EN 15050:2007+A1:2012
(Main)Precast concrete products - Bridge elements
Precast concrete products - Bridge elements
This European Standard applies to precast concrete structural elements produced in a factory and used in bridge construction, such as deck elements.Normal weight concrete elements are considered, both reinforced and prestressed; their use can be on road bridges, railway bridges and footbridges.
Deck elements include both single elements from which the deck may be composed (beams, slabs, ribbed or cellular elements) and elements consisting of a segment of the entire deck.
Some examples of elements dealt with are shown in Annex A.
The durability aspects are also considered.
This European Standard makes reference to precast elements produced in a factory or near the construction site in a place protected from adverse weather conditions. It is assumed that if the elements are not manufactured in a factory, the production conditions assure the same level of quality control as in a factory. It is assumed that the production place is protected from rain, sunshine and wind.
Some of the elements are also treated in other European Standards (e.g. beams, slabs). This European Standard deals with the specific aspects related to the use of these elements in bridge construction.
Foundation piles, piers, abutments, barriers, bumpers, guards, arches and" box culverts are out the scope of this European Standard.
Betonfertigteile - Fertigteile für Brücken
Diese Europäische Norm gilt für im Werk hergestellte tragende Betonfertigteile zur Verwendung im Brückenbau, zum Beispiel Bauteile für den Überbau.
Es werden sowohl Stahlbeton- als auch Spannbetonbauteile aus Normalbeton zur Verwendung bei Straßen-, Eisenbahn- und Fußgängerbrücken behandelt.
Überbau Bauteile umfassen sowohl Einzelbauteile, aus denen sich der Überbau zusammensetzen lässt (Träger, Platten, gerippte oder zellenförmige Bauteile), als auch Bauteile, die einzelne Segmente des Überbaus bilden.
Einige Beispiele für Bauteile sind in Anhang A dargestellt.
Die Dauerhaftigkeit wird ebenfalls behandelt.
Diese Europäische Norm bezieht sich auf vorgefertigte Bauteile, die im Werk oder in der Nähe des Einsatzortes an einem wettergeschützten Ort hergestellt werden. Falls die Bauteile nicht im Werk gefertigt werden, müssen die Herstellungsbedingungen dergestalt sein, dass das gleiche Maß an Güteüberwachung wie im Werk sichergestellt ist. Es wird davon ausgegangen, dass der Herstellungsort vor Regen, Sonneneinstrahlung und Wind geschützt ist.
Einige der Bauteile sind auch in weiteren Europäischen Normen behandelt (z. B. Träger, Platten). Diese Europäische Norm behandelt die besonderen Aspekte, die mit der Verwendung dieser Bauteile beim Brückenbau zusammenhängen.
Gründungspfähle, Pfeiler, Widerlager, Rückhaltesysteme, Stoßfänger, Schutzeinrichtungen und Hohlkastenelemente sind nicht Gegenstand dieser Norm.
Produits préfabriqués en béton - Eléments de ponts
La présente Norme européenne s’applique aux éléments structurels préfabriqués en béton fabriqués en usine utilisés dans la construction des ponts, par exemple éléments de tablier et arches préfabriquées.
Les éléments en béton de masse volumique normale, armés ou précontraints, sont considérés ; ils peuvent être utilisés pour des ponts routiers, des ponts-rails et des passerelles.
Les éléments de tablier comprennent à la fois les éléments simples qui composent le tablier (poutres, dalles, éléments nervurés ou cellulaires) et des éléments constitués d’un tronçon de tablier complet.
texte supprimé
L’Annexe A illustre quelques exemples d’éléments traités.
Les aspects de durabilité sont également considérés.
La présente Norme européenne fait référence à des éléments préfabriqués produits en usine ou à proximité du chantier de construction, dans un lieu protégé des conditions météorologiques défavorables. On admet que, si les éléments ne sont pas fabriqués en usine, les conditions de fabrication garantissent le même niveau de contrôle de la qualité qu’en usine. On admet que le site de production est protégé de la pluie, du soleil et du vent.
Certains éléments sont également traités dans d’autres Normes européennes (par exemple poutres, dalles). La présente Norme européenne traite des aspects spécifiques relatifs à l’utilisation de ces éléments dans la construction de ponts.
Les pieux de fondation, les piles, les culées, les parapets, les dispositifs de retenue frontaux, les garde-corps, les arches et les cadres fermés sont hors du domaine d'application de la présente Norme européenne.
