Health and safety in welding and allied processes - Sampling of airborne particles and gases in the operator's breathing zone - Part 1: Sampling of airborne particles (ISO 10882-1:2024)

This document specifies a procedure for sampling airborne particles in the breathing zone of a person who performs welding and allied processes (the operator). It also provides details of relevant standards that specify required characteristics, performance requirements and test methods for workplace air measurement, and augments guidance provided in EN 689 on assessment strategy and measurement strategy.
This document also specifies a procedure for making gravimetric measurements of personal exposure to airborne particles generated by welding and allied processes (welding fumes) and other airborne particles generated by welding-related operations.
Additionally, it provides references to suitable methods of chemical analysis specified in other standards to determine personal exposure to specific chemical agents present in welding fumes and other airborne particles generated by welding-related operations.

Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und bei verwandten Verfahren - Probenahme von partikelförmigen Stoffen und Gasen im Atembereich des Schweißers - Teil 1: Probenahme von partikelförmigen Stoffen (ISO 10882-1:2024)

Dieses Dokument legt ein Verfahren zur personenbezogenen Probenahme von partikelförmigen Stoffen im Atembereich von Personen beim Schweißen und bei verwandten Verfahren fest. Es liefert auch Details aus relevanten Normen, die geforderte Charakteristika, Ausführungsanforderungen und Prüfverfahren für Luftmessungen am Arbeitsplatz festlegen, und erweitert die Anforderungen nach EN 689 zur Abschätzung und Messung.
Dieses Dokument legt außerdem ein Verfahren zur gravimetrischen Bestimmung von personenbezogener Exposition gegenüber partikelförmigen Stoffen im Atembereich des Schweißers fest und anderen partikelförmigen Stoffen, die bei den mit dem Schweißen verbundenen Tätigkeiten entstehen.
Darüber hinaus enthält es Verweise auf geeignete chemische Analysemethoden, die in anderen Normen festgelegt sind, um die persönliche Exposition gegenüber bestimmten chemischen Stoffen in Schweißrauch und anderen luftgetragenen Partikeln, die bei schweißtechnischen Arbeiten entstehen, zu bestimmen.

Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes - Échantillonnage des particules en suspension et des gaz dans la zone respiratoire des opérateurs - Partie 1: Échantillonnage des particules en suspension (ISO 10882-1:2024)

Le présent document spécifie un mode opératoire pour le prélèvement des particules en suspension dans l'air dans la zone respiratoire de la personne qui met en œuvre le soudage et les techniques connexes (l'opérateur). Il fournit également les détails des normes appropriées qui spécifient les caractéristiques exigées, les exigences de performance et les méthodes d'essai pour le mesurage de l'air sur le lieu de travail, et il apporte des précisions complémentaires à l'EN 689 sur la stratégie d'évaluation et la stratégie de mesurage.
Le présent document spécifie en outre la procédure pour réaliser les mesurages par gravimétrie de l'exposition individuelle aux particules en suspension dans l'air lors du soudage et des techniques connexes (fumées de soudage) et à d'autres particules en suspension dans l'air émises lors d'opérations annexes au soudage.
Enfin, il fournit des références à des méthodes appropriées d'analyse chimique, spécifiées dans d'autres normes, pour déterminer l'exposition individuelle à des agents chimiques spécifiques présents dans les fumées de soudage et à d'autres particules en suspension dans l'air émises lors d'opérations annexes au soudage.

Varnost in zdravje pri varjenju in sorodnih postopkih - Vzorčenje prašnih delcev in plinov iz dihalnega območja varilca - 1. del: Vzorčenje prašnih delcev (ISO 10882-1:2024)

