Allgemeine
Anforderungen Anforderungen
Entsprechende Entsprechende Abschnitte
Abschnitte dieser Norm nach EN ISO 12100:2010
4.1 Allgemeines Dieser Abschnitt enthält alle Gefährdungen, 4, 5, 6
Gefährdungssituationen und Gefährdungsereig- Anhang A
nisse, soweit sie in dieser Norm behandelt Anhang B
werden, die nach Risikobeurteilung als signifikant
für stationäre elektrostatische Beschichtungsan-
lagen für entzündbaren Flock, wie im Anwen-
dungsbereich dargelegt, festgestellt wurden und
die Maßnahmen zur Beseitigung oder Minderung
des Risikos erfordern.
ANMERKUNG Die praktische Anwendung einer
Reihe von Verfahren für jede Stufe der Risikobe-
urteilung wird in ISO/TR 14121-2 beschrieben.
4.2 Mechanische 5.5.1.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.6, 6.2.10,
Gefährdungen 5.5.1.2, 6.2.11, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3,
5.5.1.3 6.3.5,
Anhang B
4.2.1 Gefährdungen – Antriebe, Fördereinrichtungen und automati 5.5.1.1 6.2.2, 6.2.3, 6.2.6, 6.2.10,
durch Scheren, sche Handlingsysteme (z. B. Roboter) beim 6.2.11, 6.2.14, 6.3.1, 6.3.2,
Quetschen und Ein- Beschicken oder Entladen von Flockkabinen, 6.3.3, 6.3.5,
ziehen – Beladungshilfen und Fördereinrichtungen in/
Anhang B
neben Kabinen,
– Ventilatoren (z. B. Verletzungen durch nach
laufendes Ventilatorrad) und Lufteintrittsöff
nungen,
– Klappenversteller,
– bewegliche Teile von Flockkabinen (z. B.
Türen, Tore, Hauben)
4.2.2 Gefährdungen – Hindernisse oder Behinderungen bei Unfällen 5.5.1.2 6.3.5
durch fehlende Flucht- auf Grund mechanischer Ursachen oder Aus
Anhang B
möglichkeit bruchs eines Feuers, wodurch eine schnelle
Flucht der Bedienungsperson(en) aus der
Flockkabine verhindert wird,
– zufälliger starker Abfall des Innendruckes
einer Flockkabine (z. B. Verstopfung des Luft
einlasses), wodurch
– die Türen durch mechanische Verfor
mung der Flockkabine verklemmt
werden und/oder
– die zum Öffnen der Türen benötigte
Kraft nicht mehr durch die Bedie
nungsperson aufgebracht werden
kann
4 Signifikanten Gefährdungen Sicherheitsanforderungen und/oder -maßnahmen
Gefährdungsfaktoren Ort oder Situation der Gefährdung Spezifische Allgemeine
Anforderungen Anforderungen
Entsprechende Entsprechende Abschnitte
Abschnitte dieser Norm nach EN ISO 12100:2010
4.2.3 Gefährdungen – auf Leitern, Gängen, Bühnen oder Treppen, 5.5.1.3 6.3.5
durch Rutschen, – auf Bodenrosten,
Anhang B
Stolpern und Stürzen der – auf gleitfördernden Fußböden,
Bedienungsperson – durch unzureichende Beleuchtung
4.3 Elektrische 5.1, 5.3, 5.4, 5.5 6.2.9, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5,
Gefährdungen
Anhang B
4.3.1 Elektrische hervorgerufen durch z. B.: 5.4.2 6.2.4, 6.2.9, 6.2.12, 6.3.2,
Gefährdungen durch – aktive Bauteile, die aus betriebstechnischen 5.5.2 6.3.3, 6.3.5
gefährliche Körper- Gründen nicht isoliert sind,
ströme – aktive Bauteile, wenn deren Isolierung durch
den Kontakt mit Lösemitteln oder durch
mechanische Einflüsse beschädigt ist,
– von aktiven Bauteilen, die während des
Normalbetriebes nicht unter gefährlicher
Spannung stehen, sondern nur im Fehlerfalle
4.3.2 Elektrische hervorgerufen durch: 5.1 6.2.9, 6.2.11, 6.2.13, 6.3.1,
Gefährdungen durch – fehlerhafte Anschlüsse an das Erdungs 5.5.2.2 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5
unzureichende Erdung schutzsystem,
Anhang A
– zu hohen Erdungswiderstand,
Anhang B
– Wechselwirkung zwischen der elektrostati
schen Hochspannungsausrüstung und den
Bauteilen der Steuerungs- und Sicherheits
systeme, durch die gefährliche Fehlfunktionen
(wie z. B. Kurzschluss der elektronischen
Sicherheitsschaltkreise, der Schutzeinrichtung
an den Zugängen, der Warneinrichtungen)
hervorgerufen werden können
4.3.3 Elektrische hervorgerufen z. B. durch 5.5.2.3 6.2.9, 6.3.2, 6.3.3, 6.3.5
Gefährdungen durch – nicht geerdete leitende Bauteile oder
elektrostatische große isolierende Oberflächen, insbesondere
Entladungen wenn diese mit leitendem Material hinterlegt
sind
4.4 Gefährdungen Lärmeinwirkung, Unfälle aufgrund von Interferenz 5.5.3 5.2, 5.4, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4,
durch Lärm mit Sprachkommunikation und der Wahrnehmung 6.2.8, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3,
von akustischen Signalen, Hörverlust und/oder 6.3.4
physiologische Einwirkungen, hervorgerufen
Anhang B
durch Geräuschemissionen z. B. von
– Ventilatoren,
– hohen Luftgeschwindigkeiten in Rohrleitungen
und Ausrüstungen,
– Antrieben und Fördereinrichtungen,
– Resonanzschwingungen
4 Signifikanten Gefährdungen Sicherheitsanforderungen und/oder -maßnahmen
Gefährdungsfaktoren Ort oder Situation der Gefährdung Spezifische Allgemeine
Anforderungen Anforderungen
Entsprechende Entsprechende Abschnitte
Abschnitte dieser Norm nach EN ISO 12100:2010
4.5 Gefährdungen durch Aufnahme von gesundheitsgefährdenden 5.5.4 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1,
durch Gefahrstoffe Flüssigkeiten, Gasen, Dämpfen, Nebeln, Rauch- 6.3.2, 6.3.3, 6.3.4
gasen, Flock und Stäuben z. B. über
Anhang B
– Absorption von mit der Haut in Kontakt
kommenden gesundheitsgefährdenden
Flüssigkeiten (Beschichtungsstoffen, Löse
mitteln),
– Einatmen von gesundheitsgefährdenden
Gasen oder Dämpfen,
– Einatmen von gesundheitsgefährdenden
Gasen und Dämpfen, die von der automati
schen Feuerlöschanlage freigesetzt werden,
– Hautreizungen durch Flock,
– Abrieb der Präparation vom Flock
4.6 Gefährdungen hervorgerufen durch Kontakt mit oder Zündung 5.3, 5.5.5 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1,
durch Brände von entzündbaren Stoffen durch 6.3.2, 6.3.3, 6.3.4
– heiße Oberflächen (z. B. des Substrats),
Anhang B
– mechanisch erzeugte Funken (z. B. von
Robotern, Ventilatoren und/oder Förderein
richtungen),
– elektrostatische und atmosphärische Entla
dungen,
– elektrische Funken,
– Schweißen und andere Quellen thermischer
Energie (z. B. während Instandhaltungsar
beiten)
4.7 Gefährdungen 5.3, 5.5.6
durch Explosionen
4.7.1 Allgemeine hervorgerufen durch einen Anstieg der Konzen- 5.3, 5.5.6, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1,
Gefährdungen durch trationen freigesetzter entzündbarer Stoffe (Löse- 5.5.8 6.3.2, 6.3.3, 6.3.4
Explosionen mittel, Flock) oberhalb der unteren Explosions-
Anhang B
grenze (UEG) und einer wirksamen Zündquelle
wie z. B.:
– heiße Oberflächen (z. B. des Substrats),
– mechanisch erzeugte Funken (z. B. von
Ventilatoren und/oder Fördereinrichtungen),
– elektrostatische und atmosphärische Entla
dungen,
– elektrische Funken,
– Schweißen und andere Quellen thermischer
Energie (z. B. während Instandhaltungsar
beiten)
4.7.2 Besondere hervorgerufen dadurch, dass durch Einschluss 5.3, 5.5.8 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1,
Explosionsgefährdungen eines entzündbaren Gas- und/oder Flock-Luft- 6.3.2, 6.3.3, 6.3.4
in umschlossenen Gemisches in einem Raum ein freies Abströmen
Anhang B
Räumen von expandierenden Gasen und Verbrennungs-
produkten behindert wird und eine Druckerhö-
hung zu einer Explosion führen kann
4 Signifikanten Gefährdungen Sicherheitsanforderungen und/oder -maßnahmen
Gefährdungsfaktoren Ort oder Situation der Gefährdung Spezifische Allgemeine
Anforderungen Anforderungen
Entsprechende Entsprechende Abschnitte
Abschnitte dieser Norm nach EN ISO 12100:2010
4.8 Gefährdungen Eine Fehlfunktion der Steuerung kann führen zu 5.3, 5.5.7 5.2, 5.3.2, 5.4, 5.5.2, 5.5.3,
durch Fehlfunktionen – Erhöhung der Flockkonzentration in Luft, 6.2.2, 6.2.4, 6.2.12, 6.2.8,
der Steuerung – Erhöhung der Lösemitteldampf-Luft-Konzen 6.2.11, 6.2.13, 6.2.14,
tration, 6.3.2, 6.3.3
– falschem Ablauf der Steuerungsfunktionen.
