Railway applications - General terms and definitions

This document provides terms and definitions for rail networks and rail vehicles guided by track and wheels, both made of steel and/or other materials.
This includes heavy rail and urban rail systems.
This document is applicable as a reference for future European Standards and the revision of existing standards and represents a set of general technical terms and definitions.
This document does not apply to specific applications such as:
-   track construction and maintenance machines not travelling on rails;
-   road-rail machines when not travelling on rails;
-   magnetic levitation transport networks and vehicles;
-   guided busways and guided busses;
-   non-public rail networks and vehicles, e.g. mine rail systems;
-   rail networks and vehicles exclusively for leisure, historical and tourist purposes, e.g. mountain-, field-, park-, cable rail systems, funiculars and theme park rides;
-   trolley busses.
Not in the scope are terms and definitions related to:
-   control command and signalling,
-   operation,
-   geographical aspects.

Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe

Diese Europäische Norm stellt Begriffe für Schienenver¬kehrsnetze und Schienenfahrzeuge bereit, die von Gleis und Rädern geführt werden, wobei beide aus Stahl und/oder anderen Werkstoffen bestehen.
Dies schließt Systeme der Vollbahn und der städtischen Schienenbahnen ein.
Diese Europäische Norm ist anwend¬bar als Referenz für künftige Europäische Normen und für die Revision bestehender Normen und bildet einen Satz technischer Begriffe und Definitionen ab.
Diese Europäische Norm gilt nicht für spezifi-sche Anwendungen wie
-   Gleisbau- und Instandhaltungsmaschi¬nen, wenn sie nicht auf Schienen laufen;
-   Zweiwegefahrzeuge, wenn sie nicht auf Schienen laufen;
-   Magnetschwebebahnen und deren Fahrzeuge;
-   Spurbustrassen und spurgeführte Busse;
-   nichtöffentliche Bahnnetze und Fahrzeuge, z. B. Grubenbahnen;
-   Bahnnetze und Fahrzeuge ausschließlich für Freizeit und/oder historische und touristische Zwecke, z. B. Berg-, Feld-, Park , Seil-, Standseilbahnen und Fahrgeschäfte;
-   Oberleitungsbusse.
Nicht im Anwendungsbereich enthalten sind Begriffe bezüglich
-   Zugsteuerung, Zugsicherung und Signal-gebung,
-   Betrieb,
-   geografische Aspekte.

Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions

La présente Norme Européenne fournit des termes et définitions pour les réseaux et les véhicules ferroviaires guidés par rails et roues en acier et/ou autres matériaux.
Cela comprend les systèmes ferroviaires lourds et urbains.
La présente Norme Européenne est applicable comme référence pour de futures Normes Européennes et la révision de Normes existantes et représente un ensemble de termes techniques généraux et de défini¬tions.
La présente Norme Européenne ne s’applique pas à des applications spécifiques comme les :
-   engins de construction et de maintenance ne circulant pas sur les rails ;
-   engins rail-route lorsqu’ils ne circulent pas sur les rails ;
-   systèmes de transport et véhicules à lévi¬tation magnétique ;
-   réseaux bus guidés et bus guidés;
-   réseaux ferroviaires non ouverts au public et véhicules, par exemple les réseaux ferroviaires miniers;
-   réseaux et véhicules ferroviaires dédiés aux activités de loisir, historiques et touristiques, par exemple les systèmes ferroviaires à traction par câble (montagne, parc, etc.), funiculaires et les véhicules utilisés dans les parcs d'attraction;
-   trolleys.
Les termes et définitions liés :
-   au contrôle-commande et la signalisation
-   à l’exploitation
-   aux aspects géographiques
ne sont pas compris dans le domaine d’application.

Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-Dec-2020
Withdrawal Date
13-Apr-2025
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
04-Oct-2023
Completion Date
14-Apr-2025

Relations

Effective Date
30-Dec-2020
Standard

EN 17343:2021

English, French and German language
61 pages
Preview
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

EN 17343:2020 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Railway applications - General terms and definitions". This standard covers: This document provides terms and definitions for rail networks and rail vehicles guided by track and wheels, both made of steel and/or other materials. This includes heavy rail and urban rail systems. This document is applicable as a reference for future European Standards and the revision of existing standards and represents a set of general technical terms and definitions. This document does not apply to specific applications such as: - track construction and maintenance machines not travelling on rails; - road-rail machines when not travelling on rails; - magnetic levitation transport networks and vehicles; - guided busways and guided busses; - non-public rail networks and vehicles, e.g. mine rail systems; - rail networks and vehicles exclusively for leisure, historical and tourist purposes, e.g. mountain-, field-, park-, cable rail systems, funiculars and theme park rides; - trolley busses. Not in the scope are terms and definitions related to: - control command and signalling, - operation, - geographical aspects.

This document provides terms and definitions for rail networks and rail vehicles guided by track and wheels, both made of steel and/or other materials. This includes heavy rail and urban rail systems. This document is applicable as a reference for future European Standards and the revision of existing standards and represents a set of general technical terms and definitions. This document does not apply to specific applications such as: - track construction and maintenance machines not travelling on rails; - road-rail machines when not travelling on rails; - magnetic levitation transport networks and vehicles; - guided busways and guided busses; - non-public rail networks and vehicles, e.g. mine rail systems; - rail networks and vehicles exclusively for leisure, historical and tourist purposes, e.g. mountain-, field-, park-, cable rail systems, funiculars and theme park rides; - trolley busses. Not in the scope are terms and definitions related to: - control command and signalling, - operation, - geographical aspects.

EN 17343:2020 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.45 - Railway engineering (Vocabularies); 45.060.01 - Railway rolling stock in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

EN 17343:2020 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 17343:2023. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase EN 17343:2020 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-februar-2020
Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije
Railway applications - General terms and definitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe und Definitionen
Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 17343:2020
ICS:
01.040.45 Železniška tehnika (Slovarji) Railway engineering
(Vocabularies)
45.060.01 Železniška vozila na splošno Railway rolling stock in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 17343
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
December 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.45; 45.060.01
English Version
Railway applications - General terms and definitions
Applications ferroviaires - Termes généraux et Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
définitions
This European Standard was approved by CEN on 28 September 2020.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 17343:2020 E
worldwide for CEN national Members.