Standard ISO 10882-1:2011 določa postopek za vzorčenje prašnih delcev iz dihalnega območja osebe, ki izvaja varjenje in sorodne postopke (varilec). Vsebuje tudi podrobnosti o ustreznih standardih, ki določajo zahtevane lastnosti, zahteve glede delovanja in preskusne metode za merjenje zraka na delovnem mestu, ter dopolnjuje navodilo iz standarda EN 689 glede strategije ocenjevanja in merjenja. Standard ISO 10882-1:2011 določa tudi postopek za gravimetrično merjenje osebne izpostavljenosti prašnim delcem, ki nastanejo pri varjenju in sorodnih postopkih (varilni dim), ter drugim prašnim delcem, ki nastanejo pri dejavnostih, povezanih z varjenjem. Poleg tega navaja sklice na ustrezne metode kemične analize, določene v drugih standardih, za določanje osebne izpostavljenosti specifičnim kemičnim sredstvom, prisotnim v varilnem dimu in drugih prašnih delcih, ki nastanejo pri dejavnostih, povezanih z varjenjem.
Na osebno izpostavljenost vpliva splošna prisotnost prašnih delcev v zraku na delovnem mestu, zato se upošteva tudi vzorčenje na določenih mestih.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
24-Jul-2023
Publication Date
11-Sep-2024
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
12-Aug-2024
Due Date
17-Oct-2024
Completion Date
12-Sep-2024

Relations

Standard
SIST EN ISO 10882-1:2024
English language
44 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2024
Nadomešča:
SIST EN ISO 10882-1:2011
Varnost in zdravje pri varjenju in sorodnih postopkih - Vzorčenje prašnih delcev in
plinov iz dihalnega območja varilca - 1. del: Vzorčenje prašnih delcev (ISO 10882-
1:2024)
Health and safety in welding and allied processes - Sampling of airborne particles and
gases in the operator's breathing zone - Part 1: Sampling of airborne particles (ISO
10882-1:2024)
Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und bei verwandten Verfahren -
Probenahme von partikelförmigen Stoffen und Gasen im Atembereich des Schweißers -
Teil 1: Probenahme von partikelförmigen Stoffen (ISO 10882-1:2024)
Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes - Échantillonnage des particules
en suspension et des gaz dans la zone respiratoire des opérateurs - Partie 1:
Échantillonnage des particules en suspension (ISO 10882-1:2024)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 10882-1:2024
ICS:
13.040.30 Kakovost zraka na delovnem Workplace atmospheres
mestu
13.100 Varnost pri delu. Industrijska Occupational safety.
higiena Industrial hygiene
25.160.01 Varjenje, trdo in mehko Welding, brazing and
spajkanje na splošno soldering in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 10882-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
May 2024
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.100; 25.160.01 Supersedes EN ISO 10882-1:2011
English Version
Health and safety in welding and allied processes -
Sampling of airborne particles and gases in the operator's
breathing zone - Part 1: Sampling of airborne particles
(ISO 10882-1:2024)
Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und
- Échantillonnage des particules en suspension et des bei verwandten Verfahren - Probenahme von
gaz dans la zone respiratoire des opérateurs - Partie 1: partikelförmigen Stoffen und Gasen im Atembereich
Échantillonnage des particules en suspension (ISO des Schweißers - Teil 1: Probenahme von
10882-1:2024) partikelförmigen Stoffen (ISO 10882-1:2024)
This European Standard was approved by CEN on 3 September 2023.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2024 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 10882-1:2024 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
This document (EN ISO 10882-1:2024) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 44 "Welding
and allied processes" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 121 “Welding and allied
processes” the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by November 2024, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by November 2024.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 10882-1:2011.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards
body/national committee. A complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 10882-1:2024 has been approved by CEN as EN ISO 10882-1:2024 without any
modification.
International
Standard
ISO 10882-1
Third edition
Health and safety in welding and
2024-04
allied processes — Sampling of
airborne particles and gases in the
operator's breathing zone —
Part 1:
Sampling of airborne particles
Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes —
Échantillonnage des particules en suspension et des gaz dans la
zone respiratoire des opérateurs —
Partie 1: Échantillonnage des particules en suspension
Reference number
ISO 10882-1:2024(en) © ISO 2024