Anhang A
Anhang B
4.9 Gefährdungen Der Ausfall der Energieversorgung kann führen 5.5.9 5.3.3, 5.4, 6.2.10, 6.2.11,
durch Ausfall der zu 6.3.2, 6.3.5, 6.4.5
Energieversorgung – Verlust der Überwachungseinrichtungen und
Anhang B
der damit verbundenen Verringerung des
Volumenstromes der technischen Lüftung,
– unerwartetem Abschalten von Steuerungen,
– Verlust der Überwachungseinrichtungen und
damit Überschreitung der höchstzulässigen
Konzentrationen in der Flockkabine,
– Ausfall der Beleuchtung.
5 Sicherheitsanforderungen und/oder -maßnahmen
5.1 Allgemeine Anforderungen an elektrostatische Flocksysteme
Alle Geräte und Bauteile müssen den geforderten Kategorien für Gruppe II Geräte entsprechen, um sicherzu-
stellen, dass Zündquellen vermieden werden.
Alles Zubehör muss sich, wenn möglich, außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche befinden.
Wenn das Zubehör in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet wird, muss das Zubehör den Anforde-
rungen nach EN 60079-0 und EN 13463-1 entsprechen.
Anforderungen an Steuerungen von Flocksystemen siehe 5.5.7.
5.2 Einteilung elektrostatischer Flocksysteme
Elektrostatische Flocksysteme sind entsprechend der entnehmbaren Entladeenergie in drei Typen nach
Tabelle 1 eingeteilt.
Tabelle 1 – Elektrostatische Flocksysteme für entzündbaren Flock – Übersicht
Typen Entladeenergie Gefährdungen hervorgerufen durch
(„F“ für Flock)
zündfähige Entladung elektrischer Schlag
Typ B-F < 350 mJ Nein Nein
Typ C-F < 800 mJ Nein Ja
Typ D-F > 800 mJ Ja Ja
Die Entladeenergie muss mit folgender Formel berechnet werden: WC=×1/2 U . Wenn Widerstände, Halb-
leiter oder Flüssigkeitsleiter vorhanden sind, ergibt die Berechnung von W zu hohe Werte. Alternativ kann die
Entladeenergie durch Messung bestimmt werden.
5.3 Ausrüstungsanforderungen an Flocksysteme der Kategorie 3
5.3.1 Allgemeines
Flocksysteme der Kategorie 3D, mit Ausnahme der Dosiereinrichtung, müssen mindestens die
Schutzart IP54 nach EN 60529 aufweisen.
Flocksysteme des Typs B-F müssen die Anforderungen nach EN 50050-3 erfüllen.
Weitere Anforderungen für die verschiedenen Typen können Tabelle 2 entnommen werden.
Tabelle 2 – Anforderungen an elektrostatische Flocksysteme der Kategorie 3
für entzündbaren Flock
Abschnitt Anforderung Typ B-F Typ C-F Typ D-F
5.3.2 Abstand Werkstück-Flocksystem Nein Nein Ja
5.3.3 Abschaltung der Hochspannung Nein Nein Ja
5.3.4 Personenschutz Nein Ja Ja
5.3.5 Zündschutz/Reinigungsmittel Ja Ja Ja
5.3.6 Örtlich wirkende Löschanlage Nein Nein Ja
5.3.7 Zusätzliche Anforderungen bei der Verar- Ja Ja Ja
beitung von Baumwollflock, Kunstseideflock
und vergleichbarem Material
5.4.2 Berührungsschutz Nein Ja Ja
5.3.2 Abstand zwischen Werkstück und Flocksystem
Der Abstand zwischen den Werkstücken und den unter Hochspannung stehenden Teilen des Flocksystems
muss so groß sein, dass unter Betriebsbedingungen ein elektrischer Überschlag vermieden wird.
5.3.3 Sichere Abschaltung der Hochspannung
5.3.3.1 Allgemeines
Es ist eine Vorrichtung vorzusehen, die verhindert, dass es zu gefährlichen Entladungen zwischen hochspan-
nungsführenden und geerdeten Teilen kommt, indem die Hochspannung abgeschaltet, das Flocksystem ent-
laden und die Flockzufuhr unterbrochen wird. Hierbei ist zwischen spannungsgesteuerter, spannungskon-
stanter und stromkonstanter Betriebsart zu unterscheiden.
Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn spätestens nach der ersten Entladung die sichere Abschaltung erfolgt.
Während des Normalbetriebes dürfen keine Funkenentladungen auftreten.
5.3.3.2 Spannungsgesteuerte und spannungskonstante Betriebsart
Es ist eine Vorrichtung vorzusehen, die bei Unterschreitung des Sicherheitsabstandes zwischen hochspan-
nungsführenden und geerdeten Teilen die Hochspannung abschaltet.
In spannungsgesteuerter und spannungskonstanter Betriebsart wird das durch eine Abschaltung beim Über-
strom I erreicht.
ü
Die Abschaltschwelle ist unter Berücksichtigung der betrieblichen und örtlichen Verhältnisse festzulegen.
ANMERKUNG Typischerweise ist ein Überstrom I bei Betriebsströmen kleiner 200 µA bis zu 200 % oder bei Betriebs-
ü
strömen größer 200 µA bis zu 50 % zulässig.
5.3.3.3 Stromkonstante Betriebsart
Es ist eine Vorrichtung vorzusehen, die bei Unterschreitung des Sicherheitsabstandes zwischen hochspan-
nungsführenden und geerdeten Teilen die Hochspannung abschaltet.