EN 17343
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Décembre 2020
EUROPEAN STANDARD
ICS 01.040.45; 45.060.01
Version Française
Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe Railway applications - General terms and definitions
La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 28 septembre 2020.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans
lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les
références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-
CENELEC ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre
langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion
du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2020 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° EN 17343:2020 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.
EN 17343
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
Dezember 2020
NORME EUROPÉENNE
ICS 01.040.45; 45.060.01
Deutsche Fassung
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
Railway applications - General terms and definitions Applications ferroviaires - Termes généraux et
définitions
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 28. September 2020 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2020 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 17343:2020 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Contents . Page Sommaire . Page Inhalt . Page
European foreword . 3 Avant-propos européen . 3 Europäisches Vorwort . 3
Introduction . 5 Introduction . 5 Einleitung. 5
1 Scope . 10 1 Domaine d’application . 10 1 Anwendungsbereich . 10
2 Normative references . 11 2 Références normatives . 11 2 Normative Verweisungen . 11
3 Terms and definitions . 12 3 Termes et définitions . 12 3 Begriffe . 12
Annex A (informative) Structure of Annexe A (informatif) Structure des Anhang A (informativ) Struktur der
terms and definitions . 52 termes et définitions. 52 Begriffe . 52
Annex B (informative) Terms Annexe B (informative) Termes Anhang B (informativ) Begriffe, die
covered or substituted by définis ou substitués par les miterfasst oder ersetzt sind
terms of this document . 58 termes de ce document . 58 durch Begriffe in diesem
Dokument . 58
Bibliography . 60 Bibliographie . 60
Literaturhinweise . 60

European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (EN 17343:2020) has been Le présent document (EN 17343:2020) a été Dieses Dokument (EN 17343:2020) wurde
prepared by Technical Committee élaboré par le Comité Technique CEN/ vom Technischen Komitee CEN/TC 256
CEN/TC 256 “Railway applications”, the TC 256 « Applications ferroviaires », dont le „Bahnanwendungen“ erstellt, dessen
secretariat of which is held by DIN. secrétariat est tenu par DIN. Sekretariat von DIN gehalten wird.
This European Standard shall be given the Cette Norme européenne devra recevoir le Diese Europäische Norm muss den Status
status of a national standard, either by statut de norme nationale, soit par einer nationalen Norm erhalten, entweder
publication d'un texte identique, soit par
publication of an identical text or by durch Veröffentlichung eines identischen
endorsement, at the latest by June 2021, and entérinement, au plus tard en juin 2021, et Textes oder durch Anerkennung bis
conflicting national standards shall be toutes les normes nationales en contradiction Juni 2021, und etwaige entgegenstehende
withdrawn at the latest by June 2021. devront être retirées au plus tard en nationale Normen müssen bis Juni 2021
juin 2021. zurückgezogen werden.
Attention is drawn to the possibility that
some of the elements of this document may L'attention est appelée sur le fait que certains Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen,
be the subject of patent rights. CEN shall not des éléments du présent document peuvent dass einige Elemente dieses Dokuments
be held responsible for identifying any or all faire l'objet de droits de propriété Patentrechte berühren können. CEN ist nicht
such patent rights. intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN dafür verantwortlich, einige oder alle
ne saurait être tenu pour responsable de ne diesbezüglichen Patentrechte zu
According to the CEN-CENELEC Internal
pas avoir identifié de tels droits de propriété identifizieren.
Regulations, the national standards et averti de leur existence
organisations of the following countries are Entsprechend der CEN-CENELEC-
bound to implement this European Standard: Selon le Règlement Intérieur du CEN- Geschäftsordnung sind die nationalen
Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, CENELEC les instituts de normalisation Normungsinstitute der folgenden Länder
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, nationaux des pays suivants sont tenus de gehalten, diese Europäische Norm zu
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, mettre cette Norme européenne en übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, application : Allemagne, Ancienne Deutschland, die Republik Nordmazedonien,
Malta, Netherlands, Norway, Poland, République Yougoslave de Macédoine, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Portugal, Republic of North Macedonia, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande,
Sweden, Switzerland, Turkey and the United France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Kingdom. Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Rumänien, Schweden, Schweiz, Serbien,
Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische
République Tchèque, Roumanie, Royaume- Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes
Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Königreich und Zypern.
Suisse et Turquie.
Introduction Introduction Einleitung
0.1 General 0.1 Général 0.1 Allgemein:
This document provides definitions for La présente Norme Européenne fournit des Dieses Dokument stellt dreisprachige
common terms in the field of rail systems in définitions pour les termes généraux Definitionen für allgemeine Begriffe auf dem
three languages. concernant les systèmes ferroviaires en trois Gebiet der Bahnsysteme bereit.
langues.
It is the intention that the terms and Es ist beabsichtigt, dass die in dieser Norm
definitions in this document reflect those Les termes et définitions dans cette norme verwendeten Begriffe und Definitionen jene
used in numerous published EN standards as EN visent à refléter ceux utilisés dans de wiedergeben, die in zahlreichen
well as relevant Technical Specifications for nombreuses normes EN publiées, dans les veröffentlichten EN-Normen sowie
Interoperability (TSI), CEN-CENELEC Spécifications Techniques pour Technischen Spezifikationen für
Guide 26 (Railway applications – Preparation l’Interopérabilité (STI) et dans le guide CEN- Interoperabilität (TSI), dem CEN-CENELEC-
of standards for urban rail systems design, CENELEC 26 (Applications ferroviaires – Guide 26 (Bahnanwendungen —Vorbereitung
construction, manufacture, operations and Préparation des normes pour la conception, auf Normenan Schienennahhverkehrssysteme
maintenance) and terms used for rail bound la construction, la fabrication, l'exploitation Planung, Bau, Herstellung und Betrieb und
rolling stock excluded from the scope of TSI. et la maintenance des réseaux ferroviaires Instandhaltung) und auch für
urbains) ainsi que des termes concernant le schienengebundenes Rollmaterial außerhalb
This document aims to minimize:
matériel roulant ferroviaire exclu du des Anwendungsbereichs der TSI
domaine d’application des STI. angewendet werden.
Le présent document a pour but de Diese Europäische Norm hat das Ziel,
minimiser : Folgendes zu minimieren:
 Misunderstandings,  les malentendus,  Missverständnisse,
 effort and time related to term definition  les efforts et le temps nécessaire à  Aufwand und Zeit bezüglich der
during new standard preparation or définir des mots pendant la rédaction ou Begriffsdefinition im Zuge der
revision, la révision de nouvelles normes,
Ausarbeitung und -Revision von
Normen,
 translation effort and  l’effort de traduction et  Übersetzungsaufwand und
 errors arising from the translation pro-  les erreurs qui découlent du processus  Fehler, die vom Übersetzungsvorgang
cess. de traduction. herrühren.