ISO 10882-1:2024(en)
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
ISO 10882-1:2024(en)
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General definitions.2
3.2 Sampling definitions.3
3.3 Welding terms .5
3.4 Statistical terms .6
4 Principle . 6
5 Requirement . 7
6 Equipment . 7
6.1 Sampling equipment .7
6.2 Weighing equipment, if required .8
7 Assessment strategy . 9
8 Measurement strategy . 9
8.1 General .9
8.2 Personal exposure measurement .9
8.3 Fixed-point measurements .9
8.4 Selection of measurement conditions and measurement pattern .10
8.4.1 General .10
8.4.2 Screening measurements of time-weighted average concentration and worst-
case measurements .10
8.4.3 Measurements for comparison with limit values and periodic measurements .10
9 Procedure .11
9.1 Preliminary considerations .11
9.1.1 Selection of exposure metric(s) .11
9.1.2 Selection and use of samplers .11
9.1.3 Selection of sampling period .11
9.1.4 Consideration of temperature and pressure effects . 12
9.2 Preparation for sampling . 12
9.2.1 Cleaning of samplers . 12
9.2.2 Loading collection substrates into samplers . 12
9.2.3 Setting of flow rate . 12
9.3 Sampling position . 13
9.3.1 Personal sampling position . 13
9.3.2 Fixed-point sampling position . . 13
9.4 Sampling . 13
9.5 Transportation .14
9.6 Analysis .14
9.6.1 Gravimetric analysis of samples.14
9.6.2 Chemical analysis of samples .14
9.7 Expression of results . . 15
9.7.1 Concentration of airborne particles and/or chemical agent(s) of interest . 15
9.7.2 Calculation of the time-weighted average concentration . 15
9.7.3 Temperature and pressure correction for the indicated sampling flow rate . 15
10 Exposure assessment . 16
11 Recording of sampling data and presentation of results.16
Annex A (normative) Gravimetric analysis . 17

iii
ISO 10882-1:2024(en)
Annex B (informative) Examples of arrangements for mounting samplers . 19
Annex C (informative) An example of a report .28
Annex D (informative) Blank report form .31
Bibliography .34

iv
ISO 10882-1:2024(en)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 9, Health and safety, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 121, Welding and allied processes, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 10882-1:2011), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— references to other documents have been updated;
— in 8.2 and 9.3.1.1, alternative personal sampling position(s) for air-fed welder’s helmets and sampling
methods with more than one collection device have been added.
A list of all parts in the ISO 10882 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s
national standards body. A complete listing of these bodies can be found at
www.iso.org/members.html. Official interpretations of ISO/TC 44 documents, where they exist, are
available from this page: https://committee.iso.org/sites/tc44/home/interpretation.html.

v
ISO 10882-1:2024(en)
Introduction
The health of workers in many industries is at risk through exposure by inhalation to airborne particles
generated by welding and allied processes (welding fumes) and other airborne particles generated by
welding-related operations, such as grinding. Industrial hygienists and other public health professionals
need to determine the effectiveness of measures taken to control workers’ exposure to these harmful
substances and this is generally achieved by making personal exposure measurements.
This document is intended to be of benefit to agencies concerned with health and safety at work, industrial
hygienists and other public health professionals, industrial users of welding and allied processes and their
workers, and analytical laboratories.
It has been assumed in the drafting of this document that the execution of its provisions, and the
interpretation of the results obtained, is entrusted to appropriately qualified and experienced people.

vi
International Standard ISO 10882-1:2024(en)
Health and safety in welding and allied processes — Sampling of
airborne particles and gases in the operator's breathing zone —
Part 1:
Sampling of airborne particles
1 Scope
This document specifies a procedure for sampling airborne particles in the breathing zone of a person
who performs welding and allied processes (the operator). It also provides details of relevant standards
that specify required characteristics, performance requirements and test methods for workplace air
measurement, and augments guidance provided in EN 689 on assessment strategy and measurement
strategy.
This document also specifies a procedure for making gravimetric measurements of personal exposure to
airborne particles generated by welding and allied processes (welding fumes) and other airborne particles
generated by welding-related operations.
Additionally, it provides references to suitable methods of chemical analysis specified in other standards
to determine personal exposure to specific chemical agents present in welding fumes and other airborne
particles generated by welding-related operations.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 7708:1995, Air quality — Particle size fraction definitions for health-related sampling
ISO 15767, Workplace atmospheres — Controlling and characterizing uncertainty in weighing collected aerosols
ISO 18158:2016, Workplace air — Terminology
EN 482, Workplace exposure — General requirements for the performance of procedures for the measurement
of chemical agents
EN 13205-1, Workplace exposure — Assessment of sampler performance for measurement of airborne particle
concentrations — Part 1: General requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 7708 and in ISO 18158 and the
following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/