In stromkonstanter Betriebsart wird das dadurch erreicht, dass bei Unterschreitung einer definierten mini-
malen Ausgangs-Hochspannungsausgang U abgeschaltet wird.
mi
...
ba
SLOVENSKI SIST EN 50223
STANDARD september 2015
Vgrajena oprema za elektrostatični nanos gorljivih kosmičastih materialov –
Varnostne zahteve
Stationary electrostatic application equipment for ignitable flock material –
Safety requirements
Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock –
Sicherheitsanforderungen
Matériel fixe de projection électrostatique de flock inflammable –
Exigences de sécurité
Referenčna oznaka
ICS 29.260.20; 87.100 SIST EN 50223:2015 (sl)
Nadaljevanje na straneh II do IV in od 1 do 52
© 2018-07. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
SIST EN 50223 : 2015
NACIONALNI UVOD
Standard SIST EN 50223 (sl), Vgrajena oprema za elektrostatični nanos gorljivih kosmičastih materialov
– Varnostne zahteve, 2015, ima status slovenskega standarda in je istoveten evropskemu standardu
EN 50233 (en), Stationary electrostatic application equipment for ignitable flock material – Safety
requirements, 2015-05.
Ta standard nadomešča SIST EN 50223:2010.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 50223:2015 je pripravil pododbor CLC/SC 31-8 Oprema za elektrostatično
barvanje in končno obdelavo, ki deluje v okviru tehničnega odbora CLC/TC 31 Električni aparati za
potencialno eksplozivne atmosfere. Slovenski standard SIST EN 50223:20015 je prevod evropskega
standarda EN 50182:2015. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda je odločilen izvirni
evropski standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor SIST/TC
EXP Električni aparati za eksplozivne atmosfere.
Odločitev za izdajo tega standarda je dne 17. julija 2015 sprejel tehnični odbor SIST/TC EXP Električni
aparati za eksplozivne atmosfere.
ZVEZA Z NACIONALNIMI STANDARDI
S privzemom tega evropskega standarda veljajo za omenjeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:
SIST EN 953 Varnost strojev – Varovala – Splošne zahteve za načrtovanje in
konstruiranje pritrjenih in premičnih varoval (nadomeščen z SIST EN ISO
14120)
SIST EN 981 Varnost strojev – Sistem slišnih in vidnih nevarnostnih ali obvestilnih
signalov
SIST EN 1037 Varnost strojev – Preprečevanje nepričakovanega zagona
SIST EN 1081 Netekstilne talne obloge – Ugotavljanje električne upornosti
SIST EN 1149-5 Varovalna obleka – Elektrostatične lastnosti – 5. del: Zahtevane lastnosti
za materiale in za načrtovanje oblačil
SIST EN 13463-1:2009 Neelektrična oprema za potencialno eksplozivne atmosfere – 1. del:
Osnovne metode in zahteve (nadomeščen s SIST EN ISO 80079-36:2016)
SIST EN 13478 Varnost strojev – Preprečevanje požara in varovanje pred njim
SIST EN 13501-1 Požarna klasifikacija gradbenih proizvodov in elementov stavb – 1. del:
Klasifikacija po podatkih iz preskusov odziva na ogenj
SIST EN 14373 Sistemi za dušenje eksplozij
SIST EN 14460 Eksplozijsko vzdržljiva oprema
SIST EN 14462 Naprave za površinsko obdelavo – Preskusni postopek za merjenje hrupa
naprav za površinsko obdelavo, vključno z dodajnimi in odvzemnimi
napravami – Razreda točnosti 2 in 3
SIST EN 14491 Zaščitni sistemi za razbremenitev tlaka eksplozije prahu
SIST EN 14797 Naprave za razbremenitev tlaka eksplozij
SIST EN 14986 Načrtovanje ventilatorjev za delovanje v potencialno eksplozivnih
atmosferah
SIST EN 15089 Sistemi za ločitev eksplozij
II
SIST EN 13108-7 : 2017
SIST EN 50050-3 Oprema za ročno elektrostatično brizganje – Varnostne zahteve – 3. del:
Ročna oprema za brizganje vnetljivih kosmičev
SIST EN 60079-0 Eksplozivne atmosfere – 0. del: Oprema – Splošne zahteve (IEC 60079-0,
spremenjen)
SIST EN 60204-1 Varnost strojev – Električna oprema strojev – 1. del: Splošne zahteve (IEC
60204-1:2005, spremenjen) (vsebuje popravek AC 2010)
SIST EN 60529 Stopnja zaščite, ki jo zagotavlja ohišje (koda IP) (IEC 60529:1989)
(vsebuje popravek AC:1993)
SIST EN 61340-4-1 Elektrostatika – 4-1. del: Standardne preskusne metode za določeno
uporabo – Električna upornost talnih oblog in položenih tal (IEC 61340-4-1
SIST EN 61508-3 Funkcijska varnost električnih/elektronskih/elektronsko programirljivih
varnostnih sistemov – 3. del: Programske zahteve (IEC 61508-3:2010)
SIST EN 62061:2005 Varnost strojev – Funkcijska varnost na varnost vezanih električnih,
elektronskih in programirljivih elektronskih krmilnih sistemov (IEC
62061:2005)
SIST EN ISO 12100:2011 Varnost strojev – Splošna načela načrtovanja – Ocena tveganja in
zmanjšanje tveganja (ISO 12100:2010)
SIST EN ISO 13856 (vsi deli) Varnost strojev – Varovalne naprave, občutljive na tlak (ISO 13856)
SIST EN ISO 13857 Varnost strojev – Varnostne razdalje, ki preprečujejo doseg nevarnih
območij z zgornjimi in spodnjimi udi (ISO 13857)
SIST EN ISO 13849-1 Varnost strojev – Z varnostjo povezani deli krmilnih sistemov – 1. del:
Splošna načela za načrtovanje (ISO 13849-1)
SIST EN ISO 14122-2 Varnost strojev – Stalni dostopi do strojev – 2. del: Delovne ploščadi in
podesti (ISO 14122-2)
SIST EN ISO 14122-3 Varnost strojev – Stalni dostopi do strojev – 3. del: Stopnice, stopničaste
lestve in varovalne ograje (ISO 14122-3)
SIST EN ISO 14122-4 Varnost strojev – Stalni dostopi do strojev – 4. del: Fiksne lestve (ISO
14122-4)
SIST EN ISO 20344 Osebna varovalna oprema – Metode preskušanja obutve (ISO 20344)
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
‒ privzem standarda EN 50223:2015
PREDHODNA IZDAJA
‒ SIST EN 50223:2010, Vgrajena oprema za elektrostatični nanos gorljivih kosmičastih materialov -
Varnostne zahteve
OPOMBE
‒ Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz "evropski standard", v SIST EN 50223:2015
to pomeni “slovenski standard”.
‒ Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
III
SIST EN 50223 : 2015
‒ Ta nacionalni dokument je istoveten EN 50223:2015 in je objavljen z dovoljenjem
CEN-CENELEC
Upravni center
Avenue Marnix 17
B-1000 Bruselj
This national document is identical with EN 50223:2015 and is published with the permission of
CEN-CENELEC
Management Centre
Avenue Marnix 17
B-1000 Brussels
IV
EVROPSKI STANDARD EN 50223
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
maj 2015
EUROPÄISCHE NORM
ICS 29.260.20; 87.100 Nadomešča EN 50223:2010
Slovenska izdaja
Vgrajena oprema za elektrostatični nanos gorljivih kosmičastih
materialov – Varnostne zahteve
Stationary electrostatic Matériel fixe de projection Stationäre elektrostatische
application equipment for électrostatique de flock Flockanlagen für entzündbaren
ignitable flock material – inflammable – Flock -
Safety requirements Exigences de sécurité Sicherheitsanforderungen
Ta evropski standard je CENELEC sprejel 13. aprila 2015. Člani CENELEC morajo izpolnjevati notranje
predpise CEN/CENELEC, s katerimi je predpisano, da mora biti ta standard brez kakršnihkoli sprememb
sprejet ko nacionalni standard.