Montažni betonski izdelki - Elementi za mostove
Ta evropski standard se uporablja za montažne betonske strukturne elemente, ki so izdelani v tovarni in se uporabljajo pri gradnji mostov, kot so elementi prekladne konstrukcije. Zajeti so betonski elementi običajne teže, armirani in prednapeti; uporabljajo se lahko na cestnih mostovih, železniških mostovih in brveh. Elementi prekladne konstrukcije zajemajo posamezne elemente, iz katerih je lahko sestavljena prekladna konstrukcija (tramovi, plošče, rebrasti ali celični elementi), ter elemente iz segmenta celotne prekladne konstrukcije. !besedilo črtano. Nekateri primeri obravnavanih elementov so prikazani v dodatku A. Upoštevani so tudi vidiki trajnosti. Ta evropski standard se sklicuje na montažne elemente, izdelane v tovarni ali v bližini gradbišča na mestu, zaščitenem pred neugodnimi vremenskimi razmerami. Če elementi niso izdelani v tovarni, se predpostavlja, da pogoji proizvodnje zagotavljajo enako raven nadzora kakovosti kot v tovarni. Predpostavlja se, da je mesto proizvodnje zaščiteno pred dežjem, soncem in vetrom. Nekateri elementi so zajeti tudi v drugih evropskih standardih (npr. tramovi, plošče). Ta evropski standard obravnava specifične vidike v zvezi z uporabo teh elementov pri gradnji mostov.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Montažni betonski izdelki - Elementi za mostoveBetonfertigteile - Fertigteile für BrückenProduits préfabriqués en béton - Eléments de pontsPrecast concrete products - Bridge elements93.040Gradnja mostovBridge construction91.100.30Beton in betonski izdelkiConcrete and concrete productsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15050:2007+A1:2012SIST EN 15050:2007+A1:2012en,fr,de01-junij-2012SIST EN 15050:2007+A1:2012SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 15050:20071DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 15050:2007+A1
March 2012 ICS 91.100.30; 93.040 Supersedes EN 15050:2007English Version
Precast concrete products - Bridge elements
Produits préfabriqués en béton - Eléments de ponts
Betonfertigteile - Fertigteile für Brücken This European Standard was approved by CEN on 28 February 2007 and includes Amendment 1 approved by CEN on 23 January 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15050:2007+A1:2012: ESIST EN 15050:2007+A1:2012
Typology . 16A.1 Scope . 16A.2 Decks with precast beams as main structural elements . 16A.3 Solid slabs . 22A.4 Segmental decks. 22Annex B (informative)
Decks formed by beams and slabs . 23B.1 Scope . 23B.2 Dimensions in the bearing zone . 23B.3 Transfer of prestressing . 23B.4 Anchorage of the main reinforcement at supports . 23B.5 Change of the restraint conditions after the application of loads . 26B.6 Skewed ends . 26B.7 Deck layout . 26Annex C (informative)
Use of plates in bridges . 28SIST EN 15050:2007+A1:2012
Continuity of bridge decks . 31D.1 Scope . 31D.2 Continuity of bridge decks . 31D.3 Hogging moments at supports . 31D.4 Long term sagging moments at supports . 31Annex E (informative)
Infilled beams . 37E.1 General . 37E.2 Infilled beams with a thin topping . 37E.3 Infilled beams with a thick topping . 37Annex F (informative)
Precast beams without topping . 39F.1 Scope . 39F.2 Transverse prestressing by post-tensioning . 39F.3 Reinforced joints . 39Annex G (informative)
Precast segmental decks . 41G.1 General . 41G.1.1 Description . 41G.1.2 Joints . 41G.1.3 Keys . 41G.1.4 Post-tensioning . 42G.2 Design . 42G.2.1 Assembly stage . 42G.2.2 Final situation . 42G.2.3 Checking of joints . 43G.2.4 Local transverse bending . 43G.2.5 Discontinuity regions . 43G.3 Production . 44G.4 Building assembly . 44G.4.1 Segment positioning . 44G.4.2 Segment sealing . 44G.4.3 Post-tensioning . 44G.4.4 Closing segment . 44Annex H (informative)
Ambient conditions for bridge elements. 46Annex J (normative)
Finished product inspection . 47Annex ZA (informative)
Clauses of this European Standard addressing the provisions of the EU Construction Products Directive .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.