ISO 10882-1:2024(en)
3.1 General definitions
3.1.1
chemical agent
chemical element or compound, on its own or admixed, as it occurs in the natural state or as produced, used
or released, including release as waste, by any work activity, whether or not produced intentionally and
whether or not placed on the market
[SOURCE: Council Directive 98/24/EC, Art. 2 a)]
3.1.2
breathing zone
space around the nose and mouth from which breath is taken
Note 1 to entry: Technically, the breathing zone corresponds to a hemisphere (generally accepted to be 30 cm
in radius) extending in front of the human face, centred on the midpoint of a line joining the ears. The base of the
hemisphere is a plane through this line, the top of the head and the larynx. This technical description is not applicable
when respiratory protective equipment is used.
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.1.5.5]
3.1.3
exposure
situation in which a chemical agent (3.1.1) or biological agent is present in the air that is inhaled
by a person
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.1.5.1]
3.1.4
occupational exposure limit value
OELV
limit of the time-weighted average of the concentration of a chemical agent (3.1.1) in the air within the
breathing zone (3.1.2) of a worker in relation to a specified reference period
Note 1 to entry: Limit values are mostly set for reference periods of 8 h, but can also be set for shorter periods or
concentration excursions. Limit values for gases and vapours are stated in terms independent of temperature and air
pressure variables in millilitres per cubic metre, and in terms dependent on those variables in milligrams per cubic
metre, for a temperature of 20 °C and a pressure of 101,3 kPa. Limit values for airborne particles, as well as mixtures
of particles and vapours, are given in milligrams per cubic metre or multiples of that unit for actual environmental
conditions (temperature, pressure) at the workplace. Limit values of fibres are given in number of fibres per cubic
metre or number of fibres per cubic centimetre for actual environmental conditions (temperature, pressure) at the
workplace.
[SOURCE: Council Directive 98/24/EC, Art. 2 d), modified — Note 1 to entry added.]
3.1.5
reference period
specified period of time for which the occupational exposure limit value (3.1.4) of a chemical agent (3.1.1) or
biological agent applies
Note 1 to entry: The reference period is usually 8 h for long-term measurements and 15 min for short-term
measurements.
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.1.5.7]
3.1.6
time-weighted average concentration
TWA concentration
concentration of a chemical agent (3.1.1) in the atmosphere, averaged over a reference period
[SOURCE: ISO 25901-2:2022, 3.3.10, modified — “” deleted as the domain for the
definition.]
ISO 10882-1:2024(en)
3.1.7
total airborne particles
all particles surrounded by air in a given volume of air
Note 1 to entry: Because all measuring instruments are size selective to some extent, it is often impossible to measure
the total airborne particle concentration.
[SOURCE: ISO 7708:1995, 2.13]
3.1.8
workplace
designated area or areas in which the work activities are carried out
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.1.6.2]
3.2 Sampling definitions
3.2.1
sample
air sample
product of the process of (air) sampling (3.2.2)
Note 1 to entry: An air sample is frequently considered to include the collection substrate(s) as well as the collected
chemical agents (3.1.1) and/or biological agents; or sometimes it is considered to be the fractional part of a larger
volume of air.
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.1.1, modified — “” deleted as the domain for the
definition.]
3.2.2
sampling
air sampling
process consisting of the separation of chemical agents (3.1.1) and/or biological agents from air or the
withdrawal or isolation of a fractional part of a larger volume of air
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.3.1, modified — “” deleted as the domain for the
definition.]
3.2.3
collection substrate
sampling substrate
collection medium
sampling medium
medium on which airborne chemical agents (3.1.1) and/or biological agents are collected for subsequent
analysis
Note 1 to entry: Filters, polyurethane foams and sampling cassettes are examples of collection substrates for airborne
particles.
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.3.7, modified — Note 2 and Note 3 to entry were deleted]
3.2.4
inhalable fraction
mass fraction of total airborne particles (3.1.7) which are capable of being inhaled through the nose and mouth
Note 1 to entry: The inhalable fraction depends on the speed and direction of the air movement, the rate of breathing
and other factors.
[SOURCE: ISO 7708:1995, 2.3, modified — Definition revised.]