Seznami najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo pri
Upravnem centru CEN-CENELEC ali pri kateremkoli članu CENELEC.
Ta evropski standard obstaja v treh uradnih izdajah (angleški, francoski, nemški). Izdaje v drugih jezikih,
ki jih člani CENELEC na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri Upravnem centru CEN-
CENELEC, veljajo kot uradne izdaje.
Člani CENELEC so nacionalni elektrotehniški komiteji Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke
republike, Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve,
Luksemburga, Madžarske, Malte, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, Nemčije,
Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške, Slovenije, Španije, Švedske, Švice,
Turčije in Združenega kraljestva.
CENELEC
Evropski komite za standardizacijo v elektrotehniki
European Committee for Electrotechnical Standardization
Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Upravni center CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruselj
© 2015 CENELEC Lastnice vseh oblik avtorskih pravic so vse države Ref. oznaka EN 50223:2015 E
članice CENELEC.
SIST EN 50223 : 2015
VSEBINA Stran
Evropski predgovor . 4
Uvod . 5
1 Področje in predmet uporabe . 6
2 Zveze s standardi . 6
3 Izrazi in definicije . 8
4 Seznam pomembnih vrst ogroženosti . 14
4.1 Splošno . 14
4.2 Mehanske nevarnosti . 14
4.3 Električne nevarnosti . 15
4.4 Nevarnosti, ki jih povzroča hrup . 16
4.5 Nevarnosti zaradi nevarnih snovi . 16
4.6 Požarne nevarnosti . 17
4.7 Nevarnost eksplozije . 17
4.8 Nevarnosti zaradi nepravilnega delovanja krmilnega sistema . 17
4.9 Nevarnosti zaradi odpovedi oskrbe z energijo . 18
5 Varnostne zahteve in/ali ukrepi . 18
5.1 Splošne zahteve za sisteme za elektrostatično nanašanje kosmičastega materiala . 18
5.2 Kategorizacija sistemov za elektrostatično nanašanje kosmičastega materiala . 18
5.3 Zahteve za opremo sistemov za nanašanje kosmičastega materiala kategorije 3 . 18
5.4 Zahteve za visokonapetostno napajanje . 21
5.5 Zahteve za komoro za nanašanje kosmičastega materiala . 22
6 Preskušanje . 30
6.1 Preskus tipa visokonapetostnih kablov . 30
6.2 Kosovni preskusi nepremične opreme . 30
6.3 Preskušanje zahtev za komoro za nanašanje kosmičastega materiala . 32
7 Informacije o uporabi . 34
7.1 Splošno . 34
7.2 Navodila za uporabo . 34
7.3 Označevanje sistema za nanašanje kosmičastega materiala . 38
7.4 Označevanje komore za nanašanje kosmičastega materiala . 39
Dodatek A (normativni): Določitev koncentracije gorljivega kosmičastega materiala glede na SME . 40
A.1 Izračun . 40
A.2 Primeri izračuna – določitev koncentracije gorljivega kosmičastega materiala . 40
Dodatek B (normativni): Določanje koncentracije organskih topil . 42
B.1 Izračun . 42
B.2 Primer za izračun – določitev najmanjšega odsesovalnega pretoka na podlagi načrtovane
vrednosti koncentracije . 42
Dodatek C (informativni): Razvrstitev eksplozijsko ogroženih prostorov . 44
Dodatek D (informativni): Primer označevanja . 45
SIST EN 50223 : 2015
Dodatek ZY (informativni): Pomembne spremembe med tem evropskim standardom
in EN 50223:2010 . 46
Dodatek ZZA (informativni): Zajetje bistvenih zahtev Direktive EU 2006/42/ES . 48
Dodatek ZZB (informativni): Zajetje bistvenih zahtev Direktive EU 94/9/EC . 49
Literatura . 51
Slika
Slika C.1: Komora za nanašanje kosmičastega materiala z zaprtim sistemom za
obnavljanje kosmičastega materiala . 44
Preglednice
Preglednica 1: Sistemi za elektrostatično nanašanje gorljivega kosmičastega materiala – pregled . 18
Preglednica 2: Zahteve za sisteme za elektrostatično nanašanje gorljivega kosmičastega materiala
kategorije 3 . 19
Preglednica 3: Zahtevane kategorije minimalne zaščite pred vžigom znotraj in v bližini sistemov za
nanašanje kosmičastega materiala . 27
Preglednica 4: Pregled preskusov . 31
Preglednica 5: Preskusni intervali . 37
Preglednica ZY.1: Pomembne spremembe med tem evropskim standardom in EN 50223:2010 .46
SIST EN 50223 : 2015
Evropski predgovor
Ta dokument (EN 50223: 2015) je pripravil pododbor CLC/SC 31-8 "Oprema za elektrostatično barvanje
in končno obdelavo", ki deluje v okviru tehničnega odbora CLC/TC 31 "Električni aparati za potencialno
eksplozivne atmosfere".
Ta dokument nadomešča EN 50223:2010.
Določena sta bila naslednja roka:
‒ zadnji datum, do katerega mora ta dokument (dop) 2016-04-13
dobiti status nacionalnega standarda bodisi z
objavo istovetnega besedila
ali z razglasitvijo
‒ zadnji datum, do katerega je treba razveljaviti (dow) 2018-04-13
nacionalne standarde, ki so s tem dokumentom
v nasprotju
Stanje tehnike je vključeno v dodatek ZY, "Pomembne spremembe med tem evropskim standardom in
EN 50223:2010".
Upoštevati je treba, da so nekateri elementi tega dokumenta lahko predmet patentnih pravic. CENELEC
[in/ali CEN] ni odgovoren za identifikacijo katerekoli ali vseh teh pravic.
Ta dokument je bil pripravljen v okviru mandata, ki sta ga Evropska komisija in Evropsko združenje za
prosto trgovino dala CENELEC, in podpira bistvene zahteve direktive Evropske unije.
Za zvezo z direktivama EU 94/9/ES in 2006/42/ES glej informativna dodatka ZZA in ZZB, ki sta sestavni
del tega dokumenta.
SIST EN 50223 : 2015
Uvod
V procesu elektrostatičnega nanašanja kosmičastega materiala se ta material transportira iz skladišča
skozi električno polje z gravitacijsko silo ali zračnim tokom ali elektrostatično. Naprava za nanašanje
kosmičastega materiala in/ali električno polje razpršita delce kosmičastega materiala, ki se ob tem
elektrostatično nabijejo z visoko napetostjo nekaj deset kilovoltov, poravnajo in v obliki oblaka posedejo
ter obložijo ozemljeni obdelovanec. Delci se primejo na tiste obdelovance, ki so prekriti z lepljivo plastjo.
Lepilo je na sobni temperaturi ali se pred nanosom pogreje.
Delci kosmičastega materiala, ki se ne naložijo na obdelovanec (čezmerni pršec), se odpihnejo ali
odstranijo z odsesovalnim prezračevalnim sistemom, krtačami ali drugimi napravami in pripomočki v
sistem za obnavljanje kosmičastega materiala.
SIST EN 50223 : 2015
1 Področje in predmet uporabe
1.1 Ta evropski standard določa zahteve za nepremične naprave za elektrostatično nanašanje
kosmičastih materialov, zasnovane za nanašanje gorljivih kosmičastih materialov, ki lahko v prostoru
nanašanja ustvarijo eksplozivno atmosfero. Za nepremične naprave za elektrostatično nanašanje
kosmičastih materialov vrst B–F se poleg tega standarda uporablja tudi standard EN 50050-3.
Ta evropski standard določa tudi konstrukcijske zahteve za varno obratovanje nepremične opreme
komor za nanašanje kosmičastih materialov, vključno z električnimi inštalacijami in priborom.