However, some existing definitions from Cependant, quelques définitions issues Allerdings entsprechen einige bestehende
other sources are not in accordance with d’autres sources ne sont pas conformes aux Definitionen aus anderer Quelle nicht den
CEN/CENELEC rules and are often not règles CEN et ne sont pas assez précises, et CEN/CENELEC-Regeln, sind oftmals nicht
precise enough and therefore have been par conséquent, elles ont été adaptées. präzise genug und müssen deshalb
adapted. angepasst werden.
Terms and definitions which are due to be Les termes et définitions qui ont besoin Begriffe, die verschiedenen strukturellen
shared between different structural d’être partagés entre plusieurs sous- Teilsystemen gemein sein müssen, sind
subsystems are included; those terms systèmes structurels sont inclus ; ceux qui eingeschlossen, nicht jedoch solche, die
exclusively used within a specialist area are sont utilisés uniquement dans un domaine ausschließlich in Spezialgebieten verwendet
not included. spécialisé sont par contre exclus. werden.
For example: Par exemple Zum Beispiel
 terms and definitions for braking are  les termes et définitions concernant le  Begriffe zur Eisenbahnbremse werden in
covered in EN 14478; freinage sont traités dans l’EN 14478; EN 14478 behandelt;
 terms and definitions in the specific field  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet der
of rolling stock maintenance are covered domaine de la maintenance du matériel Rollmaterialinstandhaltung werden in
in EN 17018; roulant sont traités dans l’EN 17018; EN 17018 behandelt;
 terms and definitions in the specific field  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet von
of heating ventilation and air domaine de la climatisation et du condi- Heizung, Belüftung und Klimatisierung
conditioning are covered in the tionnement d’air sont traités dans werden in der Normenreihe ISO 19659
ISO 19659 series. l’ISO 19659. behandelt.
It is the intention to extend this document Il est prévu d’étendre la portée de cette Es besteht die Absicht, diese Norm in
with further terms in future revisions. norme pour les versions futures. künftigen Versionen durch weitere
übergeordnete Begriffe zu erweitern.
New railway standards, or revisions of Les nouvelles normes ferroviaires ou bien les Neue Eisenbahnnormen oder Revisionen be-
existing railway standards, should be révisions de normes existantes devraient stehender Eisenbahnnormen sollten mit
published with reference to this document, être publiées en faisant référence à la einer Verweisung auf dieses Dokument
to avoid repetitions and deviations of terms présente norme afin d’éviter répétitions et veröffentlicht werden, um Wiederholungen
and definitions in railway standards. écarts de termes et définitions entre normes und Abweichungen von Begriffen in
ferroviaires. Eisenbahnnormen zu vermeiden.
Several of the terms used in the field of rail Plusieurs des termes utilisés dans le Zahlreiche Begriffe, die im Bereich von
systems have had different meanings in domaine des systèmes ferroviaires ont eu Bahnsystemen verwendet werden, haben
different languages and at different periods des significations différentes dans unterschiedliche Bedeutung in
in history. This document brings together a différentes langues et à différentes périodes unterschiedlichen Sprachen und in
consensus of opinion by those charged with de l’histoire. La présente Norme européenne unterschiedlichen Epochen. Dieses
its drafting as to the most effective résulte d’un consensus des opinions Dokument stellt den Konsens derjenigen dar,
unambiguous definitions for future use. exprimées par ceux qui ont été chargés de sa die sich mit der Festlegung eindeutiger
rédaction dans le sens le moins ambigu Definitionen zur künftigen Anwendung
possible pour un usage futur. befasst haben.
0.2 Extension of terms 0.2 Extensions des termes 0.2 Erweiterung der Begriffe
Typically, the terms in this document do not Typiquement, les termes dans cette norme Typischerweise enthalten die Begriffe in die-
imply operational or geographical aspects. liés à l’exploitation et aux aspects géogra- ser Norm keine betrieblichen und geografi-
phiques ne sont pas inclus. schen Aspekte.
If the drafter of a standard uses a term Si la rédaction de la norme demande un Ist beim Verfassen einer Norm vorgesehen,
implying operational or geographical aspects terme concernant l’exploitation ou les betriebliche oder geografische Aspekte
the respective term can be expanded. aspects géographiques, le terme peut être mitzuerfassen, dann kann der jeweilige
complété. Begriff erweitert werden.
The expanded term can be defined by using La définition d’un terme élargi peut être faite Der erweiterte Begriff kann unter Verwen-
the definitions of this document. à partir des définitions dans la présente dung der Definitionen dieser Begriffsnorm
norme. festgelegt werden.
EXAMPLES EXEMPLES BEISPIELE
passenger train train de voyageurs Reisezug
train to carry passengers train pour transporter des passagers
Zug zur Beförderung von Fahrgästen
trans-European heavy rail network réseau ferroviaire lourd trans-européen Trans-Europäisches Vollbahnnetz
heavy rail network crossing European coun- réseau ferroviaire lourd traversant des Pays
Vollbahnnetz, das Europäische Länder
tries européens
durchquert
Application to unconventional rail Application aux systèmes ferroviaires Anwendung auf nicht konventionelle
systems non-conventionnels Bahnen
Terms and definitions in this document may Les termes et définitions de la présente Begriffe in diesem Dokument sind unter
not be applicable to unconventional rail norme européenne peuvent ne pas Umständen nicht auf nicht-konventionelle
systems or may need technical interpretation s’appliquer aux systèmes ferroviaires non- Bahnen anwendbar oder erfordern die
of some definitions beyond their existing conventionnels ou peuvent nécessiter une ausführlichere technische Interpretation
wording. interprétation technique de quelques einiger ihrerDefinitionen über die
définitions au-delà de leur formulation bestehende Formulierung hinaus.
connue.
EXAMPLE 1 Traction vehicle. EXEMPLE 1 véhicule de traction BEISPIEL 1 Triebfahrzeug
In this document: rail vehicle with at least Dans cette norme : Véhicule ferroviaire avec In diesem Dokument: Schienenfahrzeug mit
one powered wheel pair aux moins une paire de roues motorisées mindestens einem angetriebenen
Räderpaar
In monorail systems powered wheel pairs Dans les systèmes monorail, les paires de Bei Einschienenbahnsystemen existieren ge-
may not exist. roues motorisées peuvent ne pas exister. gebenenfalls keine angetriebenen
Räderpaare.
EXAMPLE 2 Track gauge. EXEMPLE 2 écartement des voies BEISPIEL 2 Spurweite
In this document: distance between the two Dans cette norme : Distance entre les flancs In diesem Dokument: der Abstand zwischen
rail heads of one track at a specified face internes des rails, mesurée à une hauteur zwei Schienenköpfen eines Gleises an einem
contact point below the running surface définie sous la surface de roulement definierten Punkt unterhalb der
Laufoberfläche
This is not applicable to monorail systems. Pas applicable aux systèmes monorail. Dies ist nicht anwendbar auf
Einschienenbahnsysteme.
0.3 Combination of terms 0.3 Combinaison de termes 0.3 Kombination von Begriffen
There is a large variety of rail vehicles on Il y a une grande variété de véhicules Es gibt eine große Vielfalt von
European rail networks. ferroviaires sur les réseaux européens. Schienenfahrzeugen auf den europäischen
Bahnnetzen.
To reflect this variety, terms and definitions Afin de refléter cette variété, les termes et
Um diese Vielfalt wiederzugeben, enthält
in this document are basic terms, some of définitions dans la présente norme
dieses Dokument Begriffe, von denen einige
which can be combined to sufficiently européenne peuvent être combinés pour
kombiniert werden können, um
describe rail vehicles. décrire suffisamment les véhicules
Schienenfahrzeuge ausreichend zu
ferroviaires.
beschreiben.
EXAMPLE 1 end traction vehicle EXEMPLE 1 véhicule de traction d’extrémité BEISPIEL 1 angetriebenes Endfahrzeug
end vehicle with at least one pair of powered véhicule d’extrémité avec aux moins une paire de Endfahrzeug mit zumindest einem angetriebenen
wheels roues motorisées Räderpaar
EXAMPLE 2 driving traction vehicle EXEMPLE 2 véhicule de traction avec cabine BEISPIEL 2 angetriebener Steuerwagen
driving vehicle with at least one pair of powered véhicule avec cabine et avec aux moins une paire Wagen mit Steuerstand mit zumindest einem
wheels de roues motorisées angetriebenen Räderpaar
EXAMPLE 3 intermediate traction vehicle EXEMPLE 3 véhicule de traction intermédiaire BEISPIEL 3 angetriebener Zwischenwagen
intermediate vehicle with at least one pair of véhicule intermédiaire avec aux moins une paire Zwischenfahrzeug mit zumindest einem ange-
powered wheels de roues motorisées triebenen Räderpaar
1 Scope
1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document provides terms and La présente Norme Européenne fournit des Diese Europäische Norm stellt Begriffe für
definitions for rail networks and rail termes et définitions pour les réseaux et les Schienenverkehrsnetze und
vehicles guided by track and wheels, both véhicules ferroviaires guidés par rails et Schienenfahrzeuge bereit, die von Gleis und
made of steel and/or other materials. roues en acier et/ou autres matériaux. Rädern geführt werden, wobei beide aus
Stahl und/oder anderen Werkstoffen