ISO 10882-1:2024(en)
3.2.5
inhalable sampler
aerosol sampler that is used to collect the inhalable fraction (3.2.4) of airborne particles from the surrounding air
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.2.1.6.1]
3.2.6
key component of welding fume
component of welding fume (3.3.9) that has the greatest occupational hygienic significance and therefore
requires the most stringent control measures to ensure that a welder is not exposed to an excessive level of
the substance concerned, i.e. it is the component whose limit value is exceeded at the lowest welding fume
(3.3.9) concentration
[SOURCE: ISO 15011-4:2017, 3.3]
3.2.7
personal sample
product of the process of using a sampler (3.2.12), attached to a person, to collect gases, vapours and/or
airborne particles in the breathing zone for the purpose of measuring exposure to chemical agents (3.1.1)
and/or biological agents
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.1.3]
3.2.8
personal sampler
sampler (3.2.12), attached to a person, that collects gases, vapours or airborne particles in the breathing zone
(3.1.2) for the purpose of measuring exposure to chemical agents (3.1.1) and/or biological agents
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.2.2]
3.2.9
personal sampling
process of using a sampler (3.2.12), attached to a person, to collect gases, vapours or airborne particles in
the breathing zone (3.1.2) for the purpose of measuring exposure to chemical agents (3.1.1) and/or biological
agents, representative of the exposure being evaluated
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.3.3, modified — Definition revised.]
3.2.10
respirable fraction
mass fraction of inhaled particles capable of penetration to the unciliated airways
[SOURCE: ISO 7708:1995, 2.11, modified — Definition revised.]
3.2.11
respirable sampler
aerosol sampler that is used to collect the respirable fraction of airborne particles from the surrounding air
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.2.1.6.3]
3.2.12
sampler
air sampler
device for separating and/or collecting chemical agents (3.1.1) and/or biological agents from the surrounding air
Note 1 to entry: (Air) samplers are generally designed for a particular purpose, for example for sampling gases and
vapours or for sampling airborne particles.
[SOURCE: ISO 18158:2016, 2.2.2.1, modified — “” deleted as domain.]

ISO 10882-1:2024(en)
3.2.13
screening measurements of time-weighted average concentration
measurements performed to obtain basic information on the exposure level in order to decide whether an
exposure problem exists and, if so, to further investigate it
Note 1 to entry: Screening measurements of time-weighted average concentration can also be used to determine if
exposure is well below or well above the limit value. For more information see EN 482.
3.2.14
worst-case measurements
screening measurements of time-weighted average concentration made to identify work activity during
which highest exposure occurs
3.3 Welding terms
3.3.1
filler material
welding consumable added during welding to form the weld
EXAMPLE Welding rods, wire, stick electrodes.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.10.4, modified — Example added.]
3.3.2
harness
assembly that provides a means of maintaining a welder’s face shield (3.3.6) in position on the head
[SOURCE: EN 175:1997, 3.7]
3.3.3
headband
part of the harness (3.3.2) to which the welder’s face shield (3.3.6) is fixed and which surrounds the head, or
that part of the welder’s goggles (3.3.7) or welder’s spectacles which secures the goggles or spectacles onto
the head
[SOURCE: EN 175:1997, 3.8, modified — Definition revised.]
3.3.4
operator
welder
person who performs welding and allied processes (3.3.8)
3.3.5
operator’s breathing zone
restricted breathing zone (3.1.2)
Note 1 to entry: It is essential to sample as near as possible to the operator’s nose and mouth when measuring exposure to
welding fumes (3.3.9) because of the very steep concentration gradients that occur in the immediate vicinity of the plume.
3.3.6
welder’s face shield
welder’s shield worn on the head and in front of the face, usually secured in position by a harness (3.3.2) to
give protection to the eyes and face when fitted with the appropriate filter(s)
[SOURCE: EN 175:1997, 3.2]
ISO 10882-1:2024(en)
3.3.7
welder’s goggles
device, held in position usually by a headband (3.3.3), enclosing the orbital cavity, into which radiation
arising from welding and allied processes (3.3.8) can penetrate only through filter(s) and, where provided,
filter cover(s)
[SOURCE: EN 175:1997, 3.5]
3.3.8
welding and allied processes
surfacing or joining process, producing a continuity in the nature of the workpiece material(s) by means of
heat or pressure or both, and with or without the use of filler material (3.3.1)
Note 1 to entry: Low-temperature processes such as soldering are excluded.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.1.1, modified — Term and definition revised, note 1 to entry replaced.]
3.3.9
welding fume
airborne particles generated during welding and allied processes (3.3.8)
[SOURCE: ISO 25901-2:2022, 3.1.8, modified — Definition revised and note to entry removed.]
3.3.10
welding-related operations
operations other than welding and allied processes (3.3.8) carried out by the operator
3.4 Statistical terms
3.4.1
measurand
quantity intended to be measured
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007, 2.3, modified — Notes to entry and examples deleted.]
3.4.2
measurement uncertainty
uncertainty of measurement
uncertainty
non-negative parameter characterizing the dispersion of the quantity values being attributed to a measurand
(3.4.1), based on the information used
Note 1 to entry: The parameter can be, for example, a standard deviation called standard measurement uncertainty
(or a specified multiple of it), or the half-width of an interval, having a stated coverage probability.
Note 2 to entry: Measurement uncertainty comprises, in general, many components. Some of these can be evaluated
by Type A evaluation of measurement uncertainty from the statistical distribution of the quantity values from series
of measurements and can be characterized by standard deviations. The other components, which can be evaluated
by Type B evaluation of measurement uncertainty, can also be characterized by standard deviations, evaluated from
probability density functions based on experience or other information.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007, 2.26, modified — Notes 1 and 4 to entry deleted.]
4 Principle
Airborne particles are collected by drawing a known volume of air through a collection substrate, for
example a filter, mounted in a sampler designed to collect the appropriate fraction of airborne particles.
For personal sampling, the sampler is positioned in the operator’s breathing zone. In such instances, it is
necessary to use a mounting arrangement that enables the sampler to be maintained in position in the
operator’s breathing zone throughout the sampling period without impeding normal work activity. Exposure
to airborne particles from welding and allied processes (welding fume) and airborne particles from welding-