Ta evropski standard obravnava vse pomembnejše nevarnosti, nevarne situacije in dogodke v povezavi
s komorami za nanašanje kosmičastih materialov, če se uporabljajo namensko in v pogojih, ki jih
proizvajalec predvidi kot nepravilno delovanje (glej točko 4).
1.2 Ta evropski standard obravnava tri vrste sistemov za elektrostatično nanašanje kosmičastega
materiala. Za več podrobnosti glej preglednico 1.
1.3 Ta evropski standard obravnava tiste nevarnosti, ki nastanejo v nepremičnih komorah s samodejnim
elektrostatičnim nanašanjem kosmičastega materiala. Te nevarnosti so predvsem nevarnost vžiga
nastale eksplozivne atmosfere in nevarnosti za ljudi.
1.4 Nepremična oprema, ki jo obravnava ta evropski standard, se šteje za opremo skupine II, kategorije
3D, za uporabo v potencialno eksplozijsko ogroženih prostorih, ki spadajo v cono 22.
1.5 Ta evropski standard se ne uporablja za:
‒ sisteme za nanašanje kosmičastega materiala, pri katerih v zraku nastajajo mešanice hlapov topil
s koncentracijo > 20 % SME,
‒ sisteme za nanašanje kosmičastega materiala, ki delujejo na izmenično visoko napetost,
‒ ročno opremo za naprševanje gorljivega kosmičastega materiala (glej EN 50050-3),
‒ sistem za nanašanja tekočih ali mazavih snovi (npr. lepila, temeljni premaz),
‒ čiščenje komor za nanašanje kosmičastega materiala,
‒ za skladiščenje in ravnanje z gorljivimi snovmi zunaj obratov za nanašanje.
2 Zveze s standardi
Za uporabo tega standarda so, delno ali v celoti, nujno potrebni spodaj navedeni referenčni dokumenti.
Pri datiranih sklicevanjih se uporablja le navedena izdaja. Pri nedatiranih sklicevanjih se uporablja
zadnja izdaja publikacije (vključno z dopolnili).
EN 953 Varnost strojev – Varovala – Splošne zahteve za načrtovanje in
konstruiranje pritrjenih in premičnih varoval (nadomeščen z SIST EN ISO
14120)
EN 981 Varnost strojev – Sistem slišnih in vidnih nevarnostnih ali obvestilnih
signalov
EN 1037 Varnost strojev – Preprečevanje nepričakovanega zagona
EN 1081 Netekstilne talne obloge – Ugotavljanje električne upornosti
EN 1149-5 Varovalna obleka – Elektrostatične lastnosti – 5. del: Zahtevane lastnosti
za materiale in za načrtovanje oblačil
EN 13463-1:2009 Neelektrična oprema za potencialno eksplozivne atmosfere – 1. del:
Osnovne metode in zahteve (nadomeščen s SIST EN ISO 80079-36:2016)
SIST EN 50223 : 2015
EN 13478 Varnost strojev – Preprečevanje požara in varovanje pred njim
EN 13501-1 Požarna klasifikacija gradbenih proizvodov in elementov stavb – 1. del:
Klasifikacija po podatkih iz preskusov odziva na ogenj
EN 14373 Sistemi za dušenje eksplozij
EN 14460 Eksplozijsko vzdržljiva oprema
EN 14462 Naprave za površinsko obdelavo – Preskusni postopek za merjenje hrupa
naprav za površinsko obdelavo, vključno z dodajnimi in odvzemnimi
napravami – Razreda točnosti 2 in 3
EN 14491 Zaščitni sistemi za razbremenitev tlaka eksplozije prahu
EN 14797 Naprave za razbremenitev tlaka eksplozij
EN 14986 Načrtovanje ventilatorjev za delovanje v potencialno eksplozivnih
atmosferah
EN 15089 Sistemi za ločitev eksplozij
EN 50050-3 Oprema za ročno elektrostatično brizganje – Varnostne zahteve – 3. del:
Ročna oprema za brizganje vnetljivih kosmičev
EN 60079-0 Eksplozivne atmosfere – 0. del: Oprema – Splošne zahteve (IEC 60079-0,
spremenjen)
EN 60204-1 Varnost strojev – Električna oprema strojev – 1. del: Splošne zahteve (IEC
60204-1, spremenjen)
EN 60529 Stopnja zaščite, ki jo zagotavlja ohišje (koda IP) (IEC 60529)
EN 61340-4-1 Elektrostatika – 4-1. del: Standardne preskusne metode za določeno
uporabo – Električna upornost talnih oblog in položenih tal
EN 61508-3 Funkcijska varnost električnih/elektronskih/elektronsko programirljivih
varnostnih sistemov – 3. del: Programske zahteve (IEC 61508-3)
EN 62061:2005 Varnost strojev – Funkcijska varnost na varnost vezanih električnih,
elektronskih in programirljivih elektronskih krmilnih sistemov (IEC
62061:2005)
EN ISO 12100:2011 Varnost strojev – Splošna načela načrtovanja – Ocena tveganja in
zmanjšanje tveganja (ISO 12100:2010)
EN ISO 13856 (vsi deli) Varnost strojev – Varovalne naprave, občutljive na tlak (ISO 13856)
EN ISO 13857 Varnost strojev – Varnostne razdalje, ki preprečujejo doseg nevarnih
območij z zgornjimi in spodnjimi udi (ISO 13857)
EN ISO 13849-1 Varnost strojev – Z varnostjo povezani deli krmilnih sistemov – 1. del:
Splošna načela za načrtovanje (ISO 13849-1)
EN ISO 14122-2 Varnost strojev – Stalni dostopi do strojev – 2. del: Delovne ploščadi in
podesti (ISO 14122-2)
EN ISO 14122-3 Varnost strojev – Stalni dostopi do strojev – 3. del: Stopnice, stopničaste
lestve in varovalne ograje (ISO 14122-3)
EN ISO 14122-4 Varnost strojev – Stalni dostopi do strojev – 4. del: Fiksne lestve (ISO
14122-4)
EN ISO 20344 Osebna varovalna oprema – Metode preskušanja obutve (ISO 20344)
SIST EN 50223 : 2015
3 Izrazi in definicije
V tem dokumentu se uporabljajo naslednji izrazi in definicije.