This includes heavy rail and urban rail Cela comprend les systèmes ferroviaires
bestehen.
systems. lourds et urbains.
Dies schließt Systeme der Vollbahn und der
städtischen Schienenbahnen ein.
This document is applicable as a reference La présente Norme Européenne est Diese Europäische Norm ist anwendbar als
for future European Standards and the applicable comme référence pour de futures Referenz für künftige Europäische Normen
revision of existing standards and Normes Européennes et la révision de und für die Revision bestehender Normen
represents a set of general technical terms Normes existantes et représente un und bildet einen Satz technischer Begriffe
and definitions. ensemble de termes techniques généraux et und Definitionen ab.
de définitions.
This document does not apply to specific La présente Norme Européenne ne Diese Europäische Norm gilt nicht für
applications such as: s’applique pas à des applications spécifiques spezifische Anwendungen wie
comme les :
 track construction and maintenance  engins de construction et de  Gleisbau- und Instandhaltungsmaschi-
machines not travelling on rails; maintenance ne circulant pas sur les nen, wenn sie nicht auf Schienen laufen;
rails ;
 road-rail machines when not travelling  engins rail-route lorsqu’ils ne circulent  Zweiwegefahrzeuge, wenn sie nicht auf
on rails; pas sur les rails ; Schienen laufen;
 magnetic levitation transport networks  systèmes de transport et véhicules à  Magnetschwebebahnen und deren
and vehicles; lévitation magnétique ; Fahrzeuge;
 guided busways and guided busses;
 réseaux bus guidés et bus guidés;  Spurbustrassen und spurgeführte
Busse;
 non-public rail networks and vehicles,  réseaux ferroviaires non ouverts au  nichtöffentliche Bahnnetze und
e.g. mine rail systems; public et véhicules, par exemple les Fahrzeuge, z. B. Grubenbahnen;
réseaux ferroviaires miniers;
 rail networks and vehicles exclusively  réseaux et véhicules ferroviaires dédiés  Bahnnetze und Fahrzeuge
for leisure, historical and tourist aux activités de loisir, historiques et ausschließlich für Freizeit und/oder
purposes, e.g. mountain-, field-, park-, touristiques, par exemple les systèmes historische und touristische Zwecke,
cable rail systems, funiculars and theme ferroviaires à traction par câble z. B. Berg-, Feld-, Park-, Seil-,
park rides; (montagne, parc, etc.), funiculaires et les Standseilbahnen und Fahrgeschäfte;
véhicules utilisés dans les parcs
d'attraction;
 trolley busses.  trolleys.  Oberleitungsbusse.
Not in the scope are terms and definitions Les termes et définitions liés : Nicht im Anwendungsbereich enthalten sind
related to: Begriffe bezüglich
 control command and signalling,  au contrôle-commande et la  Zugsteuerung, Zugsicherung und Signal-
signalisation gebung,
 operation,  à l’exploitation  Betrieb,
 geographical aspects.  aux aspects géographiques  geografische Aspekte.
ne sont pas compris dans le domaine
d’application.
2 Normative references 2 Références normatives 2 Normative Verweisungen
There are no normative references in this Il n’y a pas de références normatives dans ce In diesem Dokument gibt es keine
document. document. normativen Verweisungen.
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
For the purposes of this document, the Pour les besoins du présent document, les Für die Anwendung dieses Dokuments
following terms and definitions apply. termes et définitions suivants s’appliquent. gelten die folgenden Begriffe.
ISO and IEC maintain terminological ISO et IEC tiennent à jour des bases de ISO und IEC stellen terminologische
databases for use in standardization at the données terminologiques à des fins de Datenbanken für die Verwendung in der
following addresses: normalisation aux adresses suivantes : Normung unter den folgenden Adressen
bereit:
• IEC Electropedia: available at • IEC Electropedia:
• IEC Electropedia: verfügbar unter
http://www.electropedia.org/ http://www.electropedia.org/
http://www.electropedia.org/
• ISO Online Browsing Platform: verfügbar
• ISO Online browsing platform: available • ISO Online browsing platform:
unter https://www.iso.org/obp
at https://www.iso.org/obp https://www.iso.org/obp
These are presented in English, French and Ils sont présentés dans les langues anglaise, Diese sind in Englisch, Französisch und
German. allemande et française. Deutsch angeführt.
In some cases, figures support the Dans certains cas, des figures aident la In einigen Fällen werden die Definitionen
definitions. compréhension des définitions. von Abbildungen ergänzt.
The symbols used are explained in Table 1. Les symboles utilisés sont expliqués en Die verwendeten Symbole werden in
Tableau 1. Tabelle 1 erklärt.
3.1 3.1 3.1
rail system système ferroviaire Bahnsystem
rail network, related rolling stock, and the ensemble comprenant les réseaux ferro- Schienennetz, zugehöriges Rollmaterial und
associated operation viaires, le matériel roulant correspondant et der dazugehörige Betrieb
l’exploitation associée
Note 1 to entry: Operation means the Note 1 à l’article : L’exploitation comprend les Anmerkung 1 zum Begriff: Betrieb umfasst Vor-
procedures and logistics permitting the procédures et les équipements associés gänge und Logistik, die einen einheitlichen
operation of the rail system. permettant d’assurer une exploitation cohérente Betrieb des Systems sicherstellen.
du système.
Note 2 to entry: Rail networks may have Note 2 à l’article : Les réseaux ferroviaires Anmerkung 2 zum Begriff: Schienennetze
sections of rack railway without being regarded peuvent avoir des sections avec crémaillère sans können teilweise Zahnstangenabschnitte
as another or separate rail network. qu’on les considère comme étant un autre aufweisen, ohne als anderes oder separates
système ferroviaire ou un système ferroviaire Bahnsystem betrachtet zu werden.
séparé.
3.1.1 3.1.1 3.1.1
conventional rail system système ferroviaire conventionnel konventionelles Bahnsystem
rail system in which rolling stock is système ferroviaire dans lequel le matériel Bahnsystem, in dem das Rollmaterial von
supported and guided by steel wheels on roulant est supporté et guidé par des roues Stahlrädern auf zwei Stahlschienen getragen
two steel rails, located beneath the rolling en acier sur deux rails en acier posés au- und geführt wird, die unter dem
stock, regardless of their design speed and dessous du matériel roulant, Rollmaterial angeordnet sind, ungeachtet
track gauge indépendamment de la vitesse prévue en von deren Auslegungsgeschwindigkeit und
exploitation et de l’écartement des voies Spurweite
Note 1 to entry: The term “traditional” or Note 1 à l’article : « système ferroviaire tradition- Anmerkung 1 zum Begriff: Es wird auch der
“classic” rail system is also used. nel » ou « classique » sont des termes qui sont Begriff „traditionelles“ oder „klassisches“
aussi utilisés. Bahnsystem verwendet.
Note 2 to entry: The term 'conventional' had a Note 2 à l’article : le terme « conventionnel » Anmerkung 2 zum Begriff: Der Begriff
different meaning before the integration of the avait une signification différente avant „konventionell“ hatte vor der Einführung der
relevant 'Technical Specifications on l’intégration des « Spécifications Techniques Technischen Spezifikationen für
Interoperability' (TSI). The meaning is not d’Interopérabilité » (STI) pertinentes. Cette Interoperabilität (TSI) eine andere Bedeutung.
followed in this standard. signification n’est pas suivie dans cette norme. Diese Bedeutung wird in diesem Dokument nicht
verwendet.
3.1.2 3.1.2 3.1.2
unconventional rail system système ferroviaire non-conventionnel nicht-konventionelles Bahnsystem
rail system in which rolling stock is système ferroviaire pour lequel le matériel Bahnsystem, in dem das Rollmaterial mit
supported and guided by means other than roulant repose et est guidé par des moyens anderen Mitteln als Stahlrädern auf zwei
steel wheels on two steel rails, located autres que des roues en acier sur des rails Stahlschienen unterhalb dem Rollmaterial,
beneath the rolling stock en acier situés sous le matériel getragen und geführt wird
EXAMPLES Monorail systems, magnetic EXEMPLES monorail, MAGLEV, systèmes sus- BEISPIELE Einschienenbahnsysteme, Magnet-
levitation (MAGLEV) systems, hanging systems, pendus, systèmes sur pneus schwebebahnsysteme, Hängebahnen, Systeme
rubber tyred systems. mit gummibereiften Rädern
3.1.3 3.1.3 3.1.3
heavy rail system système ferroviaire lourd Vollbahnsystem
conventional rail system intended for intra- système ferroviaire conventionnel conçu konventionelles Bahnsystem, das für den
and inter-regional and/or international pour le trafic intra et interrégional et/ou Verkehr innerhalb und zwischen
transportation trafic international einzelner/n Regionen und/oder
internationalen Verkehr bestimmt ist
Note 1 to entry: The heavy rail system Note 1 à l’article : Le système ferroviaire lourd Anmerkung 1 zum Begriff: Das Vollbahnsystem
comprises the heavy rail network, related rolling comprend le réseau, le matériel roulant umfasst das Vollbahnnetz, zugehöriges Rollmate-
stock and the associated operation. correspondant et l’exploitation associée. rial und den dazugehörigen Betrieb.
Note 2 to entry: Typically, a heavy rail system Note 2 à l’article : Normalement un système Anmerkung 2 zum Begriff: Typischerweise hat
has standard or broad gauge tracks and ferroviaire lourd a un écartement de voie ein Vollbahnsystem Normal- oder
