This document defines terms for classifying and assessing green tea for commerce.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    12 pages
    English language
    sale 15% off

ISO 18794:2018 defines terms relating to coffee sensory analysis. ISO 18794:2018 covers definitions applicable to green, roasted and ground coffee, coffee extracts and soluble coffee. The terms are given under the following headings: a) basic terms of sensory analysis; b) generic terms in the sensory assessment of coffee; c) terminology relating to coffee-specific odours and tastes; d) terms commonly used in sensory assessment of coffee by practitioners.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Amendment
    29 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Amendment
    29 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of 86 terms relating to cereals and their definitions, in English and French. The terms are given under the following headings: general terminology, terminology relating to physiology, terminology relating to morphology, terminology relating to technology of cereals, terminology relating to cereal products, terminology relating to test methods. Alphabetical indexes are included in English and French.

  • Standard
    36 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5527:2015 defines terms relating to cereals.

  • Standard
    36 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

EN ISO 3493 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: a) Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; b) Vanilla tahitensis J.W. Moore; c) certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 3493:2014 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; Vanilla tahitensis J.W. Moore; certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames.
It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 3493:2014 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; Vanilla tahitensis J.W. Moore; certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    5 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    French language
    sale 15% off

This International Standard lists the botanical names of the main species of: a) cereals (Clause 3); b) pulses (Clause 4); c) other food grains (Clause 5). NO TE In addition to terms used in English and French, two of the three official ISO languages, this document gives the equivalent terms in Chinese and German; these are published under the responsibility of the member bodies for China (SAC) and Germany (DIN), and are given for information only. Only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms. It also lists the stabilized plant names of the International Seed Testing Association (ISTA). Various commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

  • Standard
    40 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5526:2013 lists the botanical names of the main species of: a) cereals (Clause 3); b) pulses (Clause 4); c) other food grains (Clause 5).
ISO 5526:2013 also lists the stabilized plant names of the International Seed Testing Association (ISTA).
Various commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

  • Standard
    40 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This international Standard defines the most commonly used terms relating to coffee and its products.

  • Standard
    27 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    21 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This International Standard defines terms relating to sensory analysis. It applies to all industries concerned with the evaluation of products by the sense organs. The terms are given under the following headings: 1) general terminology; 2) terminology relating to the senses; 3) terminology relating to organoleptic attributes; 4) terminology relating to methods.

  • Standard
    121 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    31 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 5492:2008 defines terms relating to sensory analysis.
ISO 5492:2008 applies to all industries concerned with the evaluation of products by the sense organs.
The terms are given under the following headings: 1) general terminology; 2) terminology relating to the senses; 3) terminology relating to organoleptic attributes; and 4) terminology relating to methods.
In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this document gives the equivalent terms in German and Spanish; these are published under the responsibilities of the member bodies for Germany (DIN) and for Argentina (IRAM), respectively, and are given for information only. Only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.

  • Standard
    121 pages
    English, French, German and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    31 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 3509:2005 defines the most commonly used terms relating to coffee and its products.

  • Standard
    27 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    21 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Defines terms concerning fish-meal, in English and French. An alphabetical index of the French terms is not included.

  • Standard
    4 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

TC - A Deviation

  • Corrigendum
    3 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

TC - A Deviation

  • Corrigendum
    3 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European standard specifies definitions, requirements and marking for vinegar (product made from liquids of agricultural origin).

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European standard specifies definitions, requirements and marking for vinegar (product made from liquids of agricultural origin).

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 20 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    22 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 89 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    11 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 22 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    5 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 27 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    31 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a second list of botanical names of vegetable plants together with the common names in Englisch und French. Cancels and replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    5 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 61 vegetable plants, together with the common names of the vegetables in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    9 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard – translation
    25 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a second list of botanical names of vegetable plants together with the common names in Englisch und French. Cancels and replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard
    5 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 27 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    31 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 22 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    5 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 61 vegetable plants, together with the common names of the vegetables in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    9 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Consists of two parts. Gives an illustrated survey of 20 species. For each the botanical name is given first, followed by the common name in English, French and Russian. Includes, in addition, alphabetical indices in the three languages.

  • Standard
    22 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of botanical names of 89 fruit plants, together with the common names of the fruits in English, French and Russian. Gives, in addition, alphabetical indices of the common names in the three languages.

  • Standard
    11 pages
    English, French and Russian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of 86 terms relating to cereals and their definitions, in English and French. The terms are given under the following headings: general terminology, terminology relating to physiology, terminology relating to morphology, terminology relating to technology of cereals, terminology relating to cereal products, terminology relating to test methods. Alphabetical indexes are included in English and French.

  • Standard – translation
    20 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    22 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This International Standard defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: a) Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; b) Vanilla tahitensis J.W. Moore; and c) certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This International Standard defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: a) Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; b) Vanilla tahitensis J.W. Moore; and c) certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles vanilla).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    7 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Lists the botonical names of 59 main species. It also lists their common names in English, French and Russian. The common names are listed alphabetically in the index. 21 most commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

  • Standard – translation
    19 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Definitions of the most commonly used terms in English and French. The terms are grouped to the clauses "coffee", " green coffee", "roasted coffee" and "process descriptions". Alphabetical indices in the two languages are added.

  • Standard – translation
    10 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.

  • Standard – translation
    25 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    2 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    7 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives terms and definitions in English and French as well as indexes in English and French.

  • Standard – translation
    30 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    30 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives a list of 86 terms relating to cereals and their definitions, in English and French. The terms are given under the following headings: general terminology, terminology relating to physiology, terminology relating to morphology, terminology relating to technology of cereals, terminology relating to cereal products, terminology relating to test methods. Alphabetical indexes are included in English and French.

  • Standard – translation
    20 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    22 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Gives terms and definitions in English and French as well as indexes in English and French.

  • Standard – translation
    30 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard – translation
    30 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Definitions of the most commonly used terms in English and French. The terms are grouped to the clauses "coffee", " green coffee", "roasted coffee" and "process descriptions". Alphabetical indices in the two languages are added.

  • Standard – translation
    10 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

Lists the botonical names of 59 main species. It also lists their common names in English, French and Russian. The common names are listed alphabetically in the index. 21 most commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.

  • Standard – translation
    19 pages
    Slovenian language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    2 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day