3.1
nepremična naprava za elektrostatično nanašanje gorljivih kosmičastih materialov
komore za nanašanje kosmičastih materialov ali prostori za nanašanje kosmičastih materialov, v katerih
je oprema za elektrostatično nanašanje kosmičastih materialov pritrjena nepremično (na primer na
podpornikih) in je upravljana avtomatsko ali pa posredno (na primer robotsko). V splošnem je oprema
sestavljena iz naslednjih delov:
‒ komora za nanašanje kosmičastih materialov,
‒ prostor za nanašanje kosmičastih materialov,
‒ sistem za nanašanje kosmičastih materialov,
‒ sistem za obnavljanje kosmičastih materialov,
‒ pritrditve obdelovancev,
‒ tekoči trakovi,
‒ ozemljitvene naprave,
‒ prisilno prezračevanje,
‒ oprema za preprečevanje požara in požarno zaščito,
‒ protieksplozijska oprema
3.2
sistem za nanašanje kosmičastih materialov
naprave za nanašanje kosmičastih materialov s pomočjo elekrostatičnega naboja. V splošnem sistem
za nanašanje kosmičastih materialov obsega naslednje enote:
‒ napravo za transport kosmičastih materialov,
‒ visokonapetostno elektrodo,
‒ visokonapetostni napajalni sistem,
‒ dozirno napravo
3.3
visokonapetostni napajalni sistem
sistem sestavljajo naslednje enote:
‒ nizkonapetostni del z napravami za vklop in izklop enote ter za nastavitve, krmiljenje, reguliranje,
omejevanje in nadzorovanje toka in napetosti, tudi s pripadajočimi priključnimi kabli,
‒ visokonapetostni generator,
‒ visokonapetostno stikalo,
‒ visokonapetostni kabel,
‒ visokonapetostni konektor
3.4
prostor za nanašanje kosmičastih materialov
zaprt ali odprt prostor s sistemom za elektrostatično nanašanje kosmičastih materialov na obdelovance
SIST EN 50223 : 2015
3.5
komora za nanašanje kosmičastih materialov
sestav povezanih delov in naprav, npr.:
‒ prisilno prezračevanje z enim ali več ventilatorji,
‒ kanali prisilnega prezračevanja,
‒ naprava za transport kosmičastega materiala,
‒ zračni filter in sistem za obnavljanje kosmičastega materiala,
‒ merilne in krmilne naprave (na primer povezava med prisilnim prezračevanjem in sistemom za
nanašanje kosmičastih materialov),
‒ naprave za odkrivanje ognja in zaporne naprave,
‒ protieksplozijski sistem,
‒ sistem za samodejno čiščenje,
‒ klimatizacijski sistem,
‒ opozorilne naprave,
‒ električni aparati,
združenih za nanašanje kosmičastih materialov znotraj prostora ali v delno ali popolno zaprtem prostoru
(omejenem s stenami) za nadzorovano nanašanje
3.6
večconska komora
komora za nanašanje kosmičastih materialov z več razdelki za ročno in/ali samodejno nanašanje ter z
odzračevalnim prostorom za prisilno odzračevanje
3.7
nevarna razelektritev
razelektritev, ki ustvari nevarnost vžiga eksplozivnih mešanic ali električnega udara
3.8
dozirna naprava
na splošno dozirno napravo sestavljajo naslednji deli:
‒ naprave za doziranje kosmičastih materialov,
‒ linije za dovajanje kosmičastih materialov,
‒ pogonske, krmilne in nadzorne naprave za transport kosmičastih materialov
3.9
sistem za obnavljanje kosmičastih materialov
sistem, ki v procesu nanašanja kosmičastih materialov zbira presežni kosmičasti material, ki ni bil
nanesen na obdelovanec, in ga po potrebi obnovi
OPOMBA: Na splošno je sistem za obnavljanje kosmičastih materialov priključen na komoro za nanašanje kosmičastih
materialov neposredno ali pa po kanalih prisilnega prezračevanja.
3.10
obdelovanec
del, prekrit z lepljivo plastjo, na katerega se nanese kosmičasti material
SIST EN 50223 : 2015
3.11
gorljiv kosmičasti material
razpršen kosmičasti material, ki ga lahko vžge učinkovit vir vžiga in gori tudi po odstranitvi vira vžiga ali
pa eksplozivno reagira
3.12
topilo
tekočina iz ene ali več sestavin, hlapnih pod določenimi pogojih sušenja/utrjevanja, v katerih je vezivo
lepila topno
OPOMBA: Topila so tudi sestavni del tekočin, ki se uporabljajo kot čistilna ali pralna sredstva.
3.13
eksplozivna atmosfera
mešanica gorljivih snovi z zrakom pri atmosferskih pogojih v obliki plinov, par, megle, prahu ali
kosmičastega materiala, v kateri se zgorevanje po vžigu razširi na celotno nezgorelo zmes
3.14
spodnja meja eksplozivnosti
SME
koncentracija gorljivega plina, pare, megle, prahu ali kosmičastega materiala v zraku, pod katero ne
more nastati eksplozivna atmosfera
3.15
povprečna koncentracija gorljivih kosmičastih materialov v zraku
masa gorljivega kosmičastega materiala, vnesenega v prostor za nanašanje kosmičastih materialov,
deljena s prostornino zraka, odsesanega iz tega prostora s prisilnim prezračevanjem, v istem časovnem
obdobju
3.16
ogroženi prostori
prostori, kjer lahko obstaja nevarnost zaradi prisotnosti eksplozivne atmosfere. Verjetnost pojava
eksplozivne atmosfere je razvrščena na cone
OPOMBA: Ogroženi prostori so navedeni v dodatku C.
3.16.1
cona 20
prostor, v katerem je eksplozivna atmosfera v obliki oblaka gorljivega kosmičastega materiala v zraku
prisotna stalno, za daljša obdobja ali pogosto
OPOMBA: Ti pogoji, če pride do njih, lahko nastanejo znotraj zabojnikov, kanalov, aparatov itd.
3.16.2
cona 21
prostor, v katerem obstaja verjetnost, da bo pri normalnem obratovanju občasno nastala v zraku
eksplozivna atmosfera v obliki oblaka gorljivega kosmičastega materiala
OPOMBA: Ta cona lahko med drugim zajema prostore v neposredni bližini, npr. mesta in kraje za polnjenje in dostavo
kosmičastih materialov, ter mesta, kjer lahko med normalnim obratovanjem nastanejo usedle plasti kosmičastih
materialov in omogočijo nastanek eksplozivne koncentracije gorljivih kosmičastih materialov v mešanici z zrakom.
3.16.3
cona 22
prostor, v katerem ni verjetno, da bo pri normalnem obratovanju nastala v zraku eksplozivna atmosfera
v obliki oblaka gorljivega kosmičastega materiala. Če pa nastane, traja le kratek čas
OPOMBA 1: Ta cona lahko med drugim zajema prostore v bližini opreme, ki vsebuje gorljive kosmičaste materiale, kjer lahko
iz razpok uhajajo kosmičasti materiali in tvorijo kosmičaste usedline.
SIST EN 50223 : 2015
3.17
kategorija opreme
oprema za potencialno eksplozivne atmosfere je razdeljena v skupine in kategorije.
Skupina II: oprema za prostore s potencialno eksplozivno atmosfero, razen za rudnike, v katerih nastaja
eksplozivni jamski plin; to skupino sestavljajo, odvisno od stopnje zagotovljene varnosti, tri kategorije
3.17.1
skupina opreme II, kategorija 1D
oprema za uporabo v prostorih, kjer so zaradi zmesi kosmičastih materialov in zraka stalno ali
dolgotrajno ali pogosto prisotne eksplozivne atmosfere
OPOMBA: Oprema kategorije 1D je primerna za uporabo v coni 20, coni 21 in coni 22.
3.17.2
skupina opreme II, kategorija 2D
oprema za uporabo v prostorih, kjer obstaja verjetnost, da zaradi zmesi zraka in kosmičastih materialov
nastanejo eksplozivne atmosfere
OPOMBA: Oprema kategorije 2D je primerna za uporabo v coni 21 in coni 22.
3.17.3
skupina opreme II, kategorija 3D
oprema za uporabo v prostorih, kjer ni verjetno, da nastanejo eksplozivne atmosfere zaradi zmesi zraka
in kosmičastih materialov, če pa nastanejo, je to verjetno le redko in za krajše obdobje
OPOMBA 1: Oprema kategorije 3D je primerna za uporabo v coni 22.
3.18
sprostitev eksplozije
zaščitni ukrep, pri katerem je del stene ohišja (na primer sistema za obnavljanje kosmičastih materialov)
zasnovan in zgrajen tako, da pri eksploziji sprosti presežni tlak in tako prepreči poškodbe oseb in
nadaljnjo škodo na opremi
3.19
zadušitev eksplozije
sistem, ki lahko zazna in zaduši razvijajočo se eksplozijo
3.20
ločitev eksplozije
sistem, ki napredovanje plamenov in eksplozije iz ene enote v druge dele inštalacije preprečuje s
posebnimi napravami, na primer z mehanskimi, hitrozapornimi, rotacijskimi ventili ali plamenskimi
zaporami
3.21
razelektritvena energija
energija, ki se sprosti s prevodnega dela naprave v obliki iskre ter lahko povzroči električni udar na
osebo in/ali vžig eksplozivne atmosfere
3.22
antistatična obutev
obutev, katere upornost podplata proti zemlji je dovolj nizka, da preprečuje nabiranje elektrostatičnega
naboja, ki bi lahko povzročil vžigno razelektritev. Glej EN ISO 20344
OPOMBA: Zahtevana električna izolacijska upornost za preprečitev električnega udara ni v nasprotju s to definicijo.