infrastructure which are designed for an axle standard ou large, est conçu pour une charge à Breitspurgleise und Infrastruktur, die für eine
load of at least 17 t. The vehicles comply with a l’essieu d'au moins 17 tonnes Les véhicules Radsatzlast von mindestens 17 t ausgelegt sind.
structural design category L, P-I, P-II or F-I respectent dans leur conception structurelle cat. Die Fahrzeuge entsprechen einer konstruktiven
according to EN 12663-1:2010+A1:2014 and a L, P-I, P-II ou F-I selon Festigkeitskategorie L, P-I, P-II oder F-I nach
crashworthiness design category C-I according to EN 12663-1 :2010+A1 :2014, et pour la EN 12663-1:2010+A1:2014 und einer Kollisions-
EN 15227:2008+A1:2010. conception de leur résistance à l'impact la sicherheits-Auslegungskategorie C-I nach
catégorie cat. C-I selon EN 15227:2008+A1:2010.
EN 15227 :2008+A1 :2010.
Note 3 to entry: The heavy rail system is Note 3 à l’article : Le système ferroviaire lourd Anmerkung 3 zum Begriff: Das Vollbahnsystem
typically intended for passenger and freight est normalement conçu pour le transport de ist typischerweise für Personen- und
transport. voyageurs et de fret. Güterverkehr bestimmt.
3.1.4 3.1.4 3.1.4
urban rail system système ferroviaire urbain System städtischer Schienenbahnen
rail system intended for local, urban and système ferroviaire prévu pour le transport Schienenbahnsystem, das für lokalen,
suburban transportation local, intra et extra urbain städtischen und Vorort-Verkehr bestimmt
ist
Note 1 to entry: The urban rail system Note 1 à l’article : Le système ferroviaire urbain Anmerkung 1 zum Begriff: Das System
comprises the urban rail network, related rolling comprend le réseau urbain, le matériel roulant städtischer Schienenbahnen umfasst das Netz
stock and the associated operation. correspondant et l’exploitation associée. städtischer Schienenbahnen, zugehöriges
Rollmaterial und den dazugehörigen Betrieb.
Note 2 to entry: The urban rail system covers Note 2 à l’article : Le système ferroviaire urbain Anmerkung 2 zum Begriff: Das System
the transport in urban centres like towns, cities comprend le transport dans une ville, une métro- städtischer Schienenbahnen umfasst den
or conurbations and between such centres and pole et à proximité et entre ces centres et les Verkehr in städtischen Zentren, wie Städten oder
surrounding areas. zones alentours. Ballungsräumen und zwischen solchen Zentren
und deren Umgebungen.
Note 3 to entry: The urban rail system is Note 3 à l’article : Le système ferroviaire urbain Anmerkung 3 zum Begriff: Das System
predominantly intended for passenger transport. est prévu essentiellement pour le transport de städtischer Schienenbahnen ist hauptsächlich für
voyageurs. Personenverkehr bestimmt.
3.1.4.1 3.1.4.1 3.1.4.1
metro system système métro Untergrundbahnsystem
urban rail system operated by using a système ferroviaire urbain exploité par un System städtischer Schienenbahnen, das mit
command / control system segregated from système de contrôle-commande, séparé du einem Zugsteuerungs-
road traffic or any other rail system trafic routier et piétonnier ou des autres /Zugsicherungssystem betrieben wird und
systèmes de transport ferroviaire vom Straßenverkehr oder von jedem
anderen Schienenbahnsystem getrennt ist
Note 1 to entry: The metro system comprises Note 1 à l’article : Le système métro comprend le Anmerkung 1 zum Begriff: Das Untergrundbahn-
the metro network, related rolling stock, and the réseau métro, le matériel roulant correspondant system umfasst das Untergrundbahnnetz,
associated operation. et l’exploitation associée. zugehöriges Rollmaterial und den dazugehörigen
Betrieb.
Note 2 to entry: Typically, a metro system has Note 2 à l’article : Normalement un système Anmerkung 2 zum Begriff: Typischerweise hat
tracks and infrastructure, which are designed for métro est conçu pour une charge à l’essieu de ein Untergrundbahnsystem Gleise und
an axle load less than 17 t. The vehicles comply moins de 17 tonnes. Les véhicules respectent Infrastruktur, die für Radsatzlasten unter 17 t
with a structural design category P-III according dans leur conception structurelle la cat. P-III ausgelegt sind. Die Fahrzeuge entsprechen einer
to EN 12663-1:2010+A1:2014 and a selon EN 12663-1:2010+A1:2014, et pour la konstruktiven Festigkeitskategorie P-III nach
crashworthiness design category C-II according conception de leur resistance à l'impact la EN 12663-1:2010+A1:2014 und einer
to EN 15227:2008+A1:2010. catégorie cat. C-II selon Kollisionssicherheits-Auslegungskategorie C-II
EN 15227:2008+A1:2010. nach EN 15227:2008+A1:2010.
Note 3 to entry: The metro system may Note 3 à l’article : Le système métro peut Anmerkung 3 zum Begriff: Das Untergrundbahn-
include underground, elevated or surface comprendre des sections souterraines, system kann unterirdische, über Umgebungs-
sections. surélevées ou en surface. niveau liegende oder Abschnitte im
Geländeniveau aufweisen.
Note 4 to entry: Exceptionally, metro systems Note 4 à l'article : Exceptionnellement, des Anmerkung 4 zum Begriff:
may have level crossings and/or share tracks systèmes métros peuvent comprendre des Untergrundbahnsysteme können in
with other rail systems. passages à niveau et/ou partager des voies avec Ausnahmefällen Bahnübergänge aufweisen
d'autres systèmes ferroviaires. und/oder Gleise von anderen Bahnsystemen
mitbenutzen.
3.1.4.2 3.1.4.2 3.1.4.2
tram system système tram Straßenbahnsystem
Tramsystem
urban rail system operated on separate système ferroviaire urbain exploité sur des städtisches Schienenbahnsystem, das auf
infrastructure or infrastructure shared with voies séparées ou sur des voies partagées einer Infrastruktur betrieben wird, die mit
road traffic, or both avec le trafic routier dem Straßenverkehr geteilt wird, und/oder
auf eigener Infrastruktur
Note 1 to entry: The tram system comprises Note 1 à l’article : Le système tram comprend le Anmerkung 1 zum Begriff: Das Straßenbahnsys-
the tram network, related rolling stock, and the réseau tram, le matériel roulant correspondant tem umfasst das Straßenbahnnetz, zugehöriges
associated operation. et l’exploitation associée. Rollmaterial und den dazugehörigen Betrieb.
Note 2 to entry: Typically, a tram system has Note 2 à l’article : Normalement un système tram Anmerkung 2 zum Begriff: Typischerweise hat
tracks and infrastructure, which are designed for est conçu pour une charge à l’essieu de moins de ein Straßenbahnsystem Gleise und Infrastruktur,
an axle load less than 13 t. The vehicles comply 13 tonnes. Les véhicules respectent dans leur die für Radsatzlasten unter 13 t ausgelegt sind.
with a structural design category P-IV or P-V conception structurelle la cat. P-IV ou P-V selon Die Fahrzeuge entsprechen einer konstruktiven
according to EN 12663-1:2010+A1:2014 and a EN 12663-1:2010+A1:2014, et pour la Festigkeitskategorie P-IV oder P-V nach
crashworthiness design category C-IV according conception de leur résistance à l’impact la EN 12663-1:2010+A1:2014 und einer Kollisions-
to EN 15227:2008+A1:2010. catégorie cat. C-IV selon sicherheits-Auslegungskategorie C-IV nach
l’EN 15227:2008+A1:2010. EN 15227:2008+A1:2010.
Note 3 to entry: Sections of the route may be Note 3 à l’article : Des sections peuvent être Anmerkung 3 zum Begriff: Abschnittsweise
signal controlled. équipées avec une signalisation. können Zugsicherungsanlagen vorhanden sein.
Note 4 to entry: A tram network can be linked Note 4 à l’article : Un réseau de tram peut être Anmerkung 4 zum Begriff: Ein Straßenbahnnetz
to other rail networks. connecté à d’autres réseaux ferroviaires. kann mit anderen Schienennetzen verbunden
sein.
Note 5 to entry: For tram systems having Note 5 à l'article : Pour des systèmes tram ayant Anmerkung 5 zum Begriff: Bei
sections segregated from road traffic the term des sections séparées du trafic routier, le terme Straßenbahnsystemen mit Abschnitten, die vom
light rail system (LRS) may be used. système ferroviaire léger (SFL) peut être utilisé. Straßenverkehr getrennt betrieben werden,
kann der Begriff Light-Rail-System (LRS)
verwendet werden.
Note 6 to entry: Road traffic includes road Note 6 à l'article : Le trafic routier comprend Anmerkung 6 zum Begriff: Straßenverkehr
users like cars, pedestrians, cyclists, wheelchair des utilisateurs tels que les voitures, les piétons, beinhaltet Straßenverkehrsteilnehmer wie
users, etc.
les cyclistes, les personnes en fauteuil roulant Autos, Fußgänger, Radfahrer, Rollstuhlfahrer
etc. usw.
3.1.5 3.1.5 3.1.5
rail network réseau ferroviaire Bahnnetz
lines, stations/terminals, electrification and les lignes, les gares, les installations et tout Strecken, Bahnhöfe/Terminals,
signals, and other fixed equipment needed type d’équipement fixe nécessaire pour Elektrifizierung und Signale und alle
for safe operation assurer l’exploitation sûre du système anderen ortsfesten Einrichtungen, die für
ferroviaire einen sicheren Betrieb erforderlich sind.
3.1.5.1 3.1.5.1 3.1.5.1
heavy rail network réseau ferroviaire lourd Vollbahnnetz
network of heavy rail system réseau du système ferroviaire lourd Netz eines Vollbahnsystems
3.1.5.2 3.1.5.2 3.1.5.2
urban rail network réseau ferroviaire urbain Netz städtischer Bahnen
network of urban rail system réseau du système ferroviaire urbain Netz eines städtischen
Schienenbahnsystems
3.1.5.2.1 3.1.5.2.1 3.1.5.2.1
metro network réseau métropolitain Untergrundbahnnetz
U-Bahnnetz
rail network of metro system réseau ferroviaire du système métro S
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