ISO 10882-1:2024(en)
related operations can be determined by gravimetric analysis of the sample, if desired. Exposure to specific
chemical agents in welding fume and airborne particles from welding-related operations is determined by
chemical analysis of the sample.
5 Requirement
Procedures used for assessment of personal exposure to welding fume and other airborne particles
generated by welding-related operations shall meet the requirements of EN 482.
6 Equipment
6.1 Sampling equipment
6.1.1 Samplers, designed to collect the relevant health-related fraction of airborne particles, as defined in
ISO 7708, conforming to the provisions of EN 13205-1 over the particle size range relevant for welding fume
and airborne particles generated by welding-related operations. See 9.1 for selection of samplers.
NOTE 1 Some inhalable samplers are designed to collect the inhalable fraction of airborne particles on the
collection substrate, so that any particulate matter deposited on the internal surfaces of the sampler is not of interest.
Other inhalable samplers are designed such that airborne particles which pass through the entry orifice(s) match the
inhalable convention, in which case particulate matter deposited on the internal surfaces of the sampler does form
part of the sample. (Samplers of this second type generally incorporate a sampling cassette that can be removed from
the sampler to enable this material to be easily recovered.) The operating instructions supplied by the manufacturer
generally state whether particulate matter deposited on the internal surfaces of the sampler forms part of the sample.
NOTE 2 In general, personal samplers for collection of the inhalable fraction of airborne particles do not exhibit the
same size-selective characteristics if used for fixed-point sampling.
6.1.2 Equipment for mounting samplers in the operator’s breathing zone, in the manner prescribed
in 9.3.1.
6.1.3 Collection substrates, suitable for use with the samplers (6.1.1), with a collection efficiency
of not less than 99,5 % for particles with a 0,3 µm diffusion diameter (see ISO 7708:1995, 2.2, Note), and
manufactured from a material that is compatible with the sample preparation and analysis method. See
Reference [20] for information on collection efficiency of filters.
The collection substrates used in the gravimetric method described shall be fit for purpose, for example
sufficiently resistant to moisture retention and not excessively friable. See ISO 15767 for further assistance.
If chemical analysis of the sample is to be carried out, the collection substrates shall not be manufactured
from a material that can react with the chemical agents to be determined. See ISO 15202-1 and ISO 16740 for
further assistance.
6.1.4 Sampling pumps, with an adjustable flow rate, capable of maintaining the selected flow rate (see
9.2.3) to within ±5 % of the nominal value throughout the sampling period (see 8.4).
For personal sampling, the pumps shall be capable of being worn by the worker without impeding normal
work activity.
The pump shall have, as a minimum, the following features:
— an automatic control that keeps the volume flow rate constant in the case of a changing back pressure;
— either a malfunction indicator which, following completion of sampling, indicates that the air flow has
been reduced or interrupted during sampling, or an automatic cut-out which stops the pump if the flow
rate is reduced or interrupted;