3.23
antistatične obleke
obleke, katerih upornost proti zemlji je dovolj nizka, da preprečuje nabiranje elektrostatičnega naboja,
ki bi lahko povzročil vžigno razelektritev. Glej EN 1149-5
SIST EN 50223 : 2015
OPOMBA: Zahtevana električna izolacijska upornost za preprečitev električnega udara ni v nasprotju s to definicijo.
3.24
antistatična tla
tla, katerih upornost proti zemlji je dovolj nizka, da preprečuje nabiranje elektrostatičnega naboja, ki bi
lahko povzročil vžigno razelektritev
3.25
sistem prisilnega prezračevanja
sistem za zagotavljanje izmenjevanja zraka z enim ali več ventilatorji ali z drugimi motorno gnanimi
sredstvi
OPOMBA: Sistemi prisilnega prezračevanja uporabljajo zračne odsesovalnike z napravami za ločevanje materiala in izbirno
tudi za samodejno čiščenje ter dodatno enoto za dovajanje svežega zraka z napravami za filtriranje, klimo in po
možnosti za samodejno obnavljanje kosmičastih materialov.
3.26
najmanjši pretok zraka
pretok zraka prisilnega prezračevanja, ki mora v najneugodnejših obratovalnih pogojih zagotoviti
koncentracijo eksplozivne atmosfere pod SME in preprečevati uhajanje kosmičev iz komore za
nanašanje kosmičastih materialov
3.27
obtok zraka
zrak, ki je odsesan iz prostora in bo vrnjen vanj
3.28
mejne vrednosti izpostavljenosti
mejne vrednosti koncentracije nevarnih snovi v zraku za dihanje, ki jih določa delovna zdravstvena
zakonodaja
OPOMBA: Mejne vrednosti se lahko razlikujejo od države do države.
3.29
pribor
v skladu s tem standardom pomeni pribor vse naprave, sestave in drugo opremo, razen sistema za
nanašanje kosmičastih materialov in visokonapetostnega napajalnega sistema
3.30
obratovanje s konstantno napetostjo
sistem sklenjenega krmilnega tokokroga z neposredno povratno zvezo dejanske vrednosti izhodne
visoke napetosti. Med obratovanjem s konstantno napetostjo krmilna naprava vzdržuje nastavljeno
izhodno visoko napetost konstantno vse do zmogljivosti visokonapetostnega dela, neodvisno od
spremenljivega obratovalnega toka
OPOMBA: Simbol za to vrsto obratovanja v tem standardu je U .
k
3.31
napetostno krmiljeno obratovanje
sistem odprtega krmilnega tokokroga s krmiljenjem brez povratne zveze izhodne visoke napetosti. Med
napetostno krmiljenim obratovanjem se visoka napetost v splošnem prilagaja določenemu
obratovalnemu toku. Vendar krmilna naprava ne zagotavlja konstantne izhodne visoke napetosti,
temveč se spreminja v odvisnosti od obratovalnega toka in obnašanja visokonapetostne naprave pod
obremenitvijo.
OPOMBA: Simbol za to vrsto obratovanja v tem standardu je U .
v
SIST EN 50223 : 2015
3.32
obratovanje s konstantnim tokom
sistem sklenjenega krmilnega tokokroga z neposredno povratno zvezo dejanskega visokonapetostnega
toka v krmilno napravo. Pri tem ostaja obratovalni tok konstanten, izhodna visoka napetost pa se
spreminja v odvisnosti od obremenitve med najmanjšo in največjo vrednostjo, ki jo določa proces
OPOMBA: Simbol za to vrsto obratovanja v tem standardu je I .
k
3.33
obratovalni tok
tok po visokonapetostnem tokokrogu med obratovanjem brez odpovedi
OPOMBA: Simbol za obratovalni tok v tem standardu je I .
b
3.34
nadtok
tok, ki steče med nepravilnim delovanjem in presega vrednost obratovalnega toka visokonapetostnega
tokokroga, kar vzbuja pričakovanje, da bo pri obratovanju z napetostnim krmiljenjem in konstantno
napetostjo prišlo do nevarnih razelektritev ali preskokov med visokonapetostnimi in ozemljenimi deli
inštalacije, kadar se varnostna razdalja skrajša pod dopustno mejo
OPOMBA: Simbol za nadtok v visokonapetostnem tokokrogu v tem standardu je I .
ü
3.35
najnižja napetost
napetost v visokonapetostnem tokokrogu, ki vzbuja pričakovanje, da bo pri obratovanju s konstantnim
tokom prišlo do nevarnih razelektritev ali preskokov med visokonapetostnimi in ozemljenimi deli
inštalacije, kadar se varnostna razdalja skrajša pod dopustno mejo
OPOMBA: Simbol za najnižjo napetost v visokonapetostnem tokokrogu v tem standardu je U .
min
3.36
prekinitveni prag
prekinitveni prag je ali vrednost nadtoka I ali najnižje napetosti U . Če vrednost I naraste čez mejo
ü min ü
ali če U pade pod mejo, se prekine visokonapetostno napajanje
min
3.37
lokalni sistem za gašenje požara
sistem, ki ščiti zelo ogrožen prostor med sistemom za nanašanje kosmičastih materialov in
obdelovancem. Ta gasilni sistem izpolnjuje posebne pogoje med elektrostatičnim nanašanjem
kosmičastih materialov
3.38
strokovna oseba
oseba, ki ima zaradi tehnične izurjenosti, izkušenj in tekočih poklicnih dejavnosti zadosti znanja na
področju elektrostatičnega nanašanja z nepremično opremo, ki pozna ustrezna in splošno sprejeta
tehnična pravila in je zato sposobna preskušati in vrednotiti varnost pri delu z napravami za nanašanje
3.39
ponovljeni preskusi
preveritev celotne električne opreme, sistemov in naprav, ki se izvaja v rednih intervalih
SIST EN 50223 : 2015
4 Seznam pomembnih vrst ogroženosti
Varnostne zahteve in/ali ukrepi
Dejavniki ogrožanja Ogrožena mesta in/ali ogroženi položaji Posebne Splošni pogoji
zahteve
Ustrezne točke
Ustrezne točke EN ISO
tega standarda 12100:2010
4.1 Splošno Ta točka vsebuje vse pomembne vrste 4, 5, 6
ogroženosti, nevarne situacije in dogodke,
Dodatek A
če jih obravnava ta standard, in jih ocena
Dodatek B
tveganja prepozna kot pomembne za
nepremično opremo za elektrostatično
nanašanje gorljivih kosmičastih
materialov, vključeno v področje uporabe,
in ki zahtevajo ukrepe za odpravo ali
zmanjšanje tveganja.
OPOMBA: ISO/TR 14121-2 opisuje
praktično uporabo različnih
postopkov za vsako stopnjo
ocene tveganja.