기사 제목: EN 17343:2020 - 철도 응용 - 일반 용어 및 정의 기사 내용: 이 문서는 강철이나 기타 재료로 만들어진 길과 바퀴에 의해 안내되는 철도 네트워크와 철도 차량에 대한 용어와 정의를 제공합니다. 이에는 대형 철도와 도시 철도 시스템이 포함됩니다. 이 문서는 향후 유럽 표준과 기존 표준의 개정 및 참조 용도로 적용됩니다. 하지만 이 문서는 레일 위를 이동하지 않는 트랙 건설 및 유지 관리 기계, 레일 위를 이동하지 않는 도로 철도 기계, 자기 부상 운송망 및 차량, 가이드 버스 도로 및 가이드 버스, 비공개 철도 네트워크와 차량, 즉 광산 철도 시스템을 포함하지 않습니다. 또한 산업용, 역사적, 관광 목적을 위해 전용으로 사용되는 철도 네트워크 및 차량(예: 산-, 밭-, 공원-, 케이블 철도 시스템, 계곡극장 등) 및 트롤리 버스도 해당하지 않습니다. 표준에는 제어 명령 및 신호, 운영, 지리적 측면과 관련된 용어와 정의가 포함되어 있지 않습니다.

The article discusses the standard EN 17343:2020, which provides terms and definitions for rail networks and rail vehicles, including heavy rail and urban rail systems. The document serves as a reference for future European Standards and revisions of existing standards. However, it does not apply to specific applications such as track construction and maintenance machines not on rails, road-rail machines not on rails, magnetic levitation transport networks and vehicles, guided busways and buses, non-public rail networks and vehicles, and rail networks and vehicles exclusively for leisure purposes. Additionally, the standard does not cover terms and definitions related to control command and signaling, operation, and geographical aspects.