ISO 10882-1:2024(en)
— a facility for the adjustment of flow rate, such that it can only be actuated with the aid of a tool (e.g.
screwdriver) or requires special knowledge for operation (e.g. via software), so as to preclude inadvertent
readjustment of the flow rate during use;
— a flow rate pulsation that does not exceed 10 % of the flow rate.
An integral timer is a highly desirable additional feature.
NOTE ISO 13137 requires that the performance of the pumps be such that:
— a flow rate set within the nominal range does not deviate by more than ±5 % from the initial value under increasing
back pressure;
— within the range of ambient temperatures from 5 °C to 40 °C, the flow rate measured under operating conditions
does not deviate by more than ±5 % from the target flow rate at 20 °C;
— the operating time is at least 2 h, and preferably 8 h;
— the flow rate does not deviate by more than ±5 % from the initial value during the operating time.
If the sampling pump is used outside the range of conditions specified in ISO 13137, appropriate action shall
be taken to ensure that the performance requirements are met. For instance, at sub-zero temperatures it
can be necessary to keep the pump warm by placing it under the worker’s clothes.
6.1.5 Flow meter, portable, with a measurement uncertainty < 2,5 %.
The calibration of the flow meter shall be checked against a primary standard, i.e. a flow meter whose
accuracy is traceable to national standards. If appropriate (see 9.1.4), the atmospheric temperature and
pressure at which the calibration of the flow meter is checked shall be recorded.
NOTE See the annex of EN 482 for examples of the measurement uncertainty of different flow meters.
6.1.6 Ancillary equipment.
6.1.6.1 Flexible tubing, of a diameter suitable for making a leakproof connection from the samplers
(6.1.1) to the sampling pumps (6.1.4).
6.1.6.2 Belts or harnesses, to which the sampling pumps can conveniently be fixed (except where the
sampling pumps are small enough to fit in an operator’s pockets).
6.1.6.3 Tweezers, flat-tipped, for loading and unloading collection substrates into samplers.
6.1.6.4 Transport cassettes or other suitable containers, to hold collection substrates while they are
conditioned for weighing, if required, and to transport collection substrates to the laboratory.
6.1.6.5 Thermometer, 0 °C to 50 °C, graduated in divisions of 1 °C or better, for measurement of
atmospheric temperature, if required (see 9.1.4).
For applications at temperatures below freezing, the range of the thermometer shall extend to the
appropriate desired range.
6.1.6.6 Barometer, suitable for measurement of atmospheric pressure, if required (see 9.1.4).
6.2 Weighing equipment, if required
6.2.1 Analytical balance, capable of weighing to ±0,01 mg, calibrated with masses traceable to national
standards. The balance shall be set up and operated according to the manufacturer’s instructions and its
calibration shall be checked before use.

ISO 10882-1:2024(en)
6.2.2 Electrostatic charge neutralizer, for dissipation of electrostatic charge during handling of
substrates and weighing. If a radioactive source is used, its recommended useful life shall be observed.
National legislation dealing with maintenance, monitoring and disposal of the source can exist.
7 Assessment strategy
EN 689 gives guidance for the assessment of exposure by inhalation to chemical agents in workplace
atmospheres. The generalized assessment strategy it describes shall be observed. This can involve:
a) an initial appraisal of the likelihood of exposure to airborne particles, for example by using known
information about the process and workplace factors;
b) a basic survey to provide quantitative information about likely exposure, for example by using existing
exposure data from comparable proc
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...