4.2 Mehanske 5.5.1.1, 6.2.2, 6.2.3
nevarnosti
5.5.1.2, 6.2.6, 6.2.10
5.5.1.3 6.2.11, 6.3.1
6.3.2, 6.3.3
6.3.5
Dodatek B
4.2.1 Nevarnosti 5.5.1.1 6.2.2, 6.2.3, 6.2.6,
‒ pogoni, transportni trakovi in sistemi za
zaradi
samodejno delovanje (npr. roboti) med
6.2.10, 6.2.11,
striženja,
polnjenjem ali praznjenjem komor za
6.2.14, 6.3.1,
mečkanja in
nanašanje kosmičastih materialov
6.3.2, 6.3.3, 6.3.5
uvlečenja
‒ dodatna oprema za polnjenje in
Dodatek B
transportni trakovi znotraj ali v bližini
komor za nanašanje
‒ ventilatorji (npr. poškodbe zaradi
vrtenja ventilatorja po izklopu) in
odprtine za vstop zraka
‒ regulator dušilnika
‒ gibljivi deli komor za nanašanje
kosmičastih materialov (npr. vrata,
zapore, pokrovi)
SIST EN 50223 : 2015
Varnostne zahteve in/ali ukrepi
Dejavniki ogrožanja Ogrožena mesta in/ali ogroženi položaji Posebne Splošni pogoji
zahteve
Ustrezne točke
Ustrezne točke EN ISO
tega standarda 12100:2010
4.2.2 Nevarnost 5.5.1.2 6.3.5
‒ ovire ali zapreke lahko v primeru
ujetja
mehanske nevarnosti ali ognja Dodatek B
ogrožajo hitro evakuacijo operaterja
(-ev) iz komore za nanašanje
kosmičastih materialov
‒ pomembno naključno zmanjšanje tlaka
znotraj komore za nanašanje
kosmičastih materialov (tj. oviranje
vstopa zraka),
‒ kar povzroči zagozditev vrat zaradi
mehanskih deformacij komore za
nanašanje kosmičastih materialov
in/ali
‒ povečanje potrebne sile za
odpiranje vrat, večje od človeške
zmogljivosti
4.2.3 Nevarnost za 5.5.1.3 6.3.5
‒ na lestvah, prehodih, ploščadih in
napačen korak,
stopnicah
Dodatek B
zdrs in padec
oseb
‒ na rešetkah na tleh
‒ na spolzkih tleh
‒ zaradi slabe razsvetljave
4.3 Električne 5.1, 5.3, 5.4, 5.5 6.2.9, 6.3.2, 6.3.3,
nevarnosti
6.3.5
Dodatek B
4.3.1 Električne ki jih povzročajo npr.: 5.4.2 6.2.4, 6.2.9,
nevarnosti
5.5.2 6.2.12, 6.3.2,
‒ električni deli pod napetostjo, ki zaradi
zaradi nevarnih
6.3.3, 6.3.5
operativnih razlogov niso izolirani
električnih
tokov skozi telo
‒ električni deli pod napetostjo z
izolacijo, ki je poškodovana zaradi
stika s topili ali mehanskimi deli
‒ deli pod napetostjo, ki med normalnim
delovanjem niso na nevarni napetosti,
temveč v primeru odpovedi
SIST EN 50223 : 2015
Varnostne zahteve in/ali ukrepi
Dejavniki ogrožanja Ogrožena mesta in/ali ogroženi položaji Posebne Splošni pogoji
zahteve
Ustrezne točke
Ustrezne točke EN ISO
tega standarda 12100:2010
4.3.2 Električne ki jih povzročajo npr. 5.1 6.2.9, 6.2.11,
nevarnosti
5.5.2.2 6.2.13, 6.3.1,
‒ poškodovanje povezav za izenačitev
zaradi
6.3.2, 6.3.3, 6.3.5
potencialov na zaščitno ozemljitev
neustrezne
Dodatek A
ozemljitve
‒ previsoka ozemljitvena upornost
Dodatek B
‒ medsebojno vplivanje elektrostatične
visokonapetostne opreme ter
elementov krmilnih in varnostnih
sistemov, ki lahko povzroči motnje
delovanja (npr. kratke stike v
elektronskih varnostnih tokokrogih,
vhodnih varovalih, alarmni enoti)
4.3.3 Električne ki jih povzročajo npr. 5.5.2.3 6.2.9, 6.3.2, 6.3.3,
nevarnosti zaradi
6.3.5
‒ neozemljeni prevodni deli ali
elektrostatičnih
neprevodne velike površine, še
razelektritev
posebej, če so v stiku s prevodnim
materialom
4.4 Nevarnosti, ki jih Izpostavljenost hrupu, nesreče zaradi 5.5.3 5.2, 5.4, 6.2.2
povzroča hrup motenj pri govorni komunikaciji in
6.2.3, 6.2.4, 6.2.8,
zaznavanju zvočnih signalov, izguba sluha
6.3.1, 6.3.2, 6.3.3,
in/ali psihološki učinki zaradi hrupa, ki ga
6.3.4
oddajajo npr.:
Dodatek B
‒ ventilatorji
‒ presežna hitrost zraka v kanalih in
priboru
‒ pogoni in transportni trakovi
‒ resonančne vibracije
4.5 Nevarnosti zaradi Nastajajo z absorpcijo nevarnih tekočin, 5.5.4 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4
nevarnih snovi plinov, hlapov, meglic, dimnih plinov,
6.3.1, 6.3.2
kosmičastega materiala in prahu, npr. z:
6.3.3, 6.3.4
‒ absorpcijo nevarnih tekočin (premazni Dodatek B
materiali, topila), ki pridejo v stik s kožo
‒ vdihavanjem nevarnih plinov ali hlapov
‒ vdihavanjem nevarnih plinov in hlapov,
ki jih sprosti sistem za samodejno
gašenje požara
‒ draženjem kože zaradi kosmičastih
materialov
‒ malomarno pripravo kosmičastega
materiala
SIST EN 50223 : 2015
Varnostne zahteve in/ali ukrepi
Dejavniki ogrožanja Ogrožena mesta in/ali ogroženi položaji Posebne Splošni pogoji
zahteve
Ustrezne točke
Ustrezne točke EN ISO
tega standarda 12100:2010
4.6 Požarne ki jih povzročita stik z gorljivimi snovmi ali 5.3, 5.5.5 6.2.2, 6.2.3
nevarnosti njihov vžig zaradi:
6.2.4, 6.3.1
6.3.2, 6.3.3
‒ vročih površin (na primer podlage)
6.3.4
‒ mehansko povzročenih isker (vir npr.
Dodatek B
roboti, ventilatorji in/ali transportni
trakovi)
‒ elektrostatičnih in atmosferskih
razelektritev
‒ električnih isker
‒ varjenja in drugih virov toplotne
energije (npr. med vzdrževalnimi deli)
4.7 Nevarnost 5.3, 5.5.6
eksplozije
4.7.1 Splošne ki jih povzročita povišanje koncentracije 5.3, 5.5.6, 5.5.8 6.2.2, 6.2.3
nevarnosti sproščenih gorljivih snovi (topil,
6.2.4, 6.3.1
eksplozije kosmičastega materiala) nad spodnjo
6.3.2, 6.3.3
mejo eksplozivnosti (SME) in delujoč vir
6.3.4,
vžiga, npr.:
Dodatek B
‒ vroče površine (na primer podlage)
‒ mehansko povzročene iskre (vir npr.
roboti, ventilatorji in/ali transportni
trakovi)
‒ elektrostatične in atmosferske
razelektritve
‒ električne iskre
‒ varjenje in drugi viri toplotne energije
(npr. med vzdrževalnimi deli)
4.7.2 Posebne ko tesno zapiranje plinov in/ali mešanice 5.3, 5.5.8 6.2.2, 6.2.3
nevarnosti
kosmičastega materiala in zraka v
6.2.4, 6.3.1
eksplozije v prostoru preprečuje prosto razširjanje
6.3.2, 6.3.3
zaprtih prostorih plinov in produktov zgorevanja gorljivih
6.3.4,
snovi, zaradi česar lahko pri povečanem
tlaku pride do eksplozije
Dodatek B
4.8 Nevarnosti Nepravilno delovanje krmilnega sistema 5.3, 5.5.7 5.2, 5.3.2
zaradi lahko povzroči:
5.4, 5.5.
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...