記事のタイトル:EN 17343:2020-鉄道の応用-一般的な用語と定義 記事内容:この文書では、鉄道ネットワークと車両に関する用語と定義を提供しています。これには、鋼鉄や他の材料で作られたトラックと車輪によって誘導される重い鉄道および都市鉄道システムが含まれます。この文書は、将来のヨーロッパ標準や既存の標準の改訂に対する参照として適用されます。ただし、この文書は以下の特定の用途には適用されません: - レール上を移動しないトラックの建設およびメンテナンス機 - レール上を移動しない道路-鉄道機 - 磁気浮上輸送ネットワークおよび車両 - ガイド付きバス道およびバス - 非公開の鉄道ネットワークおよび車両(鉱山鉄道システムなど) - レジャー、歴史、観光目的専用の鉄道ネットワークおよび車両(山岳、畑、公園、ケーブル鉄道システム、小道具およびテーマパークの乗り物など) - トロリーバス また、トラック操作と信号、運用、地理的側面に関連する用語と定義は含まれていません。

記事タイトル:EN 17343:2020 - 鉄道応用 - 一般的な用語と定義 記事内容:この文書は、鋼鉄および/またはその他の材料で作られたトラックと車輪によって誘導される鉄道ネットワークと鉄道車両に関する用語と定義を提供しています。これには大規模な鉄道および都市鉄道システムが含まれます。この文書は将来の欧州規格および既存の規格の改訂の参考として使用され、一連の一般的な技術用語と定義を代表します。ただし、この文書は次のような特定の応用には適用されません: - レール上を走行しないトラック建設やメンテナンス機械 - レール上を走行しないロード-レールマシン - 磁気浮上輸送ネットワークや車両 - ガイドバス路線やガイドバス - 非公共の鉄道ネットワークや車両(鉱山鉄道システムなど) - レジャーや歴史的、観光目的専用の鉄道ネットワークや車両(山岳、野外、公園、ケーブル鉄道システム、ケーブルカー、テーマパークの乗り物) - トロリーバス この規格は、制御命令や信号、運営、地理的な要素に関連する用語や定義を扱いません。

The article discusses the standard EN 17343:2020 which provides terms and definitions for rail networks and rail vehicles. The standard is applicable to both heavy rail and urban rail systems. It serves as a reference for future European Standards and the revision of existing standards. However, the standard does not apply to specific applications such as track construction and maintenance machines, road-rail machines not travelling on rails, magnetic levitation transport networks, guided busways, non-public rail networks, and rail networks exclusively for leisure purposes. The standard also does not include terms and definitions related to control command and signalling, operation, and geographical aspects.

기사 제목: EN 17343:2020 - 철도 응용 - 일반 용어와 정의 기사 내용: 이 문서는 강철 및/또는 기타 재료로 만들어진 트랙과 바퀴로 안내되는 철도망과 철도차량에 대한 용어와 정의를 제공합니다. 이는 대형 철도와 도시 철도 시스템을 포함합니다. 이 문서는 향후 유럽 표준 및 기존 표준 개정을 위한 참고 문서로 사용되며 일련의 일반 기술 용어와 정의를 대표합니다. 이 문서는 레일 상에서 이동하지 않는 트랙 건설 및 유지 보수 기계, 레일 위에서 이동하지 않는 도로-철도 기계, 자기 부상 이송망 및 차량, 안내 버스 도로 및 안내 버스, 비공개 철도 네트워크 및 차량(예: 광부 철도 시스템)와 레저, 역사, 관광 목적으로만 사용되는 철도망 및 차량(예: 산-, 들판-, 공원-, 케이블 철도 시스템, 케이블 차량, 테마파크 놀이기구) 및 트롤리 버스에는 적용되지 않습니다. 또한, 이 표준은 제어 명령 및 신호, 운영, 지리적 측면과 관련된 용어와 정의를 다루지 않